go-e HOME+ Guide Rapide page 10

Table des Matières

Publicité

Anmeldelses-/godkendelsespligt, juridiske henvisninger, garanti: Afhængigt af land skal myndigheds- og elnetoperatørernes retningslinjer over-
holdes, f.eks. en indberetnings- eller godkendelsespligt for opladningsanordninger eller begrænsning af enfaset opladning. Kontakt din serviceudbyder/
elleverandør for at få at vide, om anmeldelse eller godkendelse af go-eCharger er påkrævet (f.eks. i Tyskland), og om der er andre restriktioner, som
skal overholdes. | Ophavsretten til denne betjeningsvejledning tilhører go-e GmbH. | Samtlige tekster og illustrationer svarer til den tekniske stand ved
udarbejdelsen af vejledningen. go-e GmbH forbeholder sig ret til at foretage uanmeldte ændringer. Indholdet i brugervejledningen kan under ingen oms-
tændigheder gøres til genstand for krav over for producenten. Billeder er til illustration og kan afvige fra det faktiske produkt. | Alle garantibestemmelser
findes i den komplette betjeningsvejledning på www.go-e.co/downloads.
FI FI
Yleiset turvallisuusmääräykset: go-eCharger-laitetta saa käyttää vain täyssähköautojen ja plug-in-hybridiautojen lataamiseen sille tarkoitettujen sovitti-
mien ja kaapeleiden kanssa. | Turvallisuusmääräysten laiminlyöminen voi johtaa vakaviin seurauksiin. go-e GmbH ei vastaa laitevahingoista, jotka johtuvat
tämän käyttöohjeen, turvallisuusmääräysten tai laitetta koskevien varoitusten noudattamatta jättämisestä. | Korkeajännite − hengenvaara! Älä koskaan
käytä go-eChargeria, jos kotelo on vaurioitunut tai auki. | Jos go-eChargerin lämpötila on epänormaali, älä kosketa laitetta, latauskaapelia tai sovitinta,
ja keskeytä lataus välittömästi. Jos muovipinnassa on värimuutoksia tai vääntymiä, ota yhteys asiakaspalveluun. | Älä koskaan peitä go-eChargeria
latauksen aikana. Kuumuus voi aiheuttaa tulipalon. | Sähkötoimisten implanttien käyttäjien on sähkömagneettisten kenttien vuoksi pysyteltävä vähintään
60 cm:n etäisyydellä go-eChargerista. | go-eCharger-laitteessa on tiedonsiirtoliitännät WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz ja RFID. WLAN-verkkoa käytetään 2,4
GHz:n taajuudella, kanavia 1−13 taajuuskaistalla 2412−2472 MHz. WLAN-verkon enimmäislähetysteho on 20 dBm. RFID toimii 13,56 MHz:n taajuudella
ja 60 dBμA/m:n enimmäislähetysteholla 10 metriin.
Sähköturvallisuus, asennus, käyttö:Kaikki sähköasennusta koskevat tiedot on tarkoitettu ainoastaan sähköalan ammattilaiselle, jonka koulutus mahdol-
listaa kaikkien sähköteknisten töiden suorittamisen voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti. | Kytke sähkövirta pois päältä ennen sähkölii-
täntöjen tekemistä. | Asennus on suoritettava paikallisten, alueellisten ja kansallisten määräysten mukaisesti. | Noudata teknisessä esitteessä ilmoitettuja
sallittuja ympäristöolosuhteita. | Suosittelemme asennuspaikkaa, joka ei altistu suoralle auringonvalolle. | Laturi on tarkoitettu auton kaasua muodostavien
akkujen lataamiseen vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. | Suuren ammoniakkikaasujen aiheuttaman vaaran vuoksi laitetta ei saa käyttää sisätiloissa. |
Älä käytä laturia lähellä syttyviä tai räjähtäviä aineita, juoksevaa vettä tai lämpöä säteileviä laitteita. | go-eChargeria on käytettävä pystyasennossa, tai
se on asennettava pystysuoraan asennusseinälevyyn tasaiselle seinälle. | Älä koskaan käytä laturia vaaka-asennossa, sillä sen sisään voi päästä
sadevettä tyypin 2 pistorasian kautta. | Varmista, että go-eChargerin johtava virtaliitäntä on asennettu oikein ja vaurioitumaton. | go-eChargerissa on
sisäinen FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus (30 mA AC ja 6 mA DC). Siksi rakennuksessa on käytettävä ainoastaan A-tyypin FI-moduulia, ellei
paikallisissa määräyksissä toisin mainita. Tästä riippumatta jokaiselle laturille on oltava katkaisin. | go-eCharger-laitetta saa käyttää vain täysin toimivissa
pistorasioissa ja suojalaitteissa. Liitäntäjohdot on mitoitettava asianmukaisesti. | Sähköisku voi olla hengenvaarallinen. Älä koske pistorasioihin ja pistoli-
ittimiin käsin tai teknisillä apuvälineillä. | go-eChargerissa on turvallisuustoimintona maadoitustesti, joka TT/TN-verkossa (useimmissa Euroopan maissa)
estää latauksen, jos sähköliitännän maadoitus ei ole riittävä. Tämä toiminto on vakiona käytössä. Sen saa kytkeä pois päältä go-eCharger-sovelluksessa
vain, jos on varmistettu, että verkossa ei ole maadoitusta (IT-verkko, esim. monilla alueilla Norjassa), jotta voit ladata myös siellä. go-eCharger ilmaisee
käytöstä poistetun „maadoitustestin" neljällä punaisella LEDillä (kello 3, 6, 9, 12 asento).
