Page 1
Manual del propietario y instalación La sección en español empieza en la página 33 Model number: _____________________ Serial number: _____________________ You can find them on a rating plate on the upper left wall inside the freezer. 245D1700P001 49-60725 07-14 GE...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com www. GEAppliances.ca FREEZER SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Installation Instructions GEAppliances.com INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
About the operation of your freezer. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Connect cord to power outlet. Make sure the temperature control is set at 4. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to When loading the freezer, freeze only 3 pounds of...
GEAppliances.com Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Connect cord to power outlet. Press “-” or “+” to reach desired temperature Press Set at when desired temperature is displayed. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to When loading the freezer, freeze only 3 pounds of...
Page 6
About the operation of your freezer. Decrease Pad Increase Pad Temp Indicator for °F or °C Power Fail Indicator Light High Temp Light Turbo Freeze Door Ajar Light Control Lock Turbo Freeze Light Indicator Lock Controls Light Indicator Light Power Off Light Options Set Pad Exit Light...
To remove this basket, pull out and lift Interior Light The interior light comes on when the freezer If new LED bulbs are needed, call GE Parts door is opened. To replace the bulb, set the and Accessories at 1.800.626.2002 or visit temperature control to OFF and unplug the GEApplianceParts.com.
About the operation of your freezer. Adjustable Shelves The adjustable shelves can be moved to different levels within the freezer. To move the shelf, grasp the shelf and push to either the right or the left to disengage the ends of the shelf from placement holes in the freezer.
Page 9
Defrosting instructions. GEAppliances.com In most climates, defrosting will be necessary To remove frost, scrape with a plastic or wood only about twice a year. spatula or scraper. Do not use an ice pick or sharp-edged do not permit more than 1/2 ” (13 mm) of instrument frost to accumulate on the shelves.
Care and cleaning of the freezer. Cleaning Your Freezer Outside. Protect the paint finish. The finish Inside. Clean the inside of your freezer at on the outside of the freezer is a high quality, least once a year. We recommend that the baked-on paint finish.
Care and cleaning of the freezer. GEAppliances.com In Case of Extended Power Failure Keep freezer door closed. Your freezer will CAUTION keep food frozen for 24 hours provided warm air is not admitted. If freezer is out of operation for 24 hours or more, add dry ice.
Preparing to install the freezer. Read these instructions completely and carefully. Your freezer should be conveniently located for Be sure to install your freezer on a floor strong enough day-to-day use in a dry, well-ventilated room. to support it when it is fully loaded. Do not install the freezer where the temperature will go below 0°F or above 110°F, because it will not maintain proper temperatures.
Page 13
Normal operating characteristics. GEAppliances.com A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls. The sound of the high-efficiency compressor motor. On No-Frost models, the sound of water dripping as it melts from the evaporator and escapes to the drain pan during defrost cycle.
Page 14
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Freezer temperature too Door left open. Check to see if package is holding door open. warm Too frequent or too long door openings. Open the door less often. Temperature control is set too warm. Turn control to a colder setting.
Page 15
Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Bubbling or gurgling Refrigerant (used to cool freezer) This is normal. sound, like boiling water is circulating throughout the system. Moisture forms on inside Weather is hot and humid, This is normal.
Page 16
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs enfants de grimper à...
Fonctionnement de votre congélateur. (sur certains modèles) Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4. Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
Fonctionnement de votre congélateur. www.electromenagersge.ca température électronique (sur certains modèles) Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Appuyez sur « - » ou « + » pour obtenir la température désirée. Appuyez sur Set (réglage) lorsque la température désirée s’affiche Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
Fonctionnement de votre congélateur. Touche de diminution Touche d’augmentation Indicateur de température en °F ou ° Témoin de panne de courant Témoin de température élevée turbo congélation Témoin de porte ouverte Témoin de Témoin de turbo congélation verrouillage des commandes Témoin de verrouillage des Témoin d’alarme commandes...
www.electromenagersge.ca Voyant marche (sur certains modèles) Le voyant marche vous indique que le Le voyant reste allumé même lorsque la congélateur est correctement raccordé à commande de température est réglée à l’alimentation électrique. OFF (éteint). Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles) La serrure à...
Fonctionnement de votre congélateur. Clayettes réglables Les clayettes réglables peuvent être déplacées d’un niveau à un autre dans votre congélateur. Pour déplacer la clayette, attrapez-la fermement et poussez soit vers la droite, soit vers la gauche pour sortir les extrémités de la clayette des encoches de positionnement dans le congélateur.
Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique) Dans la plupart des climats, il faut dégivrer Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou l’appareil seulement deux fois par année. une spatule en plastique ou en bois. Pour un fonctionnement efficace de votre N’utilisez jamais un pic à...
Entretien et nettoyage du congélateur. Nettoyage de votre congélateur Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votre carrosserie du congélateur est recouverte congélateur au moins une fois par année. d’une peinture de haute qualité, cuite au four. Nous vous recommandons de débrancher Si vous l’entretenez de la façon appropriée, l’appareil avant le nettoyage.
