Sommaire des Matières pour ADB Stagelight EUROSPOT C51
Page 1
EUROSPOT 300 / 500 / 650 W Spotlights Manuel d'utilisation DS54 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung DW54 P a g e Issue 001 1106.05.010 M 5010...
EUROSPOT Généralités Montage de la fiche Cette information est fournie en vue d'assurer la Une fiche adéquate d'au moins 10/16 A (220 V - 240 V) sécurité, la manipulation et l'entretien de l'appareil. doit être montée sur le câble d'alimentation en respectant le code de couleur suivant pour le raccordement : Il y a lieu de la lire attentivement avant d'essayer d'utiliser et/ou d'installer l'appareil.
EUROSPOT Nettoyage du réflecteur • Enfoncez le couteau jusqu'à ce que l'encoche (B) Déconnectez l'alimentation, ouvrez la porte d'accès s'engage sur le bord du projecteur, ceci permet sous le projecteur et enlevez la lampe. au coin (D) d'entrer, par rotation, dans le corps du Nettoyez le miroir à...
EUROSPOT Algemeen De stekker monteren Deze informatie wordt verstrekt teneinde de Op de voedingskabel moet een aangepaste stekker van minstens 10/16 A (220 V - 240 V) aangebracht worden. veiligheid, de bediening en het onderhoud van Men dient hierbij volgende kleurcode voor de montage het toestel te garanderen.
Page 5
EUROSPOT De bundelbreedte instellen Voor de Fresnel en de prism convexe schi- jnwerpers, wordt de bundelbreedte ingesteld door de lamp en de reflector te verplaatsen t.o.v. de lens. De regelingsknop bevindt zich onder de schijnwerper. Een voorwaartse beweging verhoogt de bundelhoek en een achterwaartse beweging verkleint die hoek.
Page 6
EUROSPOT Generalities Fitting Plug This information is given in the best interest of safety, A suitable plug of at least 10/16A (220 V - 240V) rating should be fitted to the spotlight power cable, observing handling, installation, use and maintenance of the the connection colour code as follows : product.
Page 7
EUROSPOT Beam Spread Adjustment Beam spread control for Fresnel and Prism Convex spotlights is achieved by moving the lamp and reflector in relation to the lens. Moving them forward increases the beam angle and moving them backwards reduces it. Control is by a screw knob beneath the spotlight. Lamp Fitting Base must be GY 9.5 and light center height shall be 46.5 mm.
Page 8
EUROSPOT Allgemeines Die folgenden Informationen sollen zur Erhöhung Braun oder schwarz - Phase der Sicherheit, dem besseren gebrauch, der Installation und der Wartung des Gerätes Blau - Neutralleiter beitragen. Sie sollten unbedingt vor Inbetriebnahme Gelbgrün - Erdleiter des Gerätes beachtet werden. •...
Page 9
EUROSPOT Einstellen des Lichtaustrittswinkels D a s E i n s t e l l e n d e s L i c h t a u s t r i t t s w i n k e l s für Fresnel- und Prismen-Konvex-Scheinwerfer geschieht mittels Verschieben der Lampe und dem...
Page 10
EUROSPOT Lampes halogènes Halogen Lamps 300 W 500 W 500 W 500 W 650 W Halogenglühlampe Halogeenlampen Durée de vie en h Life expectancy in h 2000 2000 Lebensdauer in h Levensduur in u T° couleur en K Colour T° in K 2800 3200 3050...
Page 11
EUROSPOT Zubehör und Ersatzteile Typ/Type Toebehoren en reserveonderdelen Satz von 4 Pappfilterrahmen PFC/EURO Set van 4 kartonnen filterhouders Metallfilterrahmen PFM/EURO Metalen filterhouder 4-fach Torblende drehbar CF/EURO 4-voudige draaibare flappen Irisblende OR/EURO Irisdiafragma Gobohalter SP/GO/EURO Gobohouder Gobo Typ M GO/M Gobo type M Aufgehäken für Ø...