Schwaiger ALPHA 100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ALPHA 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

500-Kanal-Stereo-Satellitenreceiver
500-Channel-Stereo-Satellite Receiver
Rècepteur satellite 500 cannaux stéréo
500-Channel-Stereo-Satellite Receiver
Christian Schwaiger GmbH & Co. KG
Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn
Hotline 09101/ 702-299
Bedienungsanleitung
ALPHA 100 / ALPHA 200 (G)
User's Manual
ALPHA 100 / ALPHA 200 (G)
Mode d'emploi
ALPHA 100 / ALPHA 200 (G)
Instruzioni per l'uso
ALPHA 100 / ALPHA 200 (G)
Seite 2
Page 15
Page 25
Page 39
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwaiger ALPHA 100

  • Page 1 Bedienungsanleitung 500-Kanal-Stereo-Satellitenreceiver ALPHA 100 / ALPHA 200 (G) Seite 2 User’s Manual 500-Channel-Stereo-Satellite Receiver ALPHA 100 / ALPHA 200 (G) Page 15 Mode d’emploi Rècepteur satellite 500 cannaux stéréo ALPHA 100 / ALPHA 200 (G) Page 25 Instruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Satellitenreceivers. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie den Receiver anschließen und einschalten, so daß Sie die Qualität dieses Gerätes voll ausschöpfen können. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Anschlusshinweise Anschließen über den Euro-AV-Kabel Anschließen über den Antennenanschluß...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie das Gerät nur mit dieser Bedienungsanleitung weiter. Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorg- fältig durchlesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
  • Page 4 1. Anschließen des SAT-Receivers mit EURO-AV-Kabel Anschluss des Fernsehgerätes über EURO-AV-Anschluss (Buchse TV [R3]): Verbinden Sie den AV-Eingang des Fernsehgerätes über ein Euro-AV-Kabel (Scart) mit der Buchse TV [R3] des Receivers. Diese Anschlußart ist qualitativ hochwertiger als über ein HF-Kabel, es ermöglicht außerdem ein automatisches Umschalten in den AV-Betrieb Ihres TV-Gerätes, sofern es dafür vorgesehen ist.
  • Page 5: Nur Bei Modell Alpha 200

    2. Anschließen des Satellitenreceivers über den Antennen-Eingang des TV-Gerätes * Anschluss des Fernsehgerätes über den HF-Modulator (Buchse TV [R7])*: Der eingebaute HF-Modulator überträgt die Satellitenprogramme im UHF-Bereich und wurde werksseitig auf UHF-Kanal 36 voreingestellt. Mit der Kanaleinstell- schraube CHANNEL [R5] ist ein Ausweichen auf die Kanäle 30-45 möglich. Falls im eingestellten Kanal Störungen durch benachbarte Fernsehprogramme auftreten soll- ten, insbesondere bei gleichzeitiger Verwendung eines Videorecorders, ist darauf zu achten, daß...
  • Page 6: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Bedienungselemente auf der Frontseite F1/F2 Aufwärts-bzw. Abwärtsschalten der Programmplätze 4-stellige LED-Multifunktionsanzeige Infrarotempfangssensor Umschaltung zwischen Standby- und Betriebsmodus F2 F1 Anschlüsse auf der Rückseite R1 F-Anschluß für LNB mit 13VDC/17VDC R2 VCR - Scart (in/out) R3 TV-Scart R4 Audio-Ausgang linker und rechter Kanal R5 Kanaleinstellschraube * R6 Testbildschalter (TSG) ON/OFF * R7 Verbindung Receiver zu TV über HF-Modulator *...
  • Page 7: Funktionen Auf Der Unterseite

