Page 1
OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONS Backcountry Access, Inc. Boulder, Colorado USA www.backcountryaccess.com...
Page 2
Direction Lights Richtungsanzeige Affichage de la direction Options Button Spie luminose di direzione Optionenschalter Luces direccionales Bouton options Pulsante opzioni Boton de opciones Distance Indicator/Battery Power Display Distanzanzeige/Batterieladungsanzeig Indicateur de distance/Témoin de batterie Indicatore di distanza/Display del livello batteria Indicator de distancia/Estado de bateria Loudspeaker Lautsprecher Haut-parleur...
Page 3
Avalanche Awareness This is a basic introduction to avalanche safety and awareness. We Disclaimer: encourage you to read this manual thoroughly. On our website, you No avalanche beacon can save lives without a fully trained will also find a list of avalanche instructors and guides. We strongly user.
Page 4
Avalanche Awareness Quick Reference If you are caught in an avalanche: This quick reference page is an introduction to proper use of the • Yell “avalanche” and wave your arms to alert your group. Tracker DTS. For more detailed information, read the entire manual •...
Page 5
Quick Reference Familiarization Thank you for choosing the Tracker DTS, the world's first digital SIGNAL Objective: Locate signal SEARCH •If no "last seen point," search entire path avalanche beacon, and the first beacon with a high-precision >40m •Rotate Tracker horizontally multiple antenna system.
Page 6
Familiarization Familiarization Operating Instructions the Tracker cycles through all LED's, then indicates the remaining If auto-revert has been engaged, then after five minutes in search battery life in the battery power display/distance indicator mode, an alarm will sound for ten seconds and "Ar" will flash reading of 95 to 99 percent indicates fully charged batteries.
Page 7
Operating Instructions Operating Instructions (30 cm) away from electrical equipment, including cell phones. Turn Figure D all electrical equipment off if possible. Signal search The search process includes four phases: the signal search, the Rotate the Tracker slowly in your coarse search, the fine search, and the probing/pinpointing phase.
Page 8
Operating Instructions Operating Instructions Move your beacon very slowly in a straight line along the surface For more advanced shoveling techniques, see our website: of the snow during the final three meters of the fine search. Ignore www.backcountryaccess.com. sudden fluctuations in distance and direction, often followed by no distance reading and/or "SE"...
Page 9
Operating Instructions Operating Instructions beacon 1, that signal will disappear, allowing you to focus on the Figure G signal from beacon 2. Multiple burials If no other signal is captured in SP mode and you suspect victims are nearby, stand up and try again at chest height. If still no other In close proximity burials, if the signal is detected, take three steps back and repeat (or revert to SE first victim’s beacon cannot be...
Page 10
Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS • Frequency: 457 kHz • Batteries: Three AAA/LR03 alkaline batteries. Do not use rechargeable, lithium, Oxyride, PowerPix or any other non-alkaline battery. • Battery life: minimum 1 hour in search mode after 200 hours in transmit mode (approximately 250 hours in transmit only or 50 hours in search only) •...
Page 11
Vorwort Lawinenkunde Kein Verschüttetensuchgerät (VS-Gerät) kann Leben retten, ohne Der folgende Abschnitt befasst sich mit dem Basiswissen über einen gut ausgebildeten Anwender. Üben Sie regelmäßig mit Ihrem Lawinengefahr und Lawinenkunde. Bitte lesen Sie den Leitfaden Tracker, bevor Sie ins freie Skigelände gehen. Lernen Sie die vollständig durch.
Page 12
Lawinenkunde Kurzreferenz Falls Sie von einer Lawine erfasst werden: Grundfunktionen • Rufen Sie „Lawine“ und geben Sie Zeichen um die Gruppe zu Die Kurzreferenz ist eine Einführung um den Tracker DTS alarmieren. effektiv einzusetzen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte •...
Page 13
Kurzreferenz Einführung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Tracker DTS Signalsuche Ziel: Suche nach einem Signal > 40 m •Wenn kein „Verschwindepunkt" vorhanden, entschieden haben. Der Tracker ist das weltweit erste digitale Lawinenkegel absuchen Verschüttetensuchgerät mit einem hochempfindliche Mehrfach- •Schwenken Sie den Tracker horizontal •40m Abstand zwischen den suchenden Personen oder Antennensystem.
