Page 1
SE-NC31C-K Noise-canceling earphones Ecouteurs antibruit Auriculares con cancelación de ruido Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Page 2
Information to User Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En The Safety of Your Ears is in Your Hands WARNING Get the most out of your equipment by playing it at a This equipment is not waterproof.
Page 3
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 4
Set Contents Confirm the presence of all parts and components before use. • Earphones • Earphone tips, 2 each, S, L (silicon rubber) M size tips are factory installed on the earphones. • Storage pouch • In flight plug adapter •...
Page 5
Names and Functions of Parts Power switch Use to turn noise-canceling function ON/OFF. Power indicator Lights when power is turned on. Monitor button Ambient sounds can be heard while this button is held depressed. Battery cover Press in direction of arrow (triangle) to open battery cover. Clip Use to fix unit to chest pocket, lapel, etc.
Page 6
Inserting Battery Press in direction of arrow to open battery cover. Insert battery, taking care to align its and polarities correctly. Press in direction of arrow to close battery cover. When to replace battery When battery becomes expended, the power indicator will become darker, and sound will appear distorted, with greater than normal amounts of noise.
Page 7
Using the Earphone Connection to AV devices In flight plug adapter When connecting the earphones to an airline onboard audio system, use the supplied plug adapter. Using the earphones Confirm the left/right orientation of the earphones by looking at the “L” and “R” symbols or the earphone color, and place the earphones in your ears.
Page 8
Playing music 1. When power is ON When the power switch is set to ON, the power indicator lights green, and the noise-canceling function operates, allowing you to listen to music without excessively raising the volume, thus eliminating the need to raise sound volume excessively, and reducing disturbance to nearby people.
Page 9
– When the use of privately owned earphones is prohibited inside the plane. • The noise-canceller function is designed to reduce noise primarily in the low-frequency range, and is not effective at reducing high-frequency noise. • If the earphone tips do not correctly match the size and contours of your ears, excessive sound may escape, or you may sense insufficient bass sound, and the effect of the noise-canceling function may be reduced.
Page 10
The problem may also be caused by factors other than the earphones themselves, so be sure to check the sound components with which the earphones are used. Perform the following checks, and if the problem persists, consult your dealer or nearest Pioneer service station. Problem Remedy No sound.
Page 11
• In the event of a malfunction, or if a foreign object becomes lodged in the earphones, turn off the power and consult your dealer or Pioneer service station. • During use of the earphones, if you sense an allergic reaction (rash, etc.), stop using the earphones immediately.
Page 14
La protection de votre ouïe est entre vos AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques mains d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de Pour assurer le rendement optimal de votre matériel lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot et –...
Page 15
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Page 16
Accessoires fournis Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation. • Ecouteurs • Embouts d’écouteur, 2 chaque, S, L (caoutchouc de silicone) Les embouts de taille M sont installés en usine sur les • Adaptateur de prise avion écouteurs.
Page 17
Présentation du casque Interrupteur d’alimentation Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits. Témoin d’alimentation Il s’allume quand l’alimentation est fournie. Bouton de contrôle Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enfoncé. Couvercle de pile Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le couvercle du logement.
Page 18
Mise en place de la pile Poussez dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement. Installez la pile en veillant à respecter ses polarités et . Poussez dans le sens de la flèche pour fermer le couvercle du logement.
Page 19
Utilisation des écouteurs Branchement d’un équipement audiovisuel Adaptateur de prise avion Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord d’un avion, utilisez l’utilisateur de fiche fourni. Utilisation des écouteurs Identifiez les côtés gauche/droit des écouteurs en observant les symboles “L”...
Page 20
Ecoute de la musique 1. Quand l’appareil est sous tension (ON) Quand l’interrupteur d’alimentation est activé, le voyant s’allume en vert et la fonction de suppression des bruits agit ; elle permet d’écouter la musique sans élever excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour votre entourage.
Page 21
– Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans l’avion. • La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire surtout les parasites de la plage des basses fréquences, mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de haute fréquence.
Page 22
Par conséquent, vérifiez les composants sonores utilisés avec les écouteurs. Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer. Problème Correction Absence de sons. • Vérifiez la connexion entre les écouteurs et le composant audiovisuel.
Page 23
• En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans les écouteurs, coupez immédiatement l’alimentation et consultez votre revendeur ou un Centre de service Pioneer. • Arrêtez immédiatement l’emploi des écouteurs si ceux-ci provoquent sur vous une réaction allergique (démangeaisons, etc.).
Page 26
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o como el interior de un coche o cerca de un un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, calentador.
Page 27
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 28
Contenido del producto Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización. • Auriculares • Puntas de auriculares, 2 de cada, S y L (goma de silicona) Las puntas del tamaño M vienen instaladas en los de fábrica.
Page 29
Nomenclatura y funciones Interruptor de la alimentación Se emplea para activar/desactivar la función de cancelación de ruido. Indicador de la alimentación Se enciende cuando se conecta la alimentación. Botón de monitor Mientras se tiene pulsado este botón pueden oírse los sonidos ambientales.
Page 30
Inserción de la pila Presione en el sentido de la flecha para abrir la cubierta de la pila. Inserte la pila, teniendo cuidado en alinear correctamente sus polaridades y . Presione en el sentido de la flecha para cerrar la cubierta de la pila.
Page 31
Empleo de los auriculares Conexión a dispositivos audiovisuales Adaptador de clavija para viajes en avión Cuando desee conectar los auriculares a un sistema de audio de un avión, emplee el adaptador de clavija suministrado. Empleo de los auriculares Confirme la orientación izquierda/derecha de los auriculares mirando los símbolos “L”...
Page 32
Reproducción de música 1. Cuando la alimentación está conectada Cuando se conecta el interruptor de la alimentación, se encenderá en verde el indicador de alimentación y operará la función de cancelación de ruido, obtendremos un sonido óptimo sin necesidad de subir excesivamente el volumen y evitaremos molestar a las personas que tengamos cerca.
Page 33
– Cuando dentro del avión esté prohibido el empleo de auriculares privados. • La función de cancelación de ruido está diseñada para reducir principalmente el ruido de la gama de bajas frecuencias, y no es eficaz para reducir el ruido de altas frecuencias.
Page 34
Efectúe las verificaciones siguientes y si todavía persiste el problema, consulte al distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer que le quede más cerca. Problema Remedio No hay sonido.
Page 35
• En el caso de mal funcionamiento, o si ha entrado algún objeto extraño en los auriculares, desconecte inmediatamente la alimentación y llévelos a su distribuidor o a un centro de servicio técnico Pioneer. • Si nota alguna reacción alérgica (erupción cutánea, etc.) mientras emplea los auriculares, deje de utilizarlos inmediatamente.