3. Installation
3. Installation
3.
Befestigen Sie die Wandmontageplatte
mit jeweils vier Schrauben und Dübeln.
4x
Eventuelle Unebenheiten der Wand mit
Distanzscheiben ausgleichen.
4.
Hängen Sie den go-eCharger in die
Wandhalterung ein.
Optional: Befestigung der Diebstahlsiche-
rung (U-Stück).
5.
Integriertes FI-Schutzmodul mit Gleich-
stromerkennung (30 mA AC, 6 mA DC).
Gebäudeseitig ist nur ein FI Typ A zu in-
stallieren, sofern lokale Vorschriften nicht
davon abweichen. Zudem muss ein Lei-
tungsschutzschalter vorgeschaltet sein.
6.
Bei Installation mehrerer Geräte statisches
Lastmanagement über die go-eCharger
App aktivieren (WLAN erforderlich).
8 8
EN
EN
3. Installation
3. Installation
3.
Attach the wall bracket with four screws and dowels each.
Compensate possible unevenness of the wall with spacers.
4.
Hook the go-eCharger into the wall bracket.
Optional: attachment of the anti-theft device (U-piece).
DA
DA
3. Installation
3. Installation
3.
Fastgør vægmonteringspladen med fire skruer og dyvler.
Eventuelle ujævnheder i væggen udlignes med afstandsskiver.
4.
Anbring go-eCharger i vægbeslaget.
Valgfrit: Fastgørelse af tyverisikring (U-stykke).
FI
FI
3. Asennus
3. Asennus
3.
Kiinnitä seinäasennuslevy neljällä ruuvilla ja propulla.
Tasaa mahdolliset seinän epätasaisuudet välilevyillä.
4.
Kiinnitä go-eCharger seinätelineeseen.
Optio: Varkaudenesto (U-kappaleen) kiinnitys.
SV
SV
3. Installation
3. Installation
3.
Skruva fast väggmonteringsplattan med fyra skruvar och plug-
gar.
Jämna ut eventuella ojämnheter på väggen med distansbrickor.
4.
Häng upp go-eCharger på vägghållaren.
Tillval: Fastsättning av stöldskyddet (U-stycke).
FR
FR
3. Installation
3. Installation
3.
Fixez la plaque de montage mural à l'aide de quatre vis et chevilles.
Compensez les éventuelles irrégularités du mur avec des rondelles
d'écartement.
4.
Accrochez le go-eCharger au support mural.
En option : Fixation de l'antivol (pièce en U).
NL
NL
3. Installatie
3. Installatie
3.
Bevestig de wandmontageplaat met telkens vier schroeven en pluggen.
Compenseer eventuele oneffenheden in de wand met afstandsringen.
4.
Hang de go-eCharger in de wandhouder.
Optioneel: Bevestiging van de diefstalbeveiliging (U-stuk).
RU
RU
3. Установка
3. Установка
3.
Закрепите пластину для настенного монтажа с помощью четырех
винтов и дюбелей.
Возможные неровности стены следует выровнять с помощью
дистанционных шайб.
4.
Навесьте go-eCharger на настенное крепление.
Дополнительно: Крепление устройства для защиты от кражи
(U-образная скоба).
HU
HU
3. Telepítés
3. Telepítés
3.
Rögzítse a fali szerelőlapot négy-négy csavarral és tiplivel.
Egyenlítse ki a fal esetleges egyenetlenségeit távtartó alátétekkel.
4.
Akassza be a go-eCharger-t a fali tartóba.
Opcionálisan: A lopásgátló (U-elem) rögzítése.
5.
Integrated RCD protection module with direct current
detection (30 mA AC, 6 mA DC).
Only a type A RCD is required on the building side, unless local regu-
lations deviate from this. In addition, a miniature circuit breaker must
be installed upstream.
6.
When installing multiple units, activate static load balancing
via the go-eCharger app (WiFi required).
5. I ntegreret FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering (30 mA
AC, 6 mA DC).
Kun nødvendigt at installere en FI-type A på bygningssiden, medmindre
lokale forskrifter bestemmer andet. Desuden skal der være tilkoblet en
ledningsbeskyttelsesafbryder.
6. Ved installation af flere enheder sker statisk belastningssty-
ring via go-eCharger-appen (WLAN påkrævet).
5. I ntegroitu FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus (30 mA AC, 6
mA DC).
Rakennukseen saa asentaa vain yhden A-tyypin FI-moduulin, el-
lei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää. Lisäksi on asennettava
johdonsuojakytkin.
6.
Jos asennat usean laitteen, ota staattinen kuormanhallinta
käyttöön go-eCharger-sovelluksessa (vaatii WLAN-yhtey-den).
5. I ntegrerad jordfelsbrytare med likströmsidentifiering (30 mA AC, 6 mA
DC).
Det behövs bara en jordfelsbrytare typ A i byggnaden om inte lokala
föreskrifter kräver annat. Dessutom måste en säkring vara förkopplad.
6. Om du installerar flera enheter ska du aktivera statisk be-
lastningsstyrning via go-eCharger-appen (kräver wifi).
5.
Module de protection à disjoncteur intégré et détection de courant
continu (30 mA AC, 6 mA DC).
Un seul disjoncteur de type A doit être installé du côté de l'installa-
tion, sauf en cas de réglementations locales différentes. De plus, un
disjoncteur de protection de ligne doit être monté en amont.
6.
En cas d'installation de plusieurs appareils, activer la gestion de
charge statique via l'application go-eCharger (Wi-Fi nécessaire).
5.
Geïntegreerde FI-beveiligingsmodule met gelijkstroomherkenning
(30 mA AC, 6 mA DC).
Aan de zijde van het gebouw moet alleen een FI type A worden
geïnstalleerd, voor zover de lokale voorschriften er niet van afwijken.
Er moet ook een stroomonderbreker aanwezig zijn.
6.
Schakel bij de installatie van meerdere apparaten de statische
belastingsmanamenten via de go-eCharger-app in (wifi vereist).
5. Встроенный модуль УЗО с устройством распознавания постоянного
тока (30 мА перем. тока, 6 мА пост. тока).
Со стороны здания следует устанавливать УЗО типа A только в
том случае, если местными правилами не предусмотрено иное.
Кроме того, должен быть установлен линейный защитный автомат.
6. При установке нескольких устройств активируйте статическое
управление нагрузкой в приложении go-eCharger (требуется
наличие Wi-Fi).
5. B eépített FI védőmodul egyenáram-felismeréssel (30 mA AC, 6 mA
DC).
Az épület oldalára csak „A" típusú FI modult szabad telepíteni, kivéve,
ha a helyi előírások ettől eltérőek. Emellett túláramvédelmi megszakí-
tót is be kell építeni elé.
6.
Több készülék telepítése esetén aktiválja a statikus terhelésszabályo-
zást a go-eCharger alkalmazással (WLAN szükséges).
9 9