Liitin, pistoke, sovitin:go-eCharger HOME+ 11 kW -laitetta saa käyttää vain seuraavissa liitännöissä: CEE punainen 16 A, 3-vaihe, 400 V, tai alkuperäi-
sellä go-eCharger-sovittimella, joka on tarkoitettu HOME+ 11 kW:lle: CEE punainen 32 A, 3-vaihe, 400 V (rajoitus laturilla 16 A:iin, 3-vaihe) / CEE sininen
16 A, 1-vaihe, 230 V / suko-pistoke16 A, 1-vaihe, 230 V | go-eCharger HOME+ 11 kW -laitetta saa käyttää vain seuraavissa liitännöissä: CEE punainen
32 A, 3-vaihe, 400 V, tai alkuperäisellä go-eCharger-sovittimella, joka on tarkoitettu HOME+ 22 kW:lle: CEE punainen 16 A, 3-vaihe, 400 V / CEE sininen
16 A, 1-vaihe, 230 V / CEE sininen 32 A, 1-vaihe, 230 V / suko-pistoke 16 A, 1-vaihe, 230 V | Käytä aina alkuperäistä go-e-sovitinta. go-eCharger HOME+
22 kW mahdollistaa latausvirran automaattisen alentamisen 16 A:iin kytkemällä sovitin vain alkuperäisen go-e-sovittimen kanssa. | Huomioi lataukseen
käytettävän liitännän enimmäislatausvirta. Jos se ei ole tiedossa, käytä lataukseen pienintä latausvirtaa. | Tulipalovaara! Jos laite on tarkoitettu käytettä-
väksi kotitalouksien pistorasioissa (suko-pistokkeiden kanssa), suositellaan 10 A:n enimmäislatausvirtaa, sillä vain harvat kotitalouspistorasiat / sähköa-
sennukset on suunniteltu kestämään 16 A:n virtaa! Kansallisissa määräyksissä on mahdollisesti asetettu alhaisemmat latausvirrat. Jos kotitalouspistorasia
ylikuumenee, vähennä latausvirtaa. | Tue go-eChargerin ja siihen liitetyn latauskaapelin painoa riittävästi, jotta suko-pistoke ei kuormitu mekaanisesti. |
go-eChargeria ei saa käyttää, jos laitteessa oleva tai liitetty johto on vaurioitunut. | Älä koskaan käytä märkää tai likaista pistoketta go-eChargerin kanssa.
| Älä koskaan irrota pistoketta pistokkeesta johdosta vetämällä!
Avaaminen, muuttaminen, korjaaminen, huolto:go-eChargerin laitteiston tai ohjelmiston muutoksia tai korjauksia saa suorittaa vain go-e GmbH. | Ota
aina ennen tuotteen purkamista yhteyttä go-e:n tekniseen asiakastukeen ja pyydä ratkaisu siitä, miten huoltotapauksessa toimitaan. | go-eChargeriin
kiinnitettyjen varoitusten poistaminen ja vaurioituminen tai laitteen avaaminen johtaa go-e GmbH:n kaikkien korvausvelvollisuuksien raukeamiseen. Takuu
raukeaa myös, jos go-e-tuotteen rakennetta muutetaan tai tuote avataan. | go-eChargeria ei tarvitse huoltaa. | Laitteen voi puhdistaa kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistus- ja liuotinaineita. Älä puhdista painepesurilla tai juoksevalla vedellä.