Page 14
Einführung Einführung Sicherheitsschnur zur Suche vom Tragesystem oder von der Optionen Bekleidung gelöst, wird der Tracker mit der vorgesehenen Schlaufe Automatische Rückstellung in den Sendemodus: am Handgelenk gesichert. Beim Einschalten des Trackers kann eine automatische Rückstellung in den Sendemodus aktiviert werden. Dies geschieht durch Drücken Einschalten/Selbsttest des Optionsschalters beim Einschalten.
Page 15
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Lautsprecher Ein-und Ausschalten Zuerst werden alle VS-Geräte von allen nicht Verschütteten in den Suchmodus umgeschaltet. Bewegen Sie den Tracker langsam Um den Ton im Suchmodus auszuschalten, drücken Sie den vertikal und horizontal (Abbildung D) vor sich hin und her, während Optionsschalter für 3 Sekunden, bis „LO“...
Page 16
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung „SE“- Signal bedeutet, dass Sie schon sehr nah sind. Abbildung E Von der Stelle mit der geringsten Entfernungsanzeige, bewegen Empfangsfenster Sie den Tracker im 90° Winkel (ohne das Gerät zu kippen oder Der Tracker ist sensibel beim drehen!) nach links und rechts, um eventuell eine kleinere Anzeige Empfangen von Signalen.
Page 17
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung das erste verschüttete Gerät lokalisiert ist (VS-Gerät 1) wird dieses des am nächsten liegenden Gerätes alle weiteren, schwächeren ausgeschaltet, wenn die Bedingungen (Gefahr von Nachlawinen) als Signale in Reichweite anzuzeigen. Gleichzeitig wird das Suchfenster sicher eingeschätzt werden. Falls das nicht möglich ist und Sie eine der Richtungsanzeige auf die drei mittleren Leuchten reduziert, klare Vorstellung der Lage des zweiten Gerätes haben, gehen Sie so können Sie das Signal des ersten gefundenen Senders besser...
Page 18
Gebrauchsanweisung Technische Daten Haben Sie ein weiteres Signal lokalisiert, bewegen Sie sich in die TECHNISCHE DATEN angezeigte Richtung. Nimmt die Entfernungsanzeige kontinuierlich • Frequenz: 457 kHz ab, nähern Sie sich dem angezeigtem Gerät. Gehen Sie weit genug • Batterien: 3 Stk. AAA/LR03 Alkalibatterien. Verwenden Sie im Spezialmodus, um sicher zu sein, dass die Entfernungsanzeige keine wiederaufladbaren, Lithium, Oxyride, PowerPix abnimmt und Sie den Verlauf der Feldlinie kennen.
Page 19
Éducation d’Avalanche Voici une introduction basique aux questions de sécurité et aux risques d’avalanche. Que vous soyez un skieur de randonnée, un passionné de scooter des neiges ou simplement un randonneur en raquettes, nous vous encourageons à lire ce manuel en entier. Vous trouverez aussi une liste de formateurs et de guides sur notre site web.
Page 20
Éducation d’Avalanche L’essentiel sur le TRACKER Si vous êtes pris dans une avalanche Cette page est une introduction à l’usage correct de votre TRACKER • Criez « avalanche » et bougez vos bras pour alerter votre groupe DTS. Pour une information plus détaillée, lisez le guide de •...
Page 21
L’essentiel sur le TRACKER Familiarisation Nous vous remercions d'avoir opté pour le Tracker DTS, le premier Recherche Objectif: trouver un signal de signal appareil digital de recherche de victimes d'avalanche. Quelle •Si la victime n’a pas été vue à un endroit >40m pour la dernière fois, cherchez toute la zone que soit la manière dont a évolué...
Page 22
Familiarisation Familiarisation Pour chercher, sortez le Tracker de son étui mais gardez le harnais Le Tracker peut rebasculer instantanément et à tout moment et la lanière attachés à votre corps. Si vous l’utilisez sans le harnais, du mode recherche (SE) au mode Emission (tr) en appuyant gardez le TRACKER dans une poche sûre, de préférence dans votre simplement sur le bouton Recherche/Emission.
