Télécharger Imprimer la page

Formula Baby TRAVEL LIGHT Notice D'utilisation page 7

Publicité

/
/
dépliage
unfolding
1
2
/
arceau de maintien
bumperbar
12
Mise en place
to fit
Einrichtung
ausklappen
clic
OK!
/
sicherheitbügel
Retirer / ouverture
to remove / to open
Entfernen / öffnen
roue avant fixe ou pivotante
vorderräder feststehend oder drehbar
La roue avant peut être bloquée pour éviter qu'elle ne pivote. Nous vous conseillons de le faire lorsque vous
F
roulez sur un sol accidenté ou irrégulier.
The front wheel can be locked to prevent it from swivelling. It is recommended that you do this when
GB
travelling across rough or uneven ground.
Das Vorderradgelenk kann gesperrt werden, um ein Schwenken des Rads zu vermeiden, diese Einstellung wird
D
empfohlen wenn Sie über sandigen oder unebenen Boden fahren.
/
inclinaison du dossier
backrest recline
Pour relever le dossier, pincer le dispositif situé à l'arrière du dossier et serrez les sangles en pous-
F
sant le dossier vers l'avant .
Pour abaisser le dossier, pincer le dispositif et détendez les sangles en tirant le dispositif vers le bas.
To raise the backrest, press the device on the rear of the backrest and tighten the straps as you push
GB
the backrest forwards.
To lower the backrest, pinch the device and release the straps while you pull the device downwards
Um die Rückenlehne höher zu stellen, drücken Sie die Vorrichtung an der Rückseite der Lehne
zusammen und spannen die Gurte, indem Sie die Lehne nach vorne drücken.
D
Um die Rückenlehne abzusenken, drücken Sie die Vorrichtung zusammen und lockern die Gurte,
indem Sie die Vorrichtung nach unten ziehen.
/
fixed or swivel front wheel
/
neigen der lehne
/
13

Publicité

loading