Hävittäminen: Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti sähkölaitteita ei saa niiden käyttöiän päätyttyä hävittää talousjätteenä. Laite on toimitettava
sähköromulle tarkoitettuun keräyspisteeseen kyseisen maan lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hävitä myös pakkaus asianmukaisesti, jotta sen voi
kierrättää.
Ilmoitus-/lupavaatimus, oikeudelliset huomautukset, takuu:Maasta riippuen on noudatettava viranomaisten ja sähköverkkoyhtiöiden määräyksiä,
kuten latauslaitteiden ilmoitus- tai lupavaatimus tai yksivaiheisen latauksen rajoittaminen. Tiedustele verkkoyhtiöstä / sähköyhtiöstä, onko go-eCharger
ilmoitus- tai lupavaatimuksen alainen (esim. Saksassa) ja onko muita rajoituksia noudatettava. | Tämän käyttöoppaan tekijänoikeudet omistaa go-e GmbH.
| Kaikki tekstit ja kuvat vastaavat teknistä tilaa ohjeen laatimisen ajankohtana. go-e GmbH pidättää oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta mihinkään valmistajalle esitettäviin vaatimuksiin. Kuvia käytetään havainnollistamiseen, ja ne saattavat erota todellisesta
tuotteesta. | Kaikki takuuvaatimukset löytyvät laajemmasta käyttöoppaasta osoitteesta www.go-e.co/downloads.
SV
SV
Allmänna säkerhetsbestämmelser: go-eCharger får endast användas för laddning av batterielektriska fordon (BEV) och laddhybrider (PHEV) med
därför avsedda adaptrar och kablar. | Om säkerhetsbestämmelserna ignoreras kan det leda till allvarliga följder. go-e GmbH frånsäger sig allt ansvar för
skador som uppstår om bruksanvisningen, säkerhetsbestämmelserna eller varningarna på enheten inte följs. | Högspänning – Livsfara! Använd aldrig
go-eCharger om höljet är skadat eller öppet. | Vid ovanligt hög värmeutveckling ska du inte röra vid go-eCharger, laddkabeln eller adaptern och avbryta
laddningen så fort som möjligt. Om plasten missfärgas eller deformeras ska du kontakta kundsupporten. | Täck aldrig över go-eCharger under laddningen.
Värmeansamling kan leda till brand. | Personer som har elektroniska implantat ska på grund av elektromagnetiska fält hålla ett avstånd på minst 60 cm till
go-eCharger. | go-eCharger har kommunikationsgränssnitten wifi 802.11b/g/n 2,4GHz och RFID. Wifi drivs med en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1–13 med
frekvensbandet 2412-2472 MHz. Maximal sändningseffekten för wifi uppgår till 20 dBm. RFID används vid en frekvens på 13,56 MHz med en maximal
strålningseffekt på 60 dB μA/m på 10 m.
Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift: Information om den elektriska installationen är endast avsedd för en elektriker som är utbildad att utföra
arbeten i enlighet med gällande nationella föreskrifter. | Innan elektriska anslutningsarbeten utförs ska elkretsen kopplas från strömförsörjningen. | Monte-
ringen måste utföras i enlighet med lokala, regionala och nationella bestämmelser. | Beakta de tillåtna omgivningsvillkoren i databladet. | Vi rekommende-
rar en plats som inte är utsatt för direkt solljus. | Laddaren är endast avsedd för laddning av fordonsbatterier som avger vätgas i väl ventilerade utrymmen.
| Laddaren får inte användas inomhus vid ökad risk för ammoniakgaser. | Laddaren får inte användas i närheten av brännbara eller explosiva ämnen,
rinnande vatten eller apparater som avger värme. | go-eCharger ska användas vertikalt hängande eller monteras lodrätt på en plan vägg i väggmonte-
ringsplattan. | Använd aldrig laddaren liggande, eftersom regnvatten kan tränga in via typ 2-uttaget. | Kontrollera att elkontakten till go-eChargern är
korrekt installerad och oskadad. | go-eCharger har en inbyggd jordfelsbrytare med likströmsidentifiering (30 mA AC och 6 mA DC). Därför ska endast en
jordfelsbrytare av typ A installeras i byggnaden om inte lokala föreskrifter kräver annat. Oberoende av detta måste varje laddare vara förkopplad med en
säkring. | go-eCharger får endast användas med fullständigt fungerande uttag och skyddsanordningar. Anslutningsledningarna ska ha tillräcklig dimension.