Page 23
Fonctionnement Fonctionnement victime a ètè vue pour la dernière fois est bien défini, on part de ce Pour passer au mode SP, appuyez sur le bouton Options point, ou du centre de la coulé dans le premier cas, pour commencer Relâchez lorsque (SP) apparaît à...
Page 24
Fonctionnement Fonctionnement Figure E Fenêtres Direction du signal Le Tracker est très sensible. De le plus fort légers mouvements allumeront une ˚ ˝ ˝ autre diode directionnelle. Bougez lentement le Tracker afin de ne pas perdre la diode centrale. En mode “...
Page 25
Fonctionnement Fonctionnement première victime. Faites un cercle de ce rayon autour d’elle et SP sert à déterminer approximativement la direction et la distance essayer de capter un autre signal en mode SE. Si aucun signal pour atteindre l'émetteur 2. Repassez toujours en mode SE une fois n’est reçu, reculez encore de trois pas et répétez l’opération jusqu’à...
Page 26
Fonctionnement Spécifications Techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Figure I Mode spécial (SP) • Fréquence : 457 kHz • Piles : trois piles alkaline AAA/LR03: N’employez pas de piles rechargeables, au lithium, PowerPix, oxyride ou tout autre pile non alkaline. En mode spécial SP tous les signaux •...
Page 27
Formazione della Valanga Il presente manuale è un’introduzione base alla sicurezza e alla consapevolezza in materia di valanghe. Che voi siate un accanito scialpinista o amante della motoslitta, oppure effettuate occasionali escursioni con le ciaspole, vi incoraggiamo a leggerlo attentamente. Sul nostro sito troverete inoltre un elenco di guide e istruttori valanghe.
Page 28
Formazione della Valanga Consultazione Veloce • Determinazione nel raggiungere una destinazione senza Questa sezione per la consultazione veloce è un’introduzione rivalutare il terreno e le condizioni. all’uso appropriato del Tracker DTS. Per informazioni più dettagliate, leggete il manuale completo e consultate il nostro sito: www. Se sia ha dubbi, la miglior cosa è...
Page 29
Consultazione Veloce Familiarizzazione Ricerca del Obiettivo: localizzare il segnale Grazie per aver scelto Tracker DTS, il primo sistema digitale al •Se non conoscete il punto dove è stata vista la signale mondo per il soccorso in valanga e il primo ricetrasmettitore dotato di >40m vittima per l’ultima volta effettuate la ricerca su tutta la zona di deposito della slavina...
Page 30
Familiarizzazione Familiarizzazione acceso il Tracker effettua un breve test diagnostico tanto del momento in cui premete e fate ruotare l'interruttore di accensione/ trasmettitore che della ricevente, quindi visualizza il livello di spegnimento. Se il sistema di ritorno automatico è inserito, il Tracker carica delle batterie sull’indicatore di carica batterie/distanza si riporta automaticamente sul modo trasmissione dopo 5 minuti di Una indicazione da 95 a 99 percento indica che le batterie sono...
Page 31
Istruzioni Di Funzionamento Istruzioni Di Funzionamento Modo Muto: Per eliminare i segnali sonori mentre l'apparecchiatura Prima di iniziare la ricerca del signale, assicuratevi che tutti gli funziona in modo ricerca, tenete premuto il pulsante delle opzioni apparecchi siano in modo ricerca. Ruotate lentamente il Tracker in per tre secondi e cioè...
Page 32
Istruzioni di Funzionamento Istruzioni di Funzionamento L'aumentare del numero indicato sull'indicatore di distanza indica un valore minimo più basso. Ripetete la ricerca, se necessario, lungo che vi trovate lungo l'asse del segnale della vittima, ma che state i due assi. Effettuate il sondaggio nel punto di distanza minima. allontanandovi dalla stessa.
Page 33
Istruzioni di Funzionamento Istruzioni di Funzionamento essere necessarie delle tecniche speciali se ci sono diversi commutate sempre la modalità di ricerca in SE. In caso contrario soccorritori, i travolti in valanga si trovano molto vicini l’uno all’altro e eliminatelo utilizzando il modo operativo speciale. i loro apparecchi non possono essere spenti.