    Funktionen auf der Unterseite B1 Video-Level Zum Einstellen des Videopegels. Damit ist ein Anpassen der Helligkeit an Ihr Fernsehgerät möglich (z. B.bei durch- laufenden Bildern). VIDEO LEVEL ACHTUNG: Die Einstellung sollte nur von Fachpersonal mit enstprechenden Kenntnissen verändert werden ! Funktionsübersicht der Fernbedienung Umschaltungzwischen Standby- und Betriebmodus...
  • Page 8 Bedienung der DiSEqC Funktion Drücken Sie die „SET“ Taste um in den Programmiermodus zu gelangen. Mit der „LNB“ - Taste können Sie zwischen 4 verschiedenen DiSEqC Befehlen aus- wählen. Die unten aufgeführte Liste zeigt die vier möglichen Anzeigen im Display und die entsprechenden DiSEqC Befehle: LED Display DiSEqC 1.0 Switch Ausgangs-Signal...
  • Page 9 Einstellen der vier DiSEqC-Befehle erste und Einstellung der 4 DiSEqC-Befehle zweite Stelle der Anzeige Die Umschaltung erfolgt über die Taste“LNB“ dritte Stelle der Anzeige V oder H => Änderung der Polarisation (H=horizontal, V=vertikal) Die Umschaltung erfolgt über die Taste „+/-“, wobei die dritte Stelle der Anzeige mit der 4.
  • Page 10 Der Audiomodus wird mit der AUDIO-Taste umgeschaltet. Folgende Betriebsarten stehen zur Verfügung: Stereo, Mono und J-17 Durch das Drücken der AUDIO-Taste gelangen Sie in folgende Betriebsarten: Anzeige S 7.02 L 7.02 *A 7.02 *J 7.02 *C 7.02 Audio-Betriebsarten Stereo Mono * Diese Parameter haben bei diesem Modell keine Funktion Stereo und Mono (Wegener-Panda kompatibel) mit linkem Tonunterträger auf 7,02 MHz.
  • Page 11: Receiver-Programmiersperre

    Zum Entsperren eines Programmplatzes gehen Sie wie folgt vor: 1. Schritt: Wählen Sie den Programmplatz, den Sie entsperren wollen (z.B. 100) Anzeige: L 100 2. Schritt: Drücken Sie nun die „P/C“ - Taste Anzeige: - - - - 3. Schritt: Geben Sie mit den Zifferntasten den Code 5872 ein.
  • Page 12: Garantiebestimmungen

    Durch die Feinjustierung sowohl des Höhenwinkels als auch des Seitenwinkels stel- len Sie nun das beste Bild ohne Streifen und „Fischchen“ ein. Vergewissern Sie sich, daß alle Schrauben sorgfältig angezogen werden. Garantiebestimmungen Sie haben einen hochwertigen Satellitenreceiver gekauft, welcher auf jeder Produktionsstufe mehreren Qualitätstests und einer strengen Warenausgangskontrolle unterzogen wurde.
  • Page 13: Fehlersuchhilfe

    Fehlersuchhilfen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Bild, kein Ton, Keine Netzspannung Netzkabel + Anschlußkabel Display leuchtet nicht zum Receiver überprüfen Kein Bild, kein Ton, Kurzschluß Kurzschluß beseitigen Display leuchtet am LNB-Eingang Defekte oder fehlende Alle Kabelverbindungen Kabel- verbindung prüfen Eingestelltes Programm Anderes ist mit der Außeneinheit Programm einstellen...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Netzanschluß 230 Volt +/- 5% / 50 Hz Leistungsaufnahme 18 Watt Gewicht 1,7 kg Gehäuseabmessungen 250x167x67mm (LxBxH) LNB-Eingänge 1x F-Buchse, von 900-2150 MHz H/V-Umschaltung 14/18Volt Schaltfrequenz 22KHz DiSEqC 1.0 Ein- und Ausschaltbar Programmplätze 500 frei programmierbar, komplett vorprogrammiert Menüanzeige 4-stellige LED-Multifunktionsanzeige HF-Modulator *...
  • Page 15 CONTENTS Front Pannel Rear Pannel On the Bottom Remote Handset Cautions Installations Programming the Receiver 19-23 Parental Lock Technical Data Christian Schwaiger GmbH & Co. KG Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn Hotline 09101/ 702-299...
  • Page 16: Front Pannel

    1. Front Panel (DiSEqC 1.0) F1/F2 Channel up/down selection. Multifunction display Infrared eye Standby switch. F2 F1 2. Rear Panel To an LNB with 13VDC/17VDC power. Decoder scart socket (in/out) TV scart socket. Audio L and R outputs. Adjust for a proper TV UHF channel.* TSG Switch.
  • Page 17: On The Bottom

    3. On the Bottom B1 : Video level adjustment VIDEO LEVEL Remote handset Change between standby- operating function No sound function 3 P/C Program lock 4 0-9 Buttons for channel-/ frequency input Programme up Programme down Stepping up of the changeable options in setup-modus Switching polarisation (V/H) and switch frequency...
  • Page 18: Cautions