| Elstöt kan vara dödlig. Stick inte in händerna eller tekniska hjälpmedel i uttag och kontaktsystem. | go-eCharger har säkerhetsfunktionen "Jordningskon-
troll" som hindrar laddningen i TT-/TN-strömnät (vanligt i de flesta europeiska länder) om elanslutningen inte är korrekt jordad. Denna funktion är aktiverad
som standard. Den får endast avaktiveras via go-eCharger-appen om du är säker på att elnätet inte är jordat (IT-nät, t.ex. till exempel i många regioner i
18
18
Norge, så att de även kan laddas här. go-eCharger visar en inaktiverad "jordningskontroll" med fyra röda lysdioder (kl. 3, 6, 9, 12).
Anslutning, kontakt, adapter: go-eCharger HOME+ 11 kW får endast användas med följande anslutningar: röd CEE 16 A, 3-fas 400 V eller med original
go-eCharger-adapter för HOME+ 11 kW: röd CEE 32 A, 3-fas, 400 V (begränsas av laddaren på 16 A, 3-fas)/blå CEE 16 A, 1-fas, 230 V/skyddskontakt 16
A, 1-fas, 230 V | go-eCharger HOME+ 22 kW får endast användas med följande anslutningar: röd CEE 32 A, 3-fas 400 V eller med original go-eCharger-
adapter för HOME+ 22 kW: röd CEE 16 A, 3-fas, 400 V/blå CEE 16 A, 1-fas, 230 V/CEE blå 32 A, 1-fas, 230 V/skyddskontakt 16 A, 1-fas, 230 V | Använd
alltid original go-e-adapter. Laddströmmen från go-eCharger HOME+ 22 kW kan automatiskt reducera till 16 A genom att endast ansluta adaptern kombi-
nerat med original go-e-adaptrar. | Kontrollera maximalt tillåten laddström för den anslutning där du laddar. Om den är okänd ska du ladda med den lägsta
laddströmstyrkan. | Brandrisk! Vid användning i hushållsuttag (jordade) rekommenderas en maximal laddström på 10 A eftersom få hushållsuttag/elins-
tallationer är dimensionerade för en kontinuerlig drift på 16 A! Nationella föreskrifter kan föreskriva lägre laddströmmar. Om ett hushållsuttag överhettas
ska laddströmmen reduceras. | Se till att den jordade kontakten avlastas genom att stödja vikten på go-eCharger och den anslutna laddkabeln tillräckligt!
| Använd inte go-eCharger om en kabel som är fäst på apparaten eller ansluten är skadad. | Använd aldrig våta eller smutsiga kontakter tillsammans med
go-eCharger. | Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln!
Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll: Ändring eller reparation av en go-eChargers maskin- eller programvara får endast utföras av fackpersonal
från go-e GmbH. | Innan produkten demonteras ska du alltid kontakta go-e:s tekniska kundsupport och invänta beslut om vidare hantering av serviceären-
de. | Om varningsanvisningar på go-eCharger tas bort eller om enheten öppnas frånsäger sig go-e GmbH allt ansvar. Garantin upphör även att gälla om
en go-e produkt ändras eller öppnas. | go-eCharger är underhållsfri. | Produkten kan rengöras med en fuktig trasa. Använd inte rengörings- och lösnings-
medel. Rengör inte med högtryckstvätt eller under rinnande vatten.
Avfallshantering: Enligt direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet) får elektrisk utrustning inte kastas i hushållsavfallet när dess användningstid har upphört.
Lämna enligt de nationella bestämmelserna in apparaten till en insamlingsplats som är speciellt avsedd för elektrisk utrustning. Kassera även produktför-
packningen på korrekt sätt så att den kan återvinnas.