Page 34
Istruzioni di Funzionamento Dati Tecnici DATI TECNICI vittime mancanti. Ritornare alla modalità di ricerca ed eseguire una ricerca del signale della restante area non ispezionata all’interno del corpo valanga. Riprendere la vostra ricerca del signale al punto in • Frequenza: 457 kHz cui è...
Page 35
Educación de la Avalancha Esta es una introducción básica a la seguridad en las avalanchas y a la conciencia. Tanto si eres un ferviente esquiador fuera pista o un snowmobiler, o simplemente te gusta ocasionalmente andar con raquetas por el monte, te animamos a leer este manual a fondo.
Page 36
Educación de la Avalancha Referencias breves • Confiarse demasiado en las habilidades del grupo. La siguiente pagina de referencias breves es una introducción para • Exceso de dependencia en la tecnología (¿Irías allí sin el usar correctamente el Tracker DTS. Para obtener una información emisor receptor?) más detallada lea el manual de instrucciones o consulte nuestra •...
Page 37
Referencias breves Familiarización lectura de distancia. Ignore repentinas fluctuaciones de distancia o Gracias por escoger el Tracker DTS, el detector en caso de menor lectura de distancia. Ignore repentinas fluctuaciones de dis- avalanchas digital número uno en el mundo, y el primero con un tancia o dirección, la señal más cercana se encuentra generalmente sistema de multiple antena de alta precisión.
Page 38
Familiarización Familiarización Puesta en marcha/Verificación presionando el botón options (opciones) al mismo tiempo que presiona y hace girar el botón on/off, de encendido y apagado. Con Para encender el Tracker DTS presione el botón on/off y luego el auto-revert activado, el Tracker automáticamente pasará al modo hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj .
Page 39
Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso hasta que aparezca “LO”, y luego suelte. Para volver a activar modo Búsqueda (search). Gire lentamente el Tracker en todas las el sonido o la voz, vuelva a realizar la misma operación. Así, direcciones (figura D) mientras se mueve en la dirección definida aparecerán las letras “L1”, que indicarán que la voz está...
Page 40
Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso Sondeo está moviendo en dirección opuesta. Dé una vuelta de 180 grados, haga aparecer una vez más hacia la luz de búsqueda central y En el punto donde la distancia ha continúe su búsqueda en la direccón que indica el Tracker. alcanzado el mínimo, sondee el area con cada agujero de sonda ˚...
Page 41
Instrucciones De Uso Instrucciones De Uso Técnica especial - sin desplazar - el Tracker lentamente hacia otra señal detectada (señal luminosa 2), leyendo probablemente una distancia superior. En muchos casos, múltiples entierros se acercan como un serie de Si ha hecho girar el Tracker más de 40 grados alejándolo de la línea entierros individuales.
Page 42
Instrucciones De Uso Especificationes Técnicas Para mayor información acerca de la búsqueda de múltiples víctimas, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS consulte nuestra página de web: www.backcountryaccess.com. • Frecuencia: 457 kHz • Baterías: tres pilas alcalinas AAA/LR03: No utilice recargable litio, PowerPix, Oxyride o cualquier otra bateria no alcalina.
Page 43
Declaration of Conformity according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer: Backcountry Access, Inc. 2820 Wilderness Pl. Ste. H Boulder, Colorado USA 80301 Telephone No.: 303-417-1345 declares that the: Product name: Tracker DTS 457 kHz Avalanche Rescue Transceiver conforms to the following specifications: EN 61000-4-2 / 1995 EN 61000-4-3 / 1995 EN 55022 / 5.1995;...
Page 44
Warranty Information Limited Warranty The manufacturer, Backcountry Access, Inc., expressly warrants the workman- ship and components of the Tracker DTS for five years after the date of retail purchase. All parts will be either repaired or replaced free of charge, including labor, by the manufacturer.
Page 45
Airbags are proven to reduce burial depth in an avalanche. By reducing or eliminating burial depth, you substantially increase your chances of survival. The BCA Float 30 is the first airbag that is both affordable and easily reuseable. Avalanche Shovels BCA shovels are the strongest and lightest on the market.