• Odkręcić koło zapasowe.
• Poluzować nadkole z prawej strony samochodu.
• W fabryczne otwory w podłużnicach od zewnętrznej strony
włożyć tuleje dystansowe.
• Od wewnętrznej strony podłużnic przykręcić elementy haka C i D
do podłużnic śrubami M10x90 8.8 (pkt 2)
• Do elementów haka C i D przykręcić belkę haka A
śrubami M12x35 8.8 (pkt 1).
• Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego śrubami M12x65 8.8 (pkt 3).
• Dokręcić wszystkie śruby z momentem wg tabeli.
• Dokręcić nadkole, przykręcić koło zapasowe.
• Podłączyć instalację elektryczną.
• Unscrew the spare wheel.
• Loosen the wheel guard plate on the right of the car.
• Insert distance sleeves in the technological holes
in the metal clamps from the outside.
• Screw the elements C and D to the metal clamps from
the inside of the metal clamps with bolts M10x90 8.8 (point 2).
• Screw the main bar A to the elements C and D with
bolts M12x35 8.8 (point 1).
• Fix the ball and electric plate with bolts M12x65 8.8 (point 3).
• Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
• Screw the wheel guard plate and assemble the spare wheel.
• Connect the electric wires.
• Placer les douilles d'écartement dans les ouvertures de longerons,
• Visser les éléments d'attache C aux longerons par les
boulons M10x100, 8.8 (point 1),
• Visser les éléments C et D à la traverse d'attache A par les
boulons M12x35 8.8 (point 2),
• Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau,
• Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique,
• Raccorder le circuit électrique.