Entretien et nettoyage du congélateur. www.electromenagersge.ca Enlèvement de la porte du compartiment congélation Couverture (sur les modèles sans commande électronique) Vis de charnière charnière en matière Enlevez la couverture de charnière en Enlevez les deux vis de la charnière du bas. plastique matière plastique en la soulevant ou en Pour remettre en place les portes, suivez les...
Entretien et nettoyage du congélateur. Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congelés. Si vous laissez votre congélateur vide, congélateur pendant vos vacances, assurez- débranchez le cordon d’alimentation de la prise vous que l’alimentation secteur de votre de courant.
Préparatifs pour l’installation du congélateur. www.electromenagersge.ca Veuillez lire toutes les directives attentivement. Votre congélateur doit être installé à un endroit Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé pratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dans une votre congélateur est suffisamment solide pour le pièce bien aérée où...
Caractéristiques normales de fonctionnement. L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace. Sur les modèles Sans givre, le son de l’eau de l’évaporateur qui s’égoutte en fondant dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
Page 31
Avant d’appeler un réparateur. . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement bruyant ou Le plancher peut manquer Assurez-vous que le congélateur est déposé sur un vibration de l’appareil de solidité, ce qui fait vibrer plancher solide et ajustez les pattes de nivellement, le cas le congélateur lorsque le échéant.
Page 32
Avant d’appeler un réparateur… éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La porte ne se ferme Il faut régler les pieds de nivellement. Consultez pas complètement de Un paquet empêche la porte de se Déplacez l’emballage vers un autre endroit. lui-même fermer.
Page 33
GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Page 35
Información de seguridad ..36-37 Manual del propietario e instalación Instrucciones de operación Características ..... . . 38-42 Cuidado y limpieza .
Page 36
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. www.GEAppliances.com. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL FREEZER Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
Page 37
Instrucciones de Instalación GEAppliances.com INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD No use un adaptador.
Acerca de la operación del congelador. Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Conecte el cable al tomacorriente. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición 4. Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
Acerca de la operación del congelador. GEAppliances.com Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Conecte el cable al tomacorriente. Presione “-” o “+” para alcanzar la temperatura deseada. Presione Set (Configurar) cuando la temperatura deseada sea mostrada. Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
Acerca de la operación del congelador. Tecla Reducir Tecla Incrementar Indicador de Temperatura en ºF o ºC Luz Indicadora de Corte de Corriente Luz de Temperatura Alta Copo de nieve indicador de Congelación Turbo Luz de Puerta Entreabierta Indicador de Luz de Congelación Turbo Bloqueo del Control Luz de Controles de Bloqueo...
La luz interior se enciende cuando se abre Si son necesarias nuevas lámparas LED, la puerta del congelador. Para reemplazar llame a GE Parts and Accessories (Piezas y la bombilla, fije el control de temperatura Accesorios de GE) al 1.800.626.2002 o visite en OFF (apagado) y desenchufe el GEApplianceParts.com.
Page 42
Acerca de la operación del congelador. Estantes ajustables Los estantes ajustables pueden desplazarse a diferentes niveles dentro del congelador. Para desplazar el estante, tómelo y empújelo hacia la derecha o la izquierda para destrabar los extremos del estante de los orificios de posición del congelador.
Page 43
Instrucciones para descongelar. GEAppliances.com En la mayoría de los climas, sólo será necesario Para eliminar la escarcha, raspe con una descongelar unas dos veces al año. espátula de plástico o de madera o con un raspador. no permita que se acumule No use un punzón ni un instrumento más de 1/2 ”...
Page 44
Cuidado y limpieza del congelador. Limpieza del congelador Exterior. Proteja el acabado de pintura. El Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura curada de alta calidad. se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.
GEAppliances.com Para quitar la puerta del congelador Los tornillos de la bisagra son a prueba la ayuda de un técnico autorizado para de manipulación indebida. Por favor solicite quitar la puerta. En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la puerta del congelador cerrada. PRECAUCIÓN El congelador mantendrá...
Pasos previos a la instalación del congelador. Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. Deberá ubicar el congelador de forma conveniente Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea para el uso diario, en una habitación seca y bien lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando ventilada.
Page 47
Características de funcionamiento normales. GEAppliances.com Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia. En los modelos No-Frost, el sonido de agua que gotea a medida que se derrite del evaporador y fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
Page 48
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Funcionamiento ruidoso o el El piso posiblemente sea débil, lo que Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un gabinete vibra hace que el congelador vibre cuando piso sólido y ajuste las patas niveladoras según funciona el compresor.
Page 49
GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Acumulación excesiva Se dejó la puerta abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta de escarcha abierta. Abrir la puerta con mucha frecuencia o por Abra la puerta con menos frecuencia. mucho tiempo. No es extraño durante períodos de alta Seque la superficie.
Page 50
Garantía del Freezer. Por el Período de: GE Reemplazará: Un Año Qué No Cubrirá GE: Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. sobre cómo usar el producto.
Page 55
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
Page 56
In Canada: www.GEAppliances.ca, or call 1.800.661.1616 GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...