Page 57
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE LS 1065 E 1 Delayed start button 2 Spin selector button Stop LS 1065 E A Optional function buttons Retraso 1000 Centrifugado Prelavado T o p L i n e Lavado Energico B Spin speed indicator leds Aclarado Extra °C...
Page 58
USING THE WASHING MACHINE VARIABLE SPIN The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected beforehand according to the wash programme. To change the spin speed, simply press button (2) to select the required speed. The corresponding speed led will light-up each time the button is pressed. To exclude the spin, select the led corresponding to symbol , if present, or the writing “no-spin”.
Page 59
OPTIONAL FUNCTIONS EXTRA RINSE The washing machine has been designed to reduce water consumption to a minimum. In very soft water areas, or in the case where detergent residues are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one more rinse to the program.
Page 60
In the case of a half-load or less, the machine will automatically carry out one rinse less than programmed. N.B. This function is only activated for cotton programmes. TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL LS 1065 E Width cm.: 59.5 Height cm.: 85.5 Dimensions: Depth cm.:...
Page 61
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER LS 1065 E Touche retardement démarrage 2 Touche de sélection essorage A Boutons fonctions optionnelles Stop LS 1065 E Retraso 1000 Centrifugado B Led vitesse d’essorage Prelavado Lavado Energico T o p L i n e Aclarado Extra °C...
Page 62
UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER ESSORAGE VARIABLE La machine a un vaste choix des essorages qui peuvent être sélectionnés avant de commencer le programme. Pour changer l’essorage il suffit d'appuyer sur le bouton (2) jusqu'à ce que vous obteniez celui que vous désirez ;...
Page 63
FONCTIONS OPTIONNELLES RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE La machine à laver est construite de façon à ce que le consommation d’eau soit réduite au minimum. Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent à...
Page 64
à demi-charge ou inférieurs, la machine effectuera automatiquement un rinçage de moins par rapport à ceux qui sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est active uniquement pour les programmes coton. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE LS 1065 E Largeur cm.: 59.5 Hauteur cm.: 85.5 Dimensions: Profondeur cm.:...
Page 65
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA LS 1065 E Pulsador retrasador de partida 2 Pulsador selección centrífuga A Pulsadores para funciones opcionales Stop LS 1065 E Retraso 1000 Centrifugado B Led indicadores de velocidad de la centrífuga Prelavado T o p L i n e...
Page 66
USO DE LA LAVADORA CENTRÍFUGA VARIABLE: Antes de iniciar un programa, es posible elegir el centrifugado más adecuado entre una amplia gama. Para ello, girar el mando (2) hasta alcanzar el valor deseado. Si desea excluir la centrífuga el led encendido tiene que ser el que corresponde al símbolo si está...
Page 67
FUNCIONES OPCIONALES ACLARADO SUPLEMENTARIO Esta lavadora se ha fabricado para consumir la menor cantidad de agua posible. En zonas con aguas muy suaves o en el caso de que queden residuos de detergente al final del ciclo, se puede realizar un aclarado suplementario, para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
Page 68
En caso de lavados a media carga o inferiores, la máquina efectúa automáticamente un aclarado menos con respecto a los previstos. N.B.: esta función sólo se encuentra habilitada en los programas para algodón. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO LS 1065 E Ancho cm.: 59.5 Altura cm.: 85.5 Dimensiones: Profundidad cm.:...
Page 69
PRINCIPAIS FUNÇÕES DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA LS 1065 E Botão retardador de arranque Botão selector de centrifugação A Botões de funções opcionais Stop LS 1065 E Retraso 1000 Centrifugado B Leds indicadores da velocidade de centrifugação Prelavado T o p L i n e...
Page 70
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR DE ROUPA CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL A máquina tem uma vasta gama de velocidades de centrifugação que o utilizador poderá seleccionar de acordo com o programa escolhido, antes do início do referido programa. Para alterar a velocidade de centrifugação é suficiente rodar o botão (2) até atingir o valor desejado. Se desejar excluir a centrifugação, o led aceso deve ser o correspondente ao símbolo , se disponível na máquina, ou à...
Page 71
FUNÇÕES OPCIONAIS ENXAGUAMENTO ADICIONAL A máquina de lavar roupa foi concebida de modo a reduzir o mais possível o consumo de água. Em zonas de água muito doce ou no caso de se notarem resíduos de detergente no fim do ciclo, se premir este botão a máquina fará...
Page 72
OBS. Esta função só está activa nos programas de algodão. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO LS 1065 E Largura cm.: 59.5 Altura cm.: 85.5 Dimensões:...
Page 73
HAUPTFUNKTIONEN DES WASCHVOLLAUTOMATEN LS 1065 E 1 Taste Startverzögerung 2 Taste Schleuderwahl A Taste Zusatzfunktionen Stop LS 1065 E Retraso 1000 Centrifugado Prelavado B LED-Anzeige Schleudergeschwindigkeit T o p L i n e Lavado Energico Aclarado Extra °C Antiarrugas P Programm- und Temperaturschalter Inicio 40°...
Page 74
INBETRIEBNAHME DES WASCHVOLLAUTOMATEN VARIABLE SCHLEUDERDREHZAHLEN Das Gerät verfügt über eine große Auswahl an Schleudergeschwindigkeiten, die vor Einstellen des Programms, je nach der Art der Gewebe, eingestellt werden können. Zur Änderung der Schleudergeschwindigkeit drücken Sie die Taste (2) bis der gewünschte Wert erreicht wird. Bei jedem Druck leuchtet die entsprechende LED auf.
Page 75
ZUSATZFUNKTIONEN ZUSÄTZLICHER SPÜLGANG Ihr Waschvollautomat wurde so konzipiert, dass der Wasserverbrauch auf ein Mindestmaß herabgesetzt wird. Bei Gebieten mit sehr weichem Wasser, oder falls am Ende des Waschgangs noch Seifenspuren vorhanden sein sollten, führt das Gerät nach Drücken dieser Taste einen zusätzlichen Spülgang durch. KNITTERSCHUTZ Drücken Sie diese Taste, dann dreht die Trommel sanft für weitere 30 Minuten, wodurch die Bildung von Knittern reduziert wird.
Page 76
Füllmenge oder noch niedrigerer Beladung führt das Gerät automatisch einen Spülgang weniger als vorgesehen durch. NB: Die Funktion „EASY LOGIC“ kann nur für Baumwollprogramme aktiviert werden. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MODELL LS 1065 E Breite cm.: 59.5 Höhe cm.: 85.5 Abmessungen: Tiefe cm.:...