Anmälnings-/godkännandeplikt, juridisk information, garanti: Myndigheternas och elnätsföretagens föreskrifter i användningslandet ska beaktas,
t.ex. anmälningsplikt eller tillståndsskyldighet för laddningsutrustning eller begränsning av enfasladdning. Kontakta din tjänsteleverantör/elleverantör för
information om go-eCharger lyder under anmälnings- eller godkännandeskyldighet (t.ex. i Tyskland) eller om det finns andra begränsningar. | Upphovsrät-
ten till denna bruksanvisning tillhör go-e GmbH. | All text och alla bilder motsvarar det tekniska tillståndet när bruksanvisningen sammanställs. go-e GmbH
förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Innehållet i bruksanvisningen är inte någon grund till anspråk mot tillverkaren.
Bilderna är avsedda som illustration och kan avvika från den faktiska produkten. | Alla garantibestämmelser finns i den fullständiga bruksanvisningen på
www.go-e.co/downloads.
FR
FR
Consignes générales de sécurité : Le go-eCharger doit seulement être utilisé pour la recharge de véhicules électriques à batterie (VEB) et de véhicule
hybrides rechargeables (VHR) avec les adaptateurs et les câbles prévus à cet effet. | Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir de graves
conséquences. go-e GmbH décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect du mode d'emploi, des consignes de sécurité
ou des avertissements figurant sur l'appareil. | Haute tension – danger de mort ! N'utilisez jamais le go-eCharger si le boîtier est endommagé ou ouvert. |
En cas de dégagement de chaleur inhabituel, ne pas toucher le go-eCharger, le câble de charge ou l'adaptateur et interrompre le processus de charge
le plus rapidement possible. En cas de décoloration ou de déformation du plastique, s'adresser au service client. | Ne jamais recouvrir le go-eCharger
pendant une recharge. L'accumulation de chaleur peut provoquer un incendie. | Les porteurs d'implants électroniques doivent rester à au moins 60 cm du
go-eCharger en raison des champs électromagnétiques. | Le go-eCharger dispose des interfaces de communication Wi-Fi 802.11b/g/n 2,4 GHz et RFID.
Le Wi-Fi fonctionne sur une fréquence de 2,4 GHz, canaux 1-13 avec la bande de fréquence 2412-2472 MHz. La puissance d'émission maximale du Wi-Fi
est de 20 dBm. La technologie RFID fonctionne à une fréquence de 13,56 MHz avec une puissance de rayonnement maximale de 60 dBμA/m à 10 m.
Mesures de protection électriques, installation, fonctionnement : Toutes les informations relatives à l'installation électrique sont destinées exclusi-
vement à un électricien formé de façon à lui permettre d'effectuer tous les travaux électrotechniques conformément aux réglementations nationales en
vigueur. | Mettre le circuit électrique hors tension avant de procéder à des travaux de raccordement électrique. | Le montage doit être effectué confor-
mément aux réglementations locales, régionales et nationales. | Respecter les conditions ambiantes admissibles indiquées sur la fiche technique. | Il est
recommandé de placer l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil. | Ce chargeur est conçu pour la recharge uniquement dans des locaux bien ventilés
pour les batteries de véhicules émettant des gaz pendant la recharge. | L'appareil ne doit pas être utilisé à l'intérieur en présence d'un risque accru lié à
l'émanation de gaz d'ammoniac. | Le chargeur ne doit pas être utilisé à proximité de substances inflammables ou explosives, d'eau courante ou d'appareils
rayonnant de la chaleur. | Le go-eCharger doit être suspendu verticalement ou monté verticalement sur un mur plat dans le support mural. | N'utilisez
jamais le chargeur couché, car de l'eau de pluie pourrait pénétrer dans la prise de type 2. | Assurez-vous que le raccordement électrique du go-
eCharger est correctement installé et en bon état. | Le go-eCharger dispose d'un module de protection avec disjoncteur intégré et détection de courant
continu (30 mA AC et 6 mA DC). Par conséquent, un disjoncteur de type A uniquement doit être installé côté bâtiment, sauf si les réglementations locales
sont différentes. Indépendamment de cela, chaque chargeur doit être équipé en amont d'un disjoncteur de protection de ligne. | Le go-eCharger ne doit
être utilisé que sur des prises de courant et des dispositifs de protection en parfait état de fonctionnement. Les dimensions des lignes de raccordement
doivent être suffisantes. | Une décharge électrique peut être mortelle. Ne pas toucher à main nue ou avec un moyen technique les éléments internes des
prises et des systèmes de connexion. | Le go-eCharger dispose d'une fonction de sécurité « contrôle de mise à la terre » qui empêche la recharge dans
les réseaux TT/TN (généralement dans la plupart des pays européens) en cas de défaut de mise à la terre du raccordement électrique. Cette fonction
est activée par défaut et peut être désactivée via l'application go-eCharger. Ne jamais désactiver le contrôle de mise à la terre, sauf si vous êtes sûr que
le réseau électrique n'est pas mis à la terre (réseau IT, p. dans de nombreuses régions de Norvège par exemple), afin de pouvoir aussi effectuer ici une
recharge. En cas de doute, vous devez laisser le paramètre sur « Activé » dans l'application! Le go-eCharger visualise un „contrôle de la mise à la terre"
désactivé par 4 LED rouges allumées (3, 6, 9, 12 heures).
