Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
BLENDER
MIXEUR
BLENDER
BL3-D
www.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo BL3-D

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG BLENDER MIXEUR BLENDER BL3-D www.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor later raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. GARANTIE NL...
  • Page 3 VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 4: Garantie D

    être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 7: Recyclage Informatie

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 8: Recycling Informationen

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging : • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of...
  • Page 10 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom – de spanning moet gelijk zijn aan die op het typeplaatje van het apparaat. • Dompel het apparaat, de stekker noch het snoer nooit onder in water en houd het nooit onder de kraan voor reiniging.
  • Page 11 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE accessoires die niet voor dit apparaat bestemd zijn. • Zet het apparaat nooit leeg, zonder ingrediënten, in werking. • Hef nooit het deksel op als het apparaat in werking is. • Ga voorzichtig om met de messen. Raak de scherpe onderdelen of accessoires niet voor ze tot stilstand gekomen zijn.
  • Page 12 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ONDERDELEN Doorschijnende vuldop/maatje 50 ml Hulp voor het verwijderen van de messen Deksel met vulopening Glaskan 1.5l Messeneenheid Basis met motor 230V Controleknop Plastic ring 5. EERSTE GEBRUIK Verwijder het verpakkingsmateriaal. Reinig zorgvuldig alle delen die met levensmiddelen in contact komen.
  • Page 13 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. MONTAGE EN WERKING Montage : Zet de glaskan ondersteboven op het werkvlak. Plaats de rubberen dichtingsring op de opening van de glaskan. Plaats de messen op de dichtingsring. Plaats de plastic ring over de messen en draai de ring aan.
  • Page 14 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE voedsel in kleine stukjes van 2 à 3 cm. Verdeel de totale hoeveelheid in kleinere porties in plaats van één grote portie te mixen. Voeg in het begin slechts een beetje vloeistof toe en giet daarna via de vulopening geleidelijk meer vloeistof bij de voedselmassa.
  • Page 15 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :...
  • Page 16 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 17 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE montés correctement afin d’éviter les accidents. Assurez- vous surtout que le couvercle est bien fermé. • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable d’éventuels dégâts dus à un usage impropre, à une commande erronée, à des réparations non compétentes et à l’usage d’accessoires non conçus pour cet appareil.
  • Page 18: Éléments

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ÉLÉMENTS Embout de remplissage transparent / avec graduation 50 ml Démontage pour des couteaux Couvercle avec ouverture de remplissage Carafe en verre 1,5 l Unité de coupe Base avec moteur 230 V Bouton de contrôle Anneau en plastique 5.
  • Page 19: Montage Et Fonctionnement

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. MONTAGE ET FONCTIONNEMENT Assurez-vous que l’appareil est bien débranché avant d’y monter les éléments. Montage : Mettez le bol mélangeur en verre à l’envers sur le plan de travail. Placez la bague d’étanchéité sur l’orifice du bol mélangeur en verre.
  • Page 20 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. CONSEILS UTILES Pour obtenir le meilleur résultat de mixage de fruits et légumes, coupez les aliments en morceaux de 2 à 3 cm. Répartissez la quantité totale en petites portions plutôt que de mixer en une fois une grosse portion. N’ajoutez au début qu’un peu de liquide et ajoutez ensuite progressivement plus de liquide par l’ouverture de remplissage.
  • Page 21 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ...
  • Page 22 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer...
  • Page 23 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE es nach Verwendung an einem sicheren Ort. • Sorgen Sie dafür, dass alle Teile und Zubehör richtig montiert sind um Unfälle zu vermeiden. Achten Sie dabei vor allem auf einen sicher geschlossenen Deckel. • Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Beschädigungen bei unsachgemäßer Verwendung, falscher Bedienung,...
  • Page 24 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. TEILE Durchsichtiger Einfüllstutzen / mit Maßangabe 50 ml Messerentfernerhilfe Deckel mit Einfüllöffnung Glaskanne 1.5l Messereinheit Basis mit Motor 230V Kontrollknopf Plastikring 5. ERSTER GEBRAUCH Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Reinigen Sie sorgfältig alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
  • Page 25: Montage Und Betrieb

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. MONTAGE UND BETRIEB Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Teile montieren. Montage : Stellen Sie den Glaskrug mit der Unterseite nach oben auf die Arbeitsfläche. Platzieren Sie den Gummi-Dichtungsring auf die Öffnung des Glaskrugs.
  • Page 26: Nützliche Hinweise

    BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. NÜTZLICHE HINWEISE Für das beste Ergebnis beim Mixen von Gemüse und Obst, sollten Sie die Lebensmittel in kleine Stücke von 2 bis 3 cm schneiden. Verteilen Sie die Gesamtmenge in kleinere Portionen anstatt eine große Portion zu mixen. Geben Sie zu Beginn nur etwas Flüssigkeit hinzu und gießen Sie dann über die Einfüllöffnung...
  • Page 27 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Achten Sie darauf, dass alle Teile gut getrocknet sind. Montieren Sie nach der Reinigung alle Teile wieder, schließen Sie den Deckel und bewahren Sie den Blender an einer sicheren Stelle, unzulänglich für Kinder auf.
  • Page 28 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : BL3 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS Vuldopje BL3-1 4.00 € Deksel BL3-2 4.00 € Meseenheid BL3-4/17 7.00 € Glaskan BL3-jar 8.00 € Draaiknop om messen BL3-DRK 5.00 €...
  • Page 29 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivants pour : BL3 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Embout de remplis- BL3-1 4.00 € sage BL3 Couvercle BL3-2 4.00 € Unité de coupe BL3-4/17 7.00 € Carafe en verre BL3-jar 8.00 €...
  • Page 30 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : BL3 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS Einfüllstutzen BL3-1 4.00 € Deckel BL3-2 4.00 € Messereinheit BL3-4/17 7.00 € Glaskanne BL3-jar 8.00 € Messerentfernerhilfe BL3-DRK 5.00 €...
  • Page 31 BL3-D WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 32 BL3-D...

Table des Matières