    Cautions To prevent electric shock do not remove covers. Do not cover the ventilation slots on the toy of the receiver. Protect the receiver against heat dust, humidity water, and direct exposure to sunshine. Do not use any chemical detergents for cleaning. For servicing, always contact a specialized service shop.
  • Page 19: Programming The Receiver

    Programming the Receiver Select Channel number to be programmed. Press „SET" key to get into set mode. LNB input and Satellite Selection Use „+/-“ key to select between satellites. See notes below. Corresponding DiSEqC are generated at each key pressing. Polarity and 22KHz Tone Switch selection Use „LNB“...
  • Page 20 The following table shows the display of these 4 switches and their corresponding DiSEqC commands LED Display DiSEqC 1.0 Switch Application „LNB“ key „+/-“key OPT(1) Tone Burst POL 22KHz DiSEqC DiSEqC-LNB selection selection Switch (0) = OFF (0) = OFF SAT 1 HORI (0) = OFF...
  • Page 21 IF Frequency Press „SET“ key for 2nd time. and the reading of the IF frequency is shown on the display. This can be tuned up or down with „ +“ / „ -“ keys, or entered with „ 0“ - „ 9“ digit k The IF frequency is calculated based on the following: IF = SATELLITE TV FREQUENCY - LNB L.O.
  • Page 22: Parental Lock

    Parental Lock There may be channels not allowed for kids which you wish to lock out. To Lock a Channel Select the channel to be locked, Example : P100 Press „P/C“ key and the display shows : ---- --- --- --- Press „+“...
  • Page 23: Technical Data

    Technical Data Power supply 230 Volts +/- 5% / 50 Hz Input 18 VA Weight 1,7 kg Dimensions(WxDxH) 250x167x67mm LNB-Input 1x F-connector, 900-2150 MHz H/V-Switching 14/18 Volts Switching frequency 22 KHz DiSEqC 1.0 switch command Programmes 500 free programmable, completly pre-programmed Display 4-digits LED RF-Modulator *...
  • Page 25: Annexe A : Programmes Préprogrammés (Liste Des Fréquences)

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce nouveau récepteur satellite. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher le récepteur et de le mettre en marche pour que vous puissiez profiter pleinement de la qualité de cet appareil.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez remettre ce mode d'em- ploi également. Pour garantir votre protection, vous devez lire attentivement les précautions de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil ! Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable de dommages causés par une mauvaise utilisation ou par l'inobservation des précautions de sécurité.
  • Page 27: Branchement Du Récepteur Satellite Avec Un Câble Euro-Av

    1. Branchement du récepteur satellite avec un câble EURO-AV Branchement du téléviseur par un branchement EURO-AV (prise TV [R3]) Branchez un câble Euro-AV (Scart) entre l'entrée AV du téléviseur et la prise TV [R3] du récepteur. Ce type de branchement est de meilleure qualité qu'un branchement avec un câble HF.
  • Page 28: Uniquement Pour Le Modèle Alpha 200

    2. Branchement du récepteur satellite via le modulateur HF * Branchement du téléviseur via le modulateur HF (prise TV [R7]) : Le modulateur HF intégré transmet les programmes satellite dans la partie UHF. Il est réglé par défaut sur le canal UHF 36. La vis de réglage de canal CHANNEL [R5] permet d'accéder aux canaux 30-45.
  • Page 29: Eléments De Commande Situés Sur Le Devant De L'appareil

    Eléments de commande situés sur le devant de l'appareil F1/F2 Avance ou recul des positions de programmes Affichage multifonctions DEL à 4 chiffres Capteur de réception infrarouge Commutation entre le mode veille et le mode fonctionnement F2 F1 Branchements au dos de l'appareil R1 Branchement F pour LNB avec 13 VDC/17VDC R2 VCR - Scart (in/out) R3 Scart TV...
  • Page 30: Fonctions Situées Sur La Face Inférieure De L'appareil