Raccordement, connecteur mâle, adaptateur : Le go-eCharger HOME+ 11 kW doit être utilisé seulement avec les raccordements suivants: CEE rouge
16 A, triphasé, 400 V ou avec adaptateur go-eCharger d'origine pour HOME+ 11 kW,CEE rouge 32 A, triphasé, 400 V (limitation par chargeur à 16 A,
triphasé), CEE bleu 16 A, monophasé, 230 V, Fiche à contact de protection 16 A, monophasée, 230 V | Le go-eCharger HOME+ 22 kW doit être utilisé
seulement avec les raccordements suivants: CEE rouge 32 A, triphasé, 400 V ou avec adaptateur go-eCharger d'origine pour HOME+ 22 kW, CEE rouge
16 A, triphasé 400 V, CEE bleu 16 A, monophasé, 230 V, CEE bleu 32 A, monophasé, 230 V, Fiche à contact de protection 16 A, monophasée, 230 V |
Utilisez toujours des adaptateurs go-e originaux. Pour le modèle go-eCharger HOME+ 22 kW, une réduction automatique du courant de charge à 16 A
n'est possible qu'avec des adaptateurs go-e d'origine et en connectant l'adaptateur. | Respectez le courant de charge maximal autorisé du raccordement
utilisé pour la recharge. S'il n'est pas connu, chargez avec le courant de charge le plus faible. | Risque d'incendie ! En cas d'utilisation sur des prises de
courant domestiques (avec fiche à contact de protection), un courant de charge maximal de 10 A est recommandé, car les prises de courant domesti-
ques/d'installations électriques sont conçues pour un fonctionnement permanent de 16 A au maximum ! Les réglementations nationales peuvent prévoir
des courants de charge plus faibles. En cas de surchauffe d'une prise de courant domestique, réduire le courant de charge. | Veillez à ce que la fiche à
contact de protection ne soit pas soumise à une contrainte mécanique. Pour ce faire, prendre des mesures afin de supporter suffisamment le poids du
go-eCharger et du câble de charge qui y est raccordé! | Ne pas utiliser le go-eCharger si un câble relié ou branché à l'appareil est endommagé. | N'utilisez
jamais de connecteurs humides ou sales avec le go-eCharger. | Ne jamais débrancher le connecteur en tirant sur le câble !
Ouverture, transformation, réparation, maintenance : Toute modification ou réparation du matériel ou du logiciel d'un go-eCharger doit exclusivement
être effectuée par les employés spécialisés de go-e GmbH. | Avant le démontage d'un produit supposé défectueux, il convient dans tous les cas de prendre
contact avec l'assistance technique de go-e et d'attendre sa décision concernant la suite de la procédure à suivre dans le cadre d'une intervention du
service après-vente. | Les avertissements apposés sur le go-eCharger ou l'ouverture de l'appareil ne doivent jamais être retirés ou endommagés. Dans
le cas contraire, go-e GmbH décline toute responsabilité pour les dommages qui en résultent. Ne jamais modifier ou ouvrir un go-eCharger sous peine
d'annulation de la garantie constructeur. | Le go-eCharger ne nécessite pas de maintenance. | Il est possible de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants. Ne pas nettoyer avec un nettoyeur haute pression ni à l'eau courante.
Mise au rebut : Conformément à la directive 2012/19/UE (directive DEEE), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers
après leur utilisation. Apportez l'appareil dans un point de collecte spécialement conçu pour les appareils électriques usagés, conformément aux disposi-
19
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières