Appareil portatif, robuste et d'utilisation simple pour la surveillance et l'analyse des vibrations avec affichage intégré des niveaux de vibrations (34 pages)
Sommaire des Matières pour NSK LAS-Set
Page 1
MANUEL D’UTILISATEUR OUTIL D’ALIGNEMENT LASER – ARBRE S'ABONNER À LA NEWSLETTER NSK S'ABONNER À LA NEWSLETTER NSK...
1. Introduction Ce manuel est destiné à vous guider dans l’utilisation correcte de l’outil NSK LAS-Set d’alignement laser pour arbre. Veuillez suivre les instructions fournies dans ce manuel pour garantir un fonctionnement sûr et efficace. OUTIL D’ALIGNEMENT LASER – ARBRE...
à l’équipement� Ne démontez pas, ne modifiez pas et n’utilisez pas l’équipement de manières différentes de celles indiquées dans les instructions d’utilisation� NSK Europe Ltd� décline toute responsa- bilité en cas d’utilisation non prévue�...
Page 5
Alimentation Votre système est conforme aux exigences stipulées dans : Le LAS-Set de NSK est alimenté par des › CEI-60825-1:2014 batte ries rechargeables lithium-ion de haute › Norme américaine FDA 21 CFR, Ch� 1, capacité qui sont installées dans les unités et Partie 1040�10 et 1040�11...
Page 6
Manipulez les batteries avec précaution� Les Émetteur-récepteur sans fil batteries peuvent poser un risque de brûlure Le système LAS-Set de NSK est équipé d’un en cas de manipulation incorrecte� Ne les émetteur-récepteur sans fil� Vérifiez qu’il démontez pas� Conservez-les à l’écart des n’existe aucune restriction relative à...
3. Soin de l’appareil Nettoyage Le système doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon en coton ou d’un coton-tige humidifié avec une solution d’eau et de savon doux, à l’exception du détecteur et des surfaces vitrées du laser qui doivent être nettoyés à l’alcool� Pour garantir un fonctionnement optimal, les N’utilisez pas de mouchoir en papier car orifices des diodes laser et les surfaces du...
4. Composants principaux et modes d’utilisation Unité d’affichage Voyant DEL Clavier alpha- Boutons de numérique navigation (défilement) Bouton Marche/Arrêt Prise USB Support de montage pour arbre...
Page 9
Capteurs M et S Prise de recharge mini-USB Bouton Marche/Arrêt avec voyant DEL d’état Voyant Voyant DEL DEL d’état d’état de la de la batterie transmission laser Voyant DEL d’état de la communication sans fil OUTIL D’ALIGNEMENT LASER – ARBRE...
Page 10
être utilisée avec les batteries utilisé pour un travail d’alignement typique lithium-ion fournies par NSK� Le remplace- (en utilisation continue)� ment incorrect des batteries peut provoquer des dommages ainsi que des risques de L’unité...
Page 11
Rétroéclairage Appuyez fermement sur le bouton Marche/Arrêt Si aucun bouton n’est pressé pendant 15 pour mettre en marche ou arrêter les modules� minutes, le rétroéclairage s’éteint automa- En cas d’absence de réponse des modules, tique ment� il est possible de les mettre hors tension en Appuyez sur un des boutons de navigation appuyant sur le bouton MARCHE pendant plus pour réactiver le rétroéclairage�...
Page 12
Les modules de capteur M et S peuvent être uniquement être utilisée avec les batteries rechargés avec l’adaptateur d’alimentation lithium-ion fournies par NSK� Le remplace- fourni, ou avec tout chargeur USB 5 V ou ment incorrect des batteries peut provoquer module d’extension de batterie�...
Page 13
Unité d’affichage Programmes d’application Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Alignement d’arbres de machines pour démarrer le système ; le menu montées horizontalement principal apparaît. Gestionnaire de mémoire Gestionnaire de mémoire Fonctions du système Paramètres du système Dans le menu principal, vous pouvez sélec tion- ner le Programme d’alignement d’arbres ou le Voyant de batterie Gestionnaire de mémoire et les Paramètres du...
Un tableau de tolérances est intégré dans le logiciel du système� Le système LAS-Set de NSK comporte deux Le module S est placé sur la machine fixe modules de capteur qui sont installés sur (stationnaire) et le module M est placé...
Page 15
Le système calcule l’erreur d’alignement relatif entre les deux arbres après avoir effectué des mesures dans différentes positions de rotation des arbres� Les distances entre les deux têtes de capteur, la distance de l’accouplement et les distances des pieds de la machine sont entrées dans le système� L’affichage indique alors l’état d’aligne- ment exact ainsi que la position des pieds�...
Fonctions de pré-alignement Afin de bénéficier des meilleures conditions pour le processus d’alignement d’arbres, il est nécessaire d’effectuer des vérifications préalables� Dans de nombreux cas, ces vérifications sont nécessaires en vue d’obtenir un alignement précis� Il est souvent impossible d’atteindre les résultats d’alignement souhaités sans avoir effectué...
Page 17
Une fois les vérifications visuelles effectuées, d’autres points sont à contrôler : › Vérifiez que la température de la machine est correcte pour l’alignement (proche de la température de fonctionnement)� › Ôtez les vieilles cales rouillées (vérifiez que vous pouvez retirer les cales)� ›...
Montage Le capteur marqué « M » doit être monté sur la machine mobile et le capteur marqué « S » sur la machine fixe (stationnaire)� Les capteurs doivent être montés sur leur dispositif de fixation V-block et placés de chaque côté de l’accouplement� Maintenez verticalement le dispositif de Levez l’extrémité...
Page 19
Serrez fermement la chaîne à l’aide de la vis Ajustez la hauteur du capteur en le faisant de tension� Si nécessaire, utilisez l’outil de glisser sur la tige jusqu’à obtenir une ligne tension fourni� Ne serrez pas excessivement� de visée pour les deux lasers� Fixez-le en Si le diamètre de l’arbre est trop grand, il est position à...
Vérifiez que le voyant d’état de la connexion spécifiées par le fabricant� Le tableau intégré sans fil est allumé en bleu continu, indiquant au système LAS-Set de NSK peut être utile que la connexion est établie� dans le cas où le fabricant n’a pas spécifié de tolérances�...
Sélectionner une tolérance Mesurer et entrer les dimensions. La flèche à gauche indique la tolérance sélec- Vous devez entrer toutes les distances� La dis- tionnée� Sélectionnez une tolérance en faisant tance entre les capteurs, la distance entre le défiler vers le haut/bas et pressez sur OK� centre de l’accouplement et le capteur M, la distance entre le capteur M et la première paire de pieds du moteur et la distance ente la pre-...
Enregistrement des points de mesure Réglez les modules de capteur de sorte Tournez les arbres à la position suivante « qu’ils soient positionnés à « 9 heures » 12 heures », comme indiqué� lorsqu’ils sont vus par l’arrière du module mobile, comme indiqué...
Résultats de mesure Tournez les arbres à la troisième position « 3 L’écran des résultats de mesure affiche les heures »� valeurs d’écart d’accouplement et d’écart au niveau des pieds sur le plan vertical et sur le plan horizontal� Le symbole à gauche des valeurs d’accouple- ment indique la direction angulaire des Sélectionnez l’icône d’enregistre- ment et pressez sur OK.
Évaluation des résultats Calage Les mesures d’angle et d’écart sont utilisées pour déterminer la qualité de l’alignement� Ces val eurs sont comparées aux tolérances d’aligne ment pour déterminer si une correction est nécessaire� Si les tolérances appropriées ont été sélection- nées dans le tableau de tolérances, les symboles décrits plus haut indiquent si les valeurs d’angle et d’écart sont dans les tolérances ou non�...
Alignement Autres considérations Éliminez le jeu dans l’accouplement L’étape d’alignement en temps réel montre comment ajuster le module mobile dans le plan horizontal� Si les modules ont bougé depuis le dernier point de mesure, tournez les arbres jusqu’à la position « 3 heures » pour effectuer les ajustements dans le plan horizontal�...
« pied bancal » sans l’aide d’un dispositif de mesure adapté� Le programme de contrôle de « pied bancal » intégré au système d’alignement de NSK vérifie chaque pied et affiche les résultats en mm� Ce programme est accessible depuis le programme d’alignement d’arbres�...
Page 27
Desserrez complètement le boulon et Continuez de même avec les autres boulons� resserrez-le fermement, de préférence à Il est possible de recommencer les mesures l’aide d’une clé dynamométrique� à tout moment en sélectionnant le boulon désiré et en appuyant sur OK� Pressez sur OK pour enregistrer la valeur de mesure.
7. Gestionnaire de mémoire Gestionnaire de fichiers Supprimer Pour supprimer le fichier sélectionné Quitter Pour quitter le Gestionnaire de mémoire Sélection d’un fichier Ouvrir un fichier Les fichiers peuvent être sélectionnés par La mémoire permet de stocker environ défilement� 1 500 mesures� Lorsque le nombre de mesures dans le Gestionnaire de fichiers dépasse 100 mesures, un nouveau dossier Défilement vers le haut...
Page 29
Enregistrement des mesures Affichage des fichiers Saisie du nom de fichier L’écran affiche les résultats de mesure, les Sélectionnez le champ de nom du fichier et dimensions, les valeurs cibles (le cas échéant), entrez le nom du fichier à l’aide du clavier� le nom de fichier, la date et l’heure, le numéro de série de l’unité...
Page 30
Transfert de fichiers vers un ordinateur 1� Mettez l’unité d’affichage en marche, 3� L’écran de l’unité d’affichage montre l’image restez dans le menu principal et connectez d’un ordinateur sur fond noir lorsqu’elle est l’unité d’affichage à un ordinateur à l’aide connectée à...
8. Paramètres du système Paramètres généraux Heure Réglage de l’heure Pour modifier l’heure, sélectionnez l’icône des heures et pressez sur OK� Entrez l’heure et pressez sur OK ; entrez les minutes et pressez sur OK� Passage entre le mode « mm » et le mode Le menu des Paramètres du système regroupe «...
9. Paramètres de communication sans fil Communication Sélectionnez les modules à asso- Les modules associés à l’unité d’affichage sont cier dans la liste des résultats de affichés� L’unité d’affichage ne commu nique recherche et pressez sur OK (deux modules maximum). qu’avec les modules qui lui sont associés�...
Page 33
Dissociation des modules sans fil Les modules disponibles apparaissent dans la liste des résultats de recherche à gauche� Pour associer de nouveaux modules, il est nécessaire de dissocier les modules préalable- ment associés à l’unité d’affichage� Sélectionnez l’icône de suppression et pressez sur OK pour dissocier les modules.
10. Caractéristiques techniques Unité d’affichage Matière du boîtier Plastique ABS Température de fonctionnement 0-50 °C Poids 328 g Dimensions 184 × 100 × 33 mm Niveau de protection IP54 Mémoire de stockage flash 500 Mb Affichage Écran couleur TFT-LCD rétroéclairé Taille d’affichage 4 pouces en diagonale (84 ×...
Page 35
Modules de capteur Matière du boîtier Aluminium anodisé et plastique ABS Température de fonctionnement 0-50 °C Poids 222 g Dimensions 94 × 87 × 37 mm Niveau de protection IP54 Laser Diode laser ; 650 nm, classe II Puissance du laser <...
Page 36
Système complet Poids (avec toutes les pièces standard) 3,95 kg Température de stockage –20 à 70 °C Boîtier de rangement Matière Plastique polypropylène à double paroi Dimensions 390 × 310 × 192 mm...
»� › Renvoyez l’équipement à votre repré sen- › Vérifiez qu’il n’existe pas de jeu excessif tant NSK� dans l’accouplement, et supprimez le jeu › Une évaluation de l’état et un rapport le cas échéant� indi quant les réparations recommandées ›...
12. Mise à niveau du logiciel Toutes les mises à niveau du logiciel pourront être téléchargées depuis notre site web www�nskeurope�com 1� Mettez l’unité d’affichage en marche, restez 4� Déconnectez l’unité d’affichage de l’ordi- dans le menu principal et connectez l’unité nateur et attendez que l’unité...
L’utilisation est uniquement autorisée Dans les limites maximales permises par sur le matériel sur lequel le logiciel a été la loi applicable, NSK Europe Ltd� ou ses in stallé au moment de l’achat� Il est interdit sous-traitants ne sont pas responsables des de supprimer le logiciel du matériel�...