    Fonctions situées sur la face inférieure de l'appareil B1 Niveau vidéo Pour régler le niveau vidéo. Ce qui permet d'ajuster la lumino- sité de votre téléviseur. ATTENTION : Le réglage ne peut être VIDEO LEVEL modifié que par un spécialiste qualifié ! Présentation générale de la télécommande Permutation entre le mode veille et le mode fonctionnement...
  • Page 31 Utilisation de la fonction DiSEqC Appuyez sur la touche „SET“ pour accéder au mode programmation. Les touches „LNB-“ vous permettent de choisir entre 4 commandes DiSEqC différen- tes. La liste indiquée ci-dessous présente les quatre affichages possibles et les com- mandes DiSEqC correspondantes : Commandes DiSEqC 1.0 Affichage des 4 commades /positios DiSEqC sur lêcran LED...
  • Page 32 position et Permutation des 4 commandes DiSEqC ère position de l'affichage (4 commandes DiSEqC au choix, par exemple : ème commutateur DiSEqC /moteur, etc.) La commutation s'effectue en appuyant sur la touche „LNB“ position de l'affichage V ou H = > modification de la polarisation ème (H = horizontal, V = vertical) La commutation s'effectue en appuyant sur la touche...
  • Page 33: Adaptation De La Fréquence De Réception Audio/ Vidéo

    Adaptation de la fréquence de réception vidéo Pour accéder à la fréquence de réception vidéo, vous devez appuyer 2 fois sur la touche SET lorsque l'appareil est en fonctionnement de sorte que la fréquence de réception vidéo apparaisse sur l'écran, par exemple 1744 pour ARD. La fréquence de réception vidéo peut être réglée de deux façons différentes : a.) Vous pouvez saisir directement la fréquence à...
  • Page 34: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Cette fonction vous permet de bloquer l'accès à différents programmes à des per- sonnes non autorisées. Lorsque vous choisissez une position de programme sécu- risée, vous n'avez ni l'image ni le son sur le téléviseur ou le magnétoscope. Pour verrouiller certains programmes, procédez de la manière suivante : 1ère étape : La position de programme que vous voulez sécuriser doit être réglée (par exemple 1)
  • Page 35: Sécurisation De La Programmation Du Récepteur

    Sécurisation de la programmation du récepteur Si vous voulez empêcher que les réglages de votre récepteur soient modifiés par inadvertance ou par une personne indésirable, vous pouvez sécuriser la program- mation. Pour sécuriser la programmation, procédez de la manière suivante : 1ère étape : Appuyez sur la touche „P/C“...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Vous venez d'acheter un récepteur satellite de grande qualité qui a été soumis, à toutes les étapes de sa fabrication, à plusieurs tests de qualité et à un contrôle strict en sortie de fabrication. Si malgré tout, votre appareil tombe en panne, le fabricant offre une garantie de 24 mois.
  • Page 37: Aide À La Recherche Des Pannes

    Aide à la recherche des pannes Panne Causes possibles Solution Pas d'image, pas de son, Pas de tension de réseau Vérifier le câble de secteur l'écran n'est pas allumé + le câble de raccordement écran allumé au récepteur Pas d'image, pas de son, Court-circuit sur l'entrée LNB Eliminer le court-circuit Liaison de câble Vérifier toutes les liaisons défectueuse ou manquante de câble...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement au secteur 230 volts +/- 5 % / 50 Hz Puissance absorbée 18 watts Poids 1,7 kg Dimensions du boîtier 250 x 167 x 67 mm (longueur x largeur x hauteur) Entrées LNB 1 prise F, de 900 à 2150 MHz Commutation H/V 14/18 volts Fréquence de commutation 22 KHz...
  • Page 39 Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo ricevitore satellitare. Per poter sfruttare appieno la qualità di questo apparecchio, raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di collegare e di accendere il ricevitore. INDICE Precauzioni Installazione Possibiltà di impostazioni in setup 41-42 Programmazione del ricevitore Collegamento tramite connessione Euro AV...
  • Page 40: Precauzioni

    Precauzioni Conservate accuratamente le istruzioni per l'uso. Se cedete l'apparecchio ad altri allegate le istruzioni per l'uso. Per la vostra sicurezza raccomandiamo di leggere attentamen- te le misure precauzionali, prima di mettere in funzione il vostro nuovo apparecchio ! La ditta produttrice non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti ad un uso inappropriato e ad inosservanza delle misure di sicurezza.
  • Page 41 1. Installazione del ricevitore satellitare con cavo EURO AV Collegamento del televisore tramite connessione EURO AV (presa TV [R3]): Collegate l'entrata AV del televisore con la presa TV [R3] del ricevitore tramite il cavo EURO AV (Scart). Questo tipo di collegamento è qualitativamente superiore ris- petto a quello tramite cavo HF, consente inoltre il passaggio automatico al funzio- namento AV del vostro apparecchio televisivo, qualora sia previsto.
  • Page 42: Programmazione Del Ricevitore

    Installazione del ricevitore satellitare tramite modulatore HF * Collegamento del televisore tramite modulatore HF (presa TV [R7]): Il modulatore HF incorporato trasmette i programmi satellitari in frequenza UHF ed è stato preimpostato dalla ditta produttrice sul canale UHF 36. Utilizzando la vite di regolazione canali CHANNEL [R5] è...
  • Page 43: Collegamenti Sul Pannello Posteriore

    Comandi sul pannello frontale F1/F2 Scorrimento in avanti o all'indietro nelle memorie programmi Display multifunzione con LED a 4 cifre Sensore di ricezione a infrarossi Commutazione da modalità "stand-by" a modalità "in funzione" F2 F1 Collegamenti sul pannello posteriore R1 Collegamento F per LNB con 13VDC/17VDC R2 Scart per VCR (in/out) R3 Scart per TV R4 Uscita audio canale sinistro e destro...
  • Page 44: Funzioni Sul Pannello Sottostante

    Funzioni sul pannello sottostante B1 Video Level (Livello video) Per la regolazione della brillantezza del video. Consente di adeguare la luminosità al vostro televisore ATTENZIONE: VIDEO LEVEL La regolazione deve essere modificata solo da personale specializzato con pre- parazione adeguata! Elenco delle funzioni del telecomando Commutazione da modalità...
  • Page 45: Funzione Diseqc

    Uso della funzione DiSEqC Premete il tasto „SET“ per visualizzare la modalità di programmazione. Con il tasto „LNB“ potete scegliere tra 4 diversi comandi DiSEqC. La lista riportata qui di seguito mostra le quattro indicazioni possibili e i relativi comandi DiSEqC: Comandi DiSEqC 1.0 Display 4 opziones DiSEqC: LED Display...
  • Page 46 prima cifra e Variazione del 4 opziones DiSEqC seconda cifra del display La variazione si effettua con il tasto „LNBT“ terza cifra del display V o H => variazione della polarizzazione (H=orizzontale, V=verticale) La variazione si effettua con il tasto „SAT“, tenendo conto che la terza cifra del display è...
  • Page 47: Sicurezza Bambini

    Display S 7.02 L 7.02 *A 7.02 *J 7.02 *C 7.02 Funzionamento audio Stereo Mono * In questo modello questi parametri non hanno alcuna funzione Stereo e Mono (compatibile con Wegener Panda) con subportante audio sinistro su 7,02 MHz. Il subportante audio destro viene automaticamente memorizzato aumen- tato di 180 KHz.
  • Page 48: Orientamento Dell'antenna Satellitare

    Orientamento dell'antenna satellitare Accendete il ricevitore e il televisore. Sintonizzate l'apparecchio televisivo sul pro- gramma cui avete abbinato il ricevitore. Per es. sintonizzate sul ricevitore la memo- ria programma 1 per ARD. L'angolo di elevazione per la ricezione dei satelliti ASTRA ed EUTELSAT è di ca. 5°...
  • Page 49 difetti emersi successivamente. Per riparazioni eseguite da terzi generalmente non prevediamo alcun rimborso delle spese sostenute. Presupposto per una riparazione in garanzia è che la parte difettosa ci venga spedita tramite il rivenditorecon una descrizione dettagliata del difetto. Richiediamo che l'apparecchio ci venga rispedito nel suo imballo originale franco destino (ovvero con costi di trasporto a vostro carico e a vostro rischio).
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Immagine assente, Assenza di tensione di rete Controllare cavo di rete + audio assente, cavo di connessione al display spento ricevitore Immagine assente, Corto circuito Eliminare il corto circuito audio assente, sull'entrata LNB display acceso Collegamento di un cavo Controllare che tutti i cavi...
  • Page 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione di rete 230 Volt +/- 5% / 50 Hz Consumo 18 Watt Peso 1,7 kg Dimensioni (LxPxH) 250x167x67mm Entrate LNB 1x connettore F, da 900 a 2150 MHz Commutazione H/V 14/18Volt Frequenza di commutazione 22KHz DiSEqC 1.0 Inseribile e disinseribile Memorie programmi 500 a programmazione libera, completamente...
  • Page 52 DRUCKS0558_b Rev. G/April 2003...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha 200 (g)

Table des Matières