ÜBERSICHT APERÇU INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES Zusatzgriff Poignée auxiliaire Sicherheitshinweise . Consignes de sécurité . . 12 Sicherheitsschalter Verrouillage de sécurité Vor der ersten Benutzung . Avant la première utilisation . 13 Hauptgriff Poignée principale Bestimmungsgemäße Verwendung . Utilisation normale . .
Deutsch Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Alkohol, Drogen oder Medikamenten irreparable) Schäden am Gerät zu FÜR RASENTRIMMER stehen. verhindern. Bedienungsanleitungen enthalten wichtige d. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Bei heißem Wetter kann es vorkommen, Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen WARNUNG! Halten Sie das Gerät ausschließ- Arbeit, dass umstehende Personen dass das Gerät aufgrund von Übertem-...
Schmierseife. Verwenden Sie keine Reini- EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG hen Sie die Höhenverstellung anschlie- nicht mit dem Mähfaden zu berühren. gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- ßend wieder fest. die Kunststoffteile des Elektrowerkzeuges Rasenkanten schneiden straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in angreifen.
English English DEAR CUSTOMERS GARDEN TRIMMER SAFETY BEFORE FIRST USE Walk slowly when carrying this tool. Freshly cut grass or brush is slippery and Instruction manuals provide valuable hints for WARNING: Hold the tool by dry insulated Remove the machine and the accessories from may conceal trip hazards.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY WARNING: Always wear eye protection, ade- WARNING: Always disconnect from the mains We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Do not dispose of electric power quate respiratory and hearing protection, as power supply, before carrying out any mainte- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by tools with domestic refuse.
Français Français CHER CLIENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES • avant d’effectuer l’entretien. N’utilisez pas l’appareil si ses protec- AUX COUPE-BORDURES tions sont endommagées ou Les manuels d’utilisation contiennent des AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION manquantes. consignes importantes pour la manipulation de ATTENTION : Tenez l’outil par ses surfaces de L’appareil doit uniquement être utilisé...
Vitesse de rotation ..8000 min ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- courte, appuyez brièvement la bobine Diamètre de coupe ..230 mm...
Nederlands Nederlands GEACHTE KLANT WAARSCHUWING: Wanneer het blad tijdens VOOR HET EERSTE GEBRUIK De machine dient enkel rechtop gebruik vast loopt, stopt u de machine onmid- gebruikt te worden, met de haspel of Gebruikshandleidingen verstrekken nuttige tips Haal de machine en de accessoires uit de dellijk.
AFVALVERWERKING EN HERGEBRUIK EG-CONFORMITEITSVERKLARING Standselectie gras zodat het uitstekende gras gesnoeid Houdt stand selectieschakelaar ingedrukt Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- De machine mag niet worden wordt. terwijl u de trimmerkop draait. houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM afgevoerd met het huishoudelijk...
Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.