Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model EP1100 (100 - 240 V)
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carmen EP1100

  • Page 1 Model EP1100 (100 - 240 V) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual...
  • Page 2 › › Voor›uw›veiligheid Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Epilator Comfort. In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en belang- Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat rijke informatie aan voor een goede werking van het apparaat. gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze, indien van toepassing, mee aan de volgende eigenaar. Alle veiligheidsadviezen › › Het›apparaat zijn ook in uw eigen belang. Naam: Carmen Epilator Comfort Model: EP1100 Voltage: 100 - 240 V › › Onderdelen›van›het›apparaat a) Doorzichtig beschermkapje b) Beschermkapje voor epileerkop c) Epileerkop Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 d) Ontgrendeltoets voor epileerkop e) Aan/uit-schakelaar f) Schakelvergrendeling g) Rood indicatielampje...
  • Page 3 4 • Nederlands 5 • Nederlands › › Veiligheidsinstructies • Berg het apparaat op een veilige plaats op, om te voorkomen dat Het apparaat voorbereiden Epileren het per vergissing verkeerd wordt gebruikt. Normale haartjes op uw armen en benen verwijderen Controleer of de spanning gemarkeerd op de adapter overeenkomt • Gebruik uitsluitend de originele adapter meegeleverd met met uw netspanning en gebruik uitsluitend een speciale adapter. • Houd de huid strak. het apparaat! › › Gebruiksaanwijzing • Plaats het apparaat ietwat schuin op uw been met de schakelaar • Gebruik het apparaat nooit op open wonden, blauwe plekken, Voor netvoeding naar u gericht (fig.1).
  • Page 4 3) Klik de toets ‘D’ uit, zoals aangegeven in de afbeelding. échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consignes › › Caractéristiques›de›l’appareil 4) Haal de epileerkop eruit (fig. 6) en verwijder alle haartjes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle. Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende opgehoopt tussen de metalen en kunststof onderdelen met een Désignation: Carmen Epilator Comfort gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar klein reinigingsborsteltje. Modèle: EP1100 uw aankoopbon als garantiebewijs. 5) Verwijder de haartjes opgehoopt tussen de kopbasis en bovenkant Tension: 220 - 240 V van de behuizing. Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te › › Eléments›de›l’appareil 6) Bevestig de epileerkop weer door het vast te klikken. verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar 7) Plaats het beschermkapje op de kop na elk gebruik. a) Etui transparent producten te wijzigen. b) Couvercle de la tête d’épilation › ›...
  • Page 5 8 • Français 9 • Français › › Consigne›de›sécurité • Afin d’éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet Préparation de l’appareil Epilation appareil dans un endroit sûr. Pour arracher les poils normaux des bras et des jambes Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle • Utilisez uniquement l’adaptateur d’origine livré avec l’appareil! de votre installation électrique et utilisez uniquement cet adaptateur • Etirez votre peau. • N’utilisez pas l’appareil sur des plaies, bleus, coups de soleil › › Mode›d’emploi spécial. • Positionnez l’appareil selon un angle légèrement incliné ou ampoules! par rapport à votre jambe, l’interrupteur vers vous (fig.
