Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

SCHUHPUTZMASCHINE
SPM 3753
Schoenpoetsmachine • Machine à cirer les chaussures • Máquina de limpieza de zapatos
Macchina lucida scarpe • Shoe Polishing Machine • Maszyna do czyszczenia obuwia
Cipőtisztító gép • Машина для чистки обуви •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
SPM3753_IM
21.01.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic SPM 3753

  • Page 1 SCHUHPUTZMASCHINE SPM 3753 Schoenpoetsmachine • Machine à cirer les chaussures • Máquina de limpieza de zapatos Macchina lucida scarpe • Shoe Polishing Machine • Maszyna do czyszczenia obuwia Cipőtisztító gép • Машина для чистки обуви • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso •...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 25 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 27 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 28 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • SPM3753_IM 21.01.20...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Bei der Benutzung kann sich der Motor erhitzen. Fassen Sie den heißen Motor nicht an. • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl. •...
  • Page 6 Benutzung des Gerätes 2. Öffnen Sie den Verschluss des Spenders. Achten Sie darauf, dass die Feder und die Kugel im Verschluss nicht WARNUNG: Verletzungsgefahr! herausfallen. 3. Befüllen Sie den Spender mit farbloser, flüssiger Schuh- Die Benutzung mit offenen Schnürsenkeln oder anderen, losen Teilen am Schuh ist verboten! creme.
  • Page 7: Technische Daten

    Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Stand 06 2012 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SPM 3753 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Garantieabwicklung befindet: 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche •...
  • Page 8: Entsorgung

    So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Page 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • De motor kan tijdens het gebruik warm worden. Raak de hete motor niet aan. • Gebruik het apparaat niet in een vochtige ruimte. • Maak het apparaat niet schoon met een waterstraal. • Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen.
  • Page 11 Gebruik van het apparaat De schoenpoetsdispenser vullen 1. Ontgrendel de beugel van de schoenpoetsdispenser. WAARSCHUWING: Gevaar voor verwondingen! Om dit te doen, druk op de bovenkant van de beugel Poets geen schoenen met losse veters of andere losse ) en verwijder het. delen! 2.
  • Page 12: Technische Gegevens

    De motor is te u het opnieuw warm. aanzet. Technische gegevens Model:..............SPM 3753 Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........90 W Beschermingsklasse: ............. Nettogewicht: ............ong. 4,0 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Page 13 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 14: Liste Des Différents Éléments De Commande

    doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • Le moteur peut chauffer pendant l’utilisation. Ne touchez pas le moteur lorsqu’il est chaud. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux humides. •...
  • Page 15 Utiliser l’appareil Remplir le réservoir à cirage 1. Déverrouillez le support du réservoir à cirage. Pour AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! cela, appuyez sur le support ( ) depuis le dessus et Ne mettez pas de chaussures dont les lacets sont défaits retirez-le.
  • Page 16: Données Techniques

    15 minutes avant de le chée. Le moteur rallumer. est trop chaud. Données techniques Modèle : ..............SPM 3753 Alimentation : ............230 V~, 50 Hz Consommation : ..............90 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 4,0 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Page 17 Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 18: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • Durante el uso el motor puede calentarse. No toque el motor caliente. • No use el aparato en lugares mojados. • No use chorros de agua cuando limpie el aparato. • Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza.
  • Page 19 Uso del aparato Llenar el dispensador de betún 1. Desbloquee el soporte del dispensador de betún. Para AVISO: ¡Riesgo de lesiones! hacerlo, presione el soporte ( ) desde arriba y retírelo. ¡Se prohíbe el uso con cordones desatados u otras partes 2.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............SPM 3753 Suministro de tensión: ........230 V~, 50 Hz Consumo de energía: .............90 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 4,0 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 22 • Durante l’utilizzo, il motore potrebbe scaldarsi. Non toccare il mo- tore caldo. • Non usare l’apparecchio in aree umide. • Non utilizzare un getto d’acqua per la pulizia dell’apparecchio. • Questo dispositivo non è destinato ad immersione in acqua durante la pulizia.
  • Page 23 Utilizzo del dispositivo Riempire il dispenser del lucido 1. Sbloccare la staffa del distributore di lucidatura. Per fare AVVISO: Pericolo di lesioni! ciò, premere la staffa ( ) dall’alto e rimuoverla. L’utilizzo di lacci da scarpe o altre parti allentate sulla 2.
  • Page 24: Dati Tecnici

