Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2004 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
The Power Source for DJ's
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems MX 4 Mk 2

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2004 by BEGLEC cva. Version: 1.0 The Power Source for DJ’s Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2: Before Use

    Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit. CONNECTIONS Except for microphones, headphone and master outputs, all connections are cinch. Use good quality cinch-cinch cables to prevent bad audio quality. (example: JB Systems code: 2-0370) For more information on connections, please refer to the next chapter.
  • Page 3: Controls And Functions

    7. CHANNEL FADER: Used to set the level of each channel separately. 8. CROSSFADER ASSIGN: Selects the input channels to be used with the crossfader (10). When set to “0” the crossfader is switched off. JB SYSTEMS 3/30 MX4 Mk2...
  • Page 4: Rear Panel

    REAR PANEL CROSSFADER STARTS The crossfader integrates the optical fader start switches. These fader starts are compatible with all current JB Systems CD-players. This is how it works: A. CROSSFADER IN LEFT POSITION: CD-player connected to fader start connector 1 is playing, the other CD-player is paused.
  • Page 5: Caracteristiques

    Mis à part pour les micros, les écouteurs et les sorties master, toutes les connections sont cinch. Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. (ex.: JB Systems code: 2-0370) Pour plus d'informations sur les connections, voyez le chapitre suivant.
  • Page 6: Face Avant

    7. CURSEUR / CANAL: sont utilisés pour régler le niveau de chaque canal séparément. 8. CROSSFADER ASSIGN: sélectionne les canaux d’entrés qui seront utilisés avec le crossfader (10). Si vous les mettez sur “0” le crossfader est coupé. JB SYSTEMS 9/30 MX4 Mk2...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    REAR PANEL CROSSFADER START Le crossfader est pourvu d’interrupteurs optiques de démarrage. Ces faderstart sont compatibles avec tous les lecteurs CD JB Systems actuels. Voici comment cela fonctionne: A. CROSSFADER COMPLETEMENT À GAUCHE: Le lecteur CD relié au connecteur fader start1 joue, l’autre lecteur CD est en attente.
  • Page 8: Voor Gebruik

    Behalve de microfoon-, hoofdtelefoonaansluitingen en master uitgangen, zijn alle aansluitingen van het cinch-type. Gebruik cinch-cinch kabels van goede kwaliteit om een goede geluidskwaliteit te verzekeren. (Bijvoorbeeld: JB Systems code :2-0370) Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk. Zet het toestel uit, vooraleer u verandering aanbrengt bij de bekabeling.
  • Page 9 Door verschillende Cue toetsen in te drukken is het mogelijk een gemixt geluid weer te geven van de geselecteerde bronnen. 7. KANAAL SCHUIFREGELAAR: wordt gebruikt om het niveau van elk kanaal apart in te stellen. JB SYSTEMS 15/30 MX4 Mk2 JB SYSTEMS 16/30...
  • Page 10 CROSSFADER STARTS De crossfader beschikt over ingebouwde optische fader start schakelaars. Deze fader starts zijn compatibel met alle huidige JB Systems CD spelers. Dit werkt als volgt: A. CROSSFADER IN DE LINKER POSITIE: De CD speler die aangesloten is op de fader start 1 aansluiting speelt, de andere CD speler staat in Pause stand.
  • Page 11 Außer für Mikrofon, Kopfhörer und den 2 symmetrischen Master Ausgängen sind alle Anschlüsse in Chinch ausgelegt. Verwenden Sie hochwertige Chinch – Chinch Kabel um eine bessere Klangqualität zu erreichen. ( z.B.: JB SYSTEMS CODE 2-0370): Für weitere Informationen über die Anschlüsse lesen sie das nächste Kapitel. Vergewissern Sie sich das dass Gerät ausgeschaltet ist bevor sie Änderungen an der Verkabelung vornehmen.
  • Page 12 6. PFL TASTER: Durch drücken dieser Taster können Sie die Kanäle mittels eines angeschlossenen Kopfhörers Abhören während der Wiedergabe eines anderen Kanals über den Masterausgang zur Lautsprecheranlage. Es können mehrere PFL- Taster gleichzeitig aktiviert sein und so gemixt und gemeinsam abgehört werden. JB SYSTEMS 21/30 MX4 Mk2 JB SYSTEMS...
  • Page 13 RÜCKSEITE CROSSFADER STARTS In dem Crossfader des Beat4 Mixers sind optische Faderstarts eingebaut. Diese Faderfernstarts sind kompatibel mit allen JB Systems CD-Playern. Hier erfahren Sie wie es funktioniert: A. CROSSFADER IN DER LINKER POSITION: Der CD-Player der an die Faderstartbuchse 1 angeschlossen ist spielt, der andere ist im Pausen Modus.
  • Page 14 CONEXIONES Todas las conexiones, excepto para el mícro y los cascos, son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena cualidad para evitar sonido de mala cualidad. (ej: JB Systems code: 2-0370) Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo siguiente.
  • Page 15: Panel Frontal

    Si usted pulsa varias teclas Cue, es posible obtener una mezcla del sonido de las fuentes seleccionadas. 7. CURSOR / CANAL: son utilizados para ajustar el nivel de cada canal por separado. JB SYSTEMS 27/30 MX4 Mk2...
  • Page 16: Parte Trasera

    PARTE TRASERA CROSSFADER START El crossfader es proveído de interruptores ópticos de comienzo. Estos faderstarts son compatibles con todos los lectores CD JB Systems actuales. Asi funciona: A. CROSSFADER COMPLETAMENTE A LA IZQUIERDA: El lector CD conectado al conectador fader start1 juega, el otro lector CD está...

Table des Matières