Sommaire des Matières pour Ryobi Expand-it RY30130
Page 1
MANUEL D’UTILISATION Taille-bordures à ligne de 30 cc et Expand-it accessoire coupe-bordures ™ RY30130 RY30120 UT15518 Ce taille-bordures et accessoire coupe-bordures a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. AVERTISSEMENT : Porter un équipement de protection et respecter toutes Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le les instructions de sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À Ne pas utiliser le coupe-bordures sous la pluie ou dans un endroit humide. L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Ne pas utiliser le coupe-bordures sur ou à proximité de Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée surfaces gravillonnées.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur Lire le manuel d’utilisation doit lire et veiller à...
Page 6
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) ..........................4,9 kg (10,7 lb) Largeur de coupe avec ligne ........................432 mm (17 po) Diamètre de coupe ........................... 2,0 mm (0,080 po) Cylindrée ..................................30 cc POIGNÉE ET CORDON DU LANCEUR POIGNÉE ARRIÈRE VERROUILLAGE RY30120 DE GÂCHETTE POIRE...
CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE- CONCEPTION ERGONOMIQUE BORDURES ET ACCESSOIRE COUPE- Ce produit est conçu pour être extrêmement maniable. L’outil BORDURES est conçu pour pouvoir être tenu confortablement et aisément dans différentes positions et à différents angles. Voir la figure 1. Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec DÉFLECTEUR D’HERBE toutes ses fonctions, tous ses dispositifs de...
Page 9
ASSEMBLAGE INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR TUBE DU L’ACCESSOIRE BLOCK-MOTEUR Voir la figure 2. ACCOUPLEMENT AVERTISSEMENT : LOGEMENT GUIDE Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures BOUTON graves. L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un dispositif de couplage.
ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE BOULON À Voir la figure 4. DÉFLECTEUR SIX PANS D’HERBE AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. SUPPORT ...
Page 11
UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT POIRE Voir les figures 5 - 7. D’AMORÇAGE DÉMARRAGE DU MOTEUR FROID : NE PAS appuyer sur la gâchette avant que le moteur démarre et reste en marche. Poser le taille-bordures sur un sol nu et plat. ...
Page 12
UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. Faire tourner le moteur à plein régime. Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne.
Page 13
UTILISATION CONSEILS DE COUPE AVERTISSEMENT : Voir la figure 11. Le coupe-bordures permet d’effectuer la finition des Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en trottoirs, allées et massifs de fleurs, terre-pleins et autres maintenant une distance de sécurité entre le corps et endroits semblables.
UTILISATION POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE BOUTON DE Voir les figures 12 et 13. POUR RÉGLAGE La profondeur de coupe est déterminée par la distance du AUGMENTER LA PROFONDEUR bas de la roulette au sommet de la lame. Arrêter le coupe-bordures et débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur.
Page 15
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE NOUVELLE BOBINE PRÉ-ENROULÉE Voir les figures 14 - 15. Si seule la ligne est remplacée, voir Remplacement de la ligne plus loin dans ce manuel. Utiliser exclusivement une ligne monofilament. Pour une efficacité maximum, utiliser exclusivement une ligne RETENUE DE d’origine.
Page 16
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 16 à 18. BOBINE RESSORT Utiliser exclusivement une ligne monofilament. Pour une efficacité maximum, utiliser exclusivement une ligne FLÈCHES DE d’origine. LA BOBINE Diamètre ligne : 2,0 mm (0,080 po) Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Maintenir la tête de coupe et retirer la retenue de bobine.
Page 17
ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT COUVERCLE DU ET DU SILENCIEUX FILTRE À AIR Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité d’huile et / ou les conditions de travail, l’orifice d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine doit être éliminée LOQUET pour restaurer le fonctionnement normal.
Page 18
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME RONDELLE DE FLASQUE INFÉRIEURE LAME Voir les figures 21 à 24. Remplacer les lames endommagées ou usées. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou dé- brancher de la prise secteur. Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie.
Page 19
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BAVETTE À DÉBRIS PROTECTION DE BORDURE ÉCROUS DE MONTAGE Voir la figure 25. Remplacer la bavette à débris si elle est endommagée. Retirer les écrous de montage, les rondelles et la bavette à l’aide d’une clé plate ou à douille de 10 mm. RONDELLES ...
DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Pas d’étincelle. 1. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique.
ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU, SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce ® produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour as- surer la complète satisfaction de l’utilisateur.
Page 22
Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET TECH- être retournés à un centre de réparations RYOBI agréé, avant TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. N’ASSUME expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition OU N’AUTORISE QUICONQUE À...
Page 23
Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, Techtronic Industries North America, Inc., s’engage à réparer et diagnostiquer (sous réserve que le diagnostic soit effectué dans un centre de réparations pour produits extérieurs RYOBI® agréé) le moteur non routier gratuitement, frais de pièces et main d’oeuvre inclus.
Page 24
Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : RY30130 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ® TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, États-Unis Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622, États-Unis...