Tod führen können. Sicherheitshinweise Vor dem Einbau muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. Bei Unklarheiten kontaktieren Sie die Bachofen AG. Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes und vom Betreiber autorisiertes Personal vorgenommen werden. Alle angebauten Kabel- und Leitungsdurchführungen müssen die Anforderungen von EN 60079-0 Anhang A: Ex-Kabel- und Leitungseinführungen erfüllen.
Technische Daten Ex-Schutz-Daten Explosionsschutz II 1/2 G Ex ia d IIC T6…T2 Ga/Gb EG-Baumusterprüfbescheinigung EPS 09 ATEX 1238 X CE-Kennzeichnung 2004 Safety Integrity Level (SIL) Typen XI…8, XIN…8, XIE9…8, XINE9…8 SIL 1 Typen XII…8, XIIE9…8 SIL 1 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss soll nach den Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen für Ex-Geräte erfolgen.
Page 5
Auswerte- und Versorgungsstromkreis (Typ 1…4) in Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC/IIB, nur zum Anschluss an bescheinigte eigensichere Stromkreise. Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 4 Wirksame innere Spannung max. 16 VDC max. 16 VDC max. 16 VDC max. 16 VDC Wirksame innere Stromstärke max.
Einbau und Inbetriebnahme Beim Einbau ist auf die korrekte Betriebslage zu achten. Der Schwimmer muss sich frei über den ganzen Weg bewegen können und darf nicht durch Tankwände oder Tankeinbauten behindert werden. Einbaulagen wo Turbulenzen sind, stören die Funktion und sollten unbedingt vermieden werden. Prozess-Anschlussflansch - Industriereihe Für Schalter der Industriereihe mit Flanschen nach DIN, ANSI usw.
Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können lebensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphä- rischen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden. Falls nötig, Füllstand absenken. Ist der Schalter in einer Kammer montiert, entsprechende Absperrventile schliessen und je nach Bedarf Kammer entleeren oder entlüften.
Safety instructions The operating manual must be read and understood before installation. If you are uncertain on any point, please contact Bachofen AG, Switzerland. The electrical connection may only be carried out by qualified personnel who have been authorised by the operator.
Technical data Ex-protection-data Explosion protection II 1/2 G Ex ia d IIC T6…T2 Ga/Gb EC-Type examination certificate EPS 09 ATEX 1238 X CE designation 2004 Safety Integrity Level (SIL) Types XI…8, XIN…8, XIE9…8, XINE9…8 SIL 1 Types XII…8, XIIE9…8 SIL 1 Electrical connection The electrical connection should be carried out in accordance...
Page 10
Evaluation and supply circuit (Type 1…4) Type of protection Intrinsic Safety Ex ia IIC/IIB for connection to intrinsically safe circuits only. Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Effective internal voltage max. 16 VDC max. 16 VDC max. 16 VDC max.
Installation and initial start-up During installation, the correct operating position must be observed. The float must be able to move freely over the whole range of movement and must not be restricted by the tanks walls or by fittings in the tank. Installation positions that are subject to turbulence impair the function and should always be avoided.
Maintenance Level switches must be periodically tested and cleaned, at least once annually. Procedure: Before opening the housing, disconnect the supply voltage; electric shocks can be life- threatening. Process vessels / float chambers must be brought to atmospheric pressure before work is carried out and must be appropriately vented.
Instructions de sécurité Avant de procéder au montage, il est impératif de bien lire et d'assimiler le mode d'emploi, prière de contacter Bachofen AG en cas d'incertitude. Le branchement électrique doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et autorisé par l'exploitant.
Caractéristiques techniques Données de protection contre les explosions Protection antidéflagrante II 1/2 G Ex ia d IIC T6 Ga/Gb Attestation d'examen CE de type EPS 09 ATEX 1238 X Désignation CE 2004 Safety Integrity Level (SIL) Types XI…8, XIN…8, XIE9…8, XINE9…8 SIL 1 Types XII…8, XIIE9…8 SIL 1...
Page 15
Circuit d'analyse et d'alimentation (Type 1…4) Exécution en degré de protection sécurité intrinsèque Ex ia IIC/IIB, seulement pour la connexion dans des circuits intrinsèque Ex certifie. Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Tension intérieure effective max. 16 VDC max.
Montage et mise en service Lors du montage, il faut veiller à ce que la position de service soit correcte. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement sur la totalité de sa course et ne doit pas être gêné par les parois du réservoir ou ses éléments incorporés. Les positions de montage générant des turbulences empêchent le bon fonctionnement et doivent impérativement être évitées.
Entretien Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être vérifiés et nettoyés périodiquement (au moins 1 fois par an). Procédure: Couper la tension d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Les électrocutions peuvent être mortelles! Amener le réservoir du processus à la pression atmosphérique, le cas échéant abaisser le niveau.
Instrucciones de seguridad Antes de la instalación deben leerse y comprenderse las instrucciones de servicio. En caso de dudas póngase en contacto con Bachofen AG. La conexión eléctrica debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el explotador.
Datos técnicos Datos de protección contra explosiones Protección contra explosiones II 1/2 G Ex ia d IIC T6 Ga/Gb Certificado de examen CE de tipo EPS 09 ATEX 1238 X Denominación CE 2004 Safety Integrity Level (SIL) Tipos XI…8, XIN…8, XIE9…8, XINE9…8 SIL 1 Tipos XII…8, XIIE9…8 SIL 1...
Page 20
Tipo XIIE9…8 Con dos sensores de proximidad inductivos. Comprobado por la autoridad de Inspecciones Técnicas (TÜV). Separado galvánicamente. Combinación de XIE9… y XINE9… Para autorregulación se debe trabajar en estado de corriente de reposo. Circuito de evaluación y alimentación (Tipo 1…4) en protección explosiva Ex ia IIC/IIB, solo para la conexión en circuitos con seguridad intrínseca.
Instalación y puesta en servicio Durante la instalación se debe observar la posición correcta. El flotador debe poder movilizarse libremente por todo el recorrido sin que las paredes del tanque o sus componentes impidan su movimiento. Las posiciones de montaje en las que haya turbulencias afectan el funcionamiento y deben evitarse. Brida de conexión del proceso - Serie industrial Para interruptores de nivel de la serie industrial, con bridas según DIN, ANSI etc., deben utilizarse juntas...
Mantenimiento Los interruptores de nivel Trimod Besta deben controlarse y limpiarse periódicamente (por lo menos 1 vez al año). Procedimiento: Antes de abrir la carcasa se debe interrumpir la tensión de alimentación, electrocuciones pueden causar la muerte. Los depósitos del proceso / cámaras de flotador deben ser sometidos a presión atmosférica antes de la ejecución de los trabajos y ventilarse de la forma correspondiente.
EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration UE de conformité Declaración UE de conformidad 23 │ 24 LTB004X │ 2016.08 www.trimodbesta.com...