    15 minuti prima di accenderlo di nuovo. Dati tecnici Modello: ..............SPM 3753 Alimentazione rete: ...........230 V~, 50 Hz Consumo di energia: ............90 W Classe di protezione: ............. Peso netto: ...............ca. 4,0 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Page 25 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 26: Overview Of The Components

    • Do not use the appliance in damp areas. • Do not use a water jet when cleaning the appliance. • This appliance is not intended for immersion in water during cleaning. Please refer to the instructions provided in the chapter, “Cleaning / Maintenance”.
  • Page 27: Technical Data

    Replacing the Brushes In order to replace the brushes, proceed as follows: Technical Data 1. Use a screwdriver to loosen the screws (see Model:..............SPM 3753 adjacent figure). Power supply:............230 V~, 50 Hz 2. Slide the brushes off the Power consumption: ............90 W driving shaft.
  • Page 28: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 29 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 30: Przegląd Elementów Obsługi

    uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć za- grożenia. • Silnik może nagrzewać się w trakcie użytkowania. Nie wolno do- tykać gorącego silnika. • Nie korzystać z urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjki ciśnieniowej. •...
  • Page 31 Korzystanie z urządzenia Napełnianie dozownika polerującego 1. Należy odblokować wspornik dozownika pasty do butów. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! Chcąc tego dokonać, wspornik ( ) należy docisnąć od Zabrania się korzystania z urządzenia mając niezawią- góry i go zdjąć. zane sznurówki lub inne, nieprzymocowane elementy! 2.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Rzeczpospolitej Polskiej. gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia Dystrybutor: powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów CTC Clatronic Sp. z o.o lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając Ul. Brzeska 1 wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając 45-960 Opole całe urządzenie na nowe.
  • Page 33: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Page 34: Használati Utasítás

    Használati utasítás harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és elégedetten használja majd a készüléket. csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
  • Page 35 • Használat közben a motor felhevülhet. Ne nyúljon a forró motor- hoz. • Ne használja a készüléket nedves környezetben. • Ne használjon vízsugarat a készülék tisztításához. • A készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás / Karbantartás” fejezetében foglalt utasításokat.
  • Page 36 A készülék használata 3. Cipőkrém használatához nyomja enyhén a cipőt a cipők- rém adagoló zárján lévő golyónak. FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! 4. Használja a két kefe egyikét cipők fényesítéséhez. Tilos a készüléket kikötött fűzővel vagy egyéb laza MEGJEGYZÉS: részekkel használni! Az egyik kefét mindig csak világos cipőkhöz, a mási- 1.
  • Page 37: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ..............SPM 3753 Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............90 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 4,0 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe- szültségű...
  • Page 38 Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Page 39: Обзор Деталей Прибора

    сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри- ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сер- висного представителя или других квалифицированных лиц. • Во время использования мотор может нагреваться. Не при- касайтесь к горячему мотору. • Не используйте прибор во влажных местах. •...
  • Page 40 Использование устройства Заполнение дозатора обувного крема 1. Разблокируйте держатель дозатора для полировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм! Для этого нажмите на держатель ( ) сверху и Запрещено применение для обуви с открытыми или снимите его. слабо прикрепленными частями! 2. Откройте кожух дозатора. Убедитесь, что пружина и шарик...
  • Page 41: Технические Данные

    15 минут, прежде Двигатель пере- чем использовать его грелся. снова. Технические данные Модель: ..............SPM 3753 Электропитание: ..........230 B~, 50 Гц Потребляемая мощность: ........90 ватт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 4,0 кг Сохранено право на технические и конструкционные...
  • Page 42: البيانات الفنية

    ‫التنظيف / الصيانة‬ :‫ تحذير‬ .‫انزع القابس دا مئ ًا قبل التنظيف و الصيانة‬ .‫انتظر حتى يربد الجهاز‬ ‫ال تغمر الجهاز أب د ً ا يف املاء. حيث قد يؤدي ذلك إىل التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب‬ .‫حريق‬ :‫ تنبيه‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ SPM 75 ..................:‫الط ر از‬ .‫ال تستخدم أي مطه ر ات حمضية أو كاشطة‬ ‫مزود الطاقة:..............0 فولت~, 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:.................. 09 وات‬ ‫د و اسة تجميع الفضالت‬ I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫ثم أزل الدواسة. ثم ن ظ ِّ فها عن طريق الطرق عليها أو باستخدام املكنسة‬ ‫الوزن الصايف:................
  • Page 43 ‫األستخدام املميز‬ ‫التشغيل ملدة زمنية ﻗصﺮﻴة‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز ملدة تزيد عىل 0 دقائق، واتركه دا مئ ً ا ليربد ملدة 5 دقائق‬ ‫هذه املاكينة مخصصة لتنظيف األحذية املقفولة أو األحذية الطويلة وصقلها‬ .‫بعد ذلك‬ ‫بالشمع وتلميعها أثناء ارتداء صاحبها لها. كام أنه ال يناسب ألحذية املفتوحة‬ .)‫(مثل الصنادل‬ ‫تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله‬ ‫فالجهاز م ُ صمم لالستخدام املنزﱄ و االستخدام يف األماكن املشابهة. ويجب‬ . ‫ش غ ّ ل الجهاز وأوقف تشغيله باستخدام املفتاح‬ ‫استخدامه فقط بالطريقة املذكورة يف دليل التعليامت. يجب عدم استخدام‬ .‫الجهاز ألغ ر اض تجارية‬ ‫ملء موزع التلميع‬ ‫أي استخدام آخر يعترب استخدام ال يتفق مع الغرض الذي صمم من أجله‬ ‫) من األعىل‬ ( ‫افتح كتيفة موزع التلميع. ولفتح الكتيفة، اضغط عليها‬ . .‫الجهاز قد يؤدي إىل تلف املمتلكات أو حتى اإلصابة الشخصية‬...
  • Page 44 ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة الشمس املبارشة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا يف أي مادة سائلة‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫واألسطح الحادة. ال تستخدم الجهاز ويديك مبتلة. إذا كان الجهاز رطبا أو‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ .‫مبتال، انزع القابس الكهربايئ عىل الفور‬ ‫من الرضوري االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق‬ ‫عند تنظيف الجهاز أو تخزينه، أوقف تشغيله و انزع القابس من مقبس‬ :‫تلف بالجهاز‬ ‫التيار الكهربايئ دامئا (اسحب القابس نفسه، وليس سلك التوصيل) إذا مل‬ :‫ تحذير‬ .‫يكن الجهاز قيد االستخدام وأزل امللحقات املرفقة‬ ‫يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر‬ ‫ال تشغل الجهاز دون أن يكون تحت امل ر اقبة. يجب إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫محتملة للتعرض لإلصابة‬ .‫دامئا عند مغادرة الغرفة. انزع القابس من مقبس التيار الكهربايئ‬ ‫يجب فحص الجهاز وأسالك املوصالت الرئيسية بانتظام الكتشاف وجود أية‬ :‫ تنبيه‬ .‫عالمات للتلف. عند اكتشاف أي تلف يجب التوقف عن استخدام الجهاز‬ ‫يشري هذا الرمز إىل وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء‬ .‫استخدم قطع الغيار األصلية فقط‬ .‫أخرى‬ ،‫لضامن سالمة أطفالك، يرجى حفظ العبوة بالكامل (الحقائب البالستيكية‬ .‫و الصناديق، و البوليسرتين وغريها) بعيدا عن متناول أيديهم‬ .‫ مالحظة: يلقي هذا الرمز الضوء عىل النصائح و...
  • Page 45 SPM3753_IM 21.01.20...
  • Page 46 SPM 3753 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. SPM3753_IM 21.01.20...

Table des Matières