  • Page 6 Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter votre magasin et le dos du boîtier de l’épilateur tout en tirant dessus (fig. 5). ggf. an Nachbesitzer weitergeben. Alle Sicherheitshinweise dienen spécialisé. › › Das›Gerät 3) Appuyez sur le bouton ‘D’ indiqué sur le schéma principal. stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit. 4) Retirez la tête d’épilation (fig. 6). Utilisez la petite brosse Bezeichnung: Carmen Epilator Comfort Consultez la réglementation municipale en vigueur ou rapportez de nettoyage pour enlever tous les poils logés entre les Modell: EP1100 l ‘appareil chez le vendeur. Conservez le bon d’achat comme parties métalliques et plastiques. Spannung: 100 - 240 V preuve pour la garantie. 5) Enlevez les poils logés entre la base de la tête et le haut du › › Geräteelemente› corps de l’appareil. Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la 6) Remettez la tête d’épilation en place : un clic se fera entendre. a) Transparente Abdeckung conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le 7) Remettez le capuchon de protection en place après b) Epilierkopfhaube droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 7 12 • Deutsch 13 • Deutsch › › Sicherheitshinweise • Verwahren Sie das Gerät an einem sicheren Platz auf, um die Vorbereitung des Geräts Hinweise zum Epilieren Gefahr von versehentlichem Missbrauch hintanzuhalten. Entfernen von Arm- & Beinbehaarung Prüfen Sie, ob die auf dem Adapter angegebene Voltzahl der • Benutzen Sie ausschließlich den Original-Adapter, der dem Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung entspricht und benutzen Sie • Ziehen Sie die Haut straff. Produkt beiliegt! › › Hinweise›zur›Bedienung ausschließlich den speziellen Adapter. • Setzen Sie das Gerät leicht angewinkelt auf Ihr Bein, so dass der • Verwenden Sie das Gerät nicht bei offenen Schnittwunden, Schalter zu Ihnen zeigt (Fig.1). Prellungen, Sonnenbrand oder Blasen! Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare schnell und Netzbetrieb • Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit und schalten Sie das...
  • Page 8 Ihrem Händler zurück. Heben Sie den Kassenzettel als Garantieschein › › The›product 3) Drücken Sie die Taste ‘D’ ein, wie in der Hauptabbildung gezeigt. in your own interest to follow all safety guidelines. sorgfältig auf. 4) Nehmen Sie den Epilierkopf ab (Fig.6) und entfernen Sie Name: Carmen Epilator Comfort alle Haare, die sich zwischen den Metall- und Plastikteilen Model: EP1100 Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität angesammelt haben mit der kleinen Säuberungsbürste. Voltage: 100 - 240 V und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der 5) Säubern Sie Kopfbasis und Gerät von Haaren. Spezifikationen ihrer Produkte vor. › › Part›of›the›appliance 6) Setzen Sie den Epilierkopf ein, dass er hörbar einklickt. 7) Setzen Sie nach jeder Benutzung die Schutzkappe wieder auf. a) Transparent cover b) Epilating head cover › › Garantie c) Epilator head Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre, gilt jedoch nicht für lose Einzelteile.
  • Page 9 16 • English 17 • English › › Safety›instructions › › Operating›instructions For operation by the rechargeable batteries To remove hairs from the inner knee Before using the epilator for the first time, charge the batteries for at Keep skin always stretched in order to prevent its being pinched by • Use only the original transformer supplied with the appliance! With your new epilator, you can remove undesired hair quickly and least 12 hours. The regular charging time should be at least 5 hours. the rotating head (fig. 4). • Do not use the appliance on open cuts, bruises, sunburn or blisters! effectively from your legs and arms. • Do not use the appliance in the bath or shower! The innovative and quiet rotating head catches even the shortest Charging procedure After use • Do not use the appliance if a fault has been discovered, or if the hairs (0,5 mm). The epilator is operated by rechargeable batteries or...
  • Page 10 18 • English › › Guarantee The guarantee covers this product for a period of 2 years, with the exception of individual parts, beginning on the date of original purchase. Use of the guarantee does not result in extension of the guarantee period. The guarantee covers manufacturing faults and material faults in original parts. This guarantee does not include normal wear and tear and damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. If your product requires repair, you should contact an authorized service dealer. Never dispose of your appliance with the regular household waste. Follow the waste disposal regulations for your locality or return your appliance to the retailer. Retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design. Carmen therefore reserves the right to change the specifications of its products at any time.
  • Page 11 Epilator Comfort model EP1100 (100 - 240 V) Glen Dimplex Benelux BV Telefoon: +31 (0)36 538 7040 Fax: +31 (0)36 538 7041 Service: +31 (0)36 538 7055 www.carmen.nl info@glendimplex.nl www.carmen-personalcare.be info@glendimplex.be...