Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cardigo 60048

  • Page 1: Table Des Matières

    Tierabwehr Art.-Nr. 60048 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Instructies...
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 60048 Stand: 01/18 2. Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Quali- tätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden • Der Gardigo Tiervertreiber verhindert nicht den werden wir Ihnen die Funktionen und die Handha- Aufenthalt von Tieren, jedoch werden andere Orte bung unseres Gerätes erklären.
  • Page 3 5. Inbetriebnahme • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Per- sonen (einschließlich Kinder unter 8 Jahren) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder Die Gardigo Tierabwehr kann sowohl mit Batterien geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfah- wie auch mit einem 5 V Netzgerät betrieben werden. rung oder fehlenden Kenntnissen geeignet, es Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten): sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden...
  • Page 4 • S chutzart: IP43 Erdspieß: • B etriebstemperatur: 1. Stecken Sie die beiden Teile des Erdspießes zu- sammen und anschließend in die Fassung an der 0 °C bis + 50 °C und ≤ 90 % R.H. Unterseite des Gerätes. • L agertemperatur: 2.
  • Page 5 Elektro- und Elektronik- geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Batterien und Akkus dürfen nicht in den Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt Hausmüll! werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Pro- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Bat- dukt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung terien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten...
  • Page 6: Instruction Manual

    TIERABWEHR Instruction manual Art.-No. 60048 Status: 01/18 Dear customer, • Please respect the breeding season of the birds! thank you for deciding on one of our quality products. Before installing the device check the surrounding In this manual we will explain the functions and the environment for up to 10 m and make sure that there are no birds breeding.
  • Page 7 Power supply (not included): maged and lose their capacity. • Keep these instructions in a safe place and pass • The connector for the power supply is next to the them on when giving the device to a third person. ON/OFF switch. • This unit is suitable for indoor and outdoor use •...
  • Page 8 6. Specifications • F requency response: 20.000 – 30.000 Hz • A ffected animals: dogs, cats, martens, birds, foxes etc. • C overed area: approx. 10 m • 4-position switch • P rotection code: IP43 • W orking temperature: 0 °C to + 50 °C at ≤ 90 % R.H. • S torage temperature: 0 °C to + 50 °C at ≤...
  • Page 9: Notice D'utilisation

    TIERABWEHR Notice d’utilisation Mise à jour : 01/18 Réf. 60048 Cher client, maux remarquent que le son désagréable per- merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. dure, ils partent vers un autre endroit. Cela peut Nous vous expliquons ci-dessous comment utili- prendre quelques jours, voire quelques semaines, jusqu’à...
  • Page 10 une personne responsable de leur sécurité lors de 5. Le dispositif est maintenant prêt à fonctionner. l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être Attention ! Si vous utilisez des piles re- surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec le dispositif. chargeables, n’utilisez que des piles Ni- •...
  • Page 11 Modes de fonctionnement : tion ont été apportées à l’appareil, si les circuits • P os 0 : arrêt. ont été modifiés ou si d’autres composants ont été • P os 1 : 4 x flash, ultrason 20 secondes marche/ utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une 50 secondes arrêt utilisation négligente ou abusive ont conduit à...
  • Page 12: Manual De Instrucciones

    TIERABWEHR Manual de instrucciones Estado: 01/18 Art.-No. 60048 Estimado cliente, • Gracias al cambio de frecuencias, los animales no le agradecemos que haya elegido uno de nuestros pueden habituarse al sonido. En cuanto se den productos de calidad. A continuación explicamos en cuenta de que el sonido no esaparece, buscarán...
  • Page 13 • En lo que se refiere a personas que sufren de epi- 3. Tenga en cuenta las marcas de polaridad que se encuentran en la carcasa. (El lado negativo de la lepsia fotosensitiva, el verse expuestas a ciertos tipos de flash puede provocar crisis epilépticas. pila siempre se coloca de manera que toque el Si durante el funcionamiento del dispositivo se muelle.)
  • Page 14 4. De noche, el flash de LED y la emisión de la fre- hacemos responsables de daños de este tipo. Lo cuencia se activan automáticamente en las posi- mismo sucede si en el dispositivo se llevaron a ciones 1 – 3. cabo modificaciones o intentos de reparación, si los circuitos fueron modificados o se usaron otras Modos operativos:...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    TIERABWEHR Istruzioni per l’uso Art.-No. 60048 Stato: 01/18 Gentile cliente, • Il prodotto può essere montato rapidamente e grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta facilmente in tutti i luoghi offrendo la migliore qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le protezione possibile contro gli animali.
  • Page 16 muscolari, perdita di coscienza, convulsioni o mo- 5. Il dispositivo è pronto per il funzionamento. vimenti involontari, disorientamento. Attenzione! Nel caso in cui si utilizzino • Se non si dovesse utilizzare il dispositivo per un batterie ricaricabili si noti che possono periodo prolungato, rimuovere la batteria e con- essere utilizzate solamente quelle di tipo servarla.
  • Page 17 • Posizione 2: 4 x Falsh, Ultrasono 20 secondi ON/ • In caso di sporcizia pulire l‘unità con un panno um- 120 secondi OFF ido. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi. • P osizione 3: 4 x Falsh, Ultrasono 20 secondi ON/ 300 secondi OFF Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo...
  • Page 18: Instructies

    TIERABWEHR Instructies Art.-Nr. 60048 Status: 01/18 Geachte klant, vestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteits- optimale bescherming tegen dieren. • L et op het broedseizoen van de vogels! Gebru- producten gekozen heeft.
  • Page 19 • I ndien het apparaat beschadigd is, gebruik het Waarschuwing! Zorg er vóór het boren voor dat er geen gas-, water- of elektriciteitsleidingen zijn op apparaat niet. Koppel het los van het stroomnet de boorlocatie. Installatie alleen door competen- doordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
  • Page 20 Bedrijfsmodi: schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden • P os. 0: UIT aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of repa- • P os. 1: 4 x LED-flitser, ratiepogingen aan het apparaat werden gedaan, Ultrageluid 20 seconden AAN / 50 seconden UIT circuits werden gewijzigd of andere onderdelen • P os. 2: 4 x LED-flitser, werden gebruikt en bij schade en gevolgschade Ultrageluid 20 seconden AAN / 120 seconden UIT...