Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Heißluft-Fritteuse
PC-FR 1147 H
Hete lucht friteuse • Friteuse à air chaud • Freidora por aire caliente
Friggitrice ad aria calda • Hot air fryer • Frytkownica na gorące powietrze
Forró levegős olajsütő • Фритюрницас горячим воздухом •
PC-FR1147H_IM
28.11.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-FR 1147 H

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Heißluft-Fritteuse PC-FR 1147 H Hete lucht friteuse • Friteuse à air chaud • Freidora por aire caliente Friggitrice ad aria calda • Hot air fryer • Frytkownica na gorące powietrze Forró...
  • Page 2 Bedienungsanleitung .................Seite Gebruiksaanwijzing ................Pagina 12 Mode d’emploi .....................Page 19 Manual de instrucciones ................ Página 26 Istruzioni per l’uso .................. Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 39 Instrukcja obsługi ..................Strona 45 Használati utasítás ..................Oldal 52 Руководство по эксплуатации ..............стр. 58 69 ‫دليل التعليامت..........................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FR1147H_IM 28.11.17...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Reinigung ................8 Aufbewahrung ..............9 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Störungsbehebung .............9 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Technische Daten .............10 Hinweis zur Richtlinienkonformität ........10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Garantie ................10 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Garantiebedingungen ...........10 kennzeichnet.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr hoch sein. • Fassen Sie den Fettauffangbehälter mit eingesetztem Korb nur am Griff an.
  • Page 6: Auspacken Des Gerätes

    • Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 7: Vor Der Ersten Benutzung

    Vor der ersten Benutzung • Wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht vorheizen, addieren Sie 3 Minuten zur Garzeit. • Am Heizelement befindet sich eine Schutzschicht. Um • Braten Sie Steaks / größere Mengen