Page 2
English ........................16 Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique D30N, D30CN, D31N, D32N, D33N, D34N, D35N ou D36N et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, ...
1.3. VUE DE FACE Mâchoires. Repères de centrage. Gardes. Commutateur à glissière pour les pinces qui ont plusieurs calibre. Bras. Parties à prendre en main. Douilles de sortie pour toutes les pinces sauf la D30CN. Cordon pour la pince D30CN.
Évitez, dans la mesure du possible, la proximité d’autres conducteurs qui pourraient créer des champs parasites. Lisez la mesure sur l’appareil en appliquant le coefficient de lecture à la mesure en A Pince Coefficient D30N et D30CN x 3 000 D31N Calibre 500 A Calibre 1 000 A...
Champ électrique extérieur Champ magnétique DC extérieur (champ terrestre) < 40 A/m Champ magnétique AC extérieur D30N, D30CN et D31N : ≤ 5 W D32N : ≤ 10 W Impédance d’entrée de l’appareil de mesure D33N et D34N : ≤ 0,2 W D35N : ≤...
3.6. COURBE DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE DES PINCES D30N ET D30CN Incertitude sur la mesure à I = 10 A en fonction de la fréquence. 5 VA 2,5 VA 1 000 10 000 f (Hz) 3.7. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT L’appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes : % HR 1 : Domaine de référence...
3.8. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions : 310 x 120 x 48 mm Ouverture : 90 mm environ Pince D30CN : cordon Ø 4 mm,1,5 m de longueur, terminé par 2 douilles mâles de sécurité ∅ 4mm Masse : 1 200 g environ. Indice de protection : IP 20 selon l’IEC 60529 3.9.
4. MAINTENANCE L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil. Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé...
5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; ...
Page 16
ENGLISH Thank you for purchasing a D30N, D30CN, D31N, D32N, D33N, D34N, D35N or D36N current clamp. For best results from your instrument: read this manual carefully, comply with the precautions for use. WARNING, DANGER! The operator should refer to this user’s manual whenever this danger symbol appears.
These D clamps are used in combination with multimeters, recorders, wattmeters, energy analysers or any other instrument with an AC current measurement input and the appropriate range. Clamp Output Range (A D30N and D30CN 3,000 D31N 500 ‑ 1,000 ‑ 1,500 D32N 1,000 ‑...
1.3. FRONT VIEW Jaws. Centring references. Guards. Slider switch for clamps with several ranges. Arms. Parts gripped. Output sockets for all the clamps except the D30CN. Cable for D30CN clamp.
As far as possible, keep away from other conductors which could generate spurious fields. Read the measurement on the instrument and apply the reading coefficient to the measurement in A Clamp Coefficient D30N et D30CN x 3,000 D31N 500 A...
External DC magnetic field (terrestrial magnetic field) < 40 A/m External AC magnetic field none D30N, D30CN and D31N : ≤ 5 W D32N : ≤ 10 W Input impedance of measuring instrument D33N and D34N : ≤ 0.2 W D35N : ≤...
3.6. FREQUENCY RESPONSE CURVE OF THE D30N AND D30CN CLAMPS Measurement uncertainty at I = 10 A according to the frequency. 5 VA 2,5 VA 1 000 10 000 f (Hz) 3.7. ENVIRONMENTAL CONDITIONS The instrument must be used in the following conditions:...
3.8. CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Dimensions: 310 x 120 x 48 mm Opening: approx. 90 mm D30CN clamp: Ø 4 mm cable 1.5 m long terminated by 2 x Ø 4mm male safety sockets Weight: approx. 1,200 g. Protection rating: IP 20 as per IEC 60529 3.9.
4. MAINTENANCE The instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may seriously impair safety. 4.1. CLEANING Disconnect the instrument completely. Use a soft cloth, dampened with soapy water.
5. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for twelve months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale provided on request. The warranty does not apply in the following cases: ...
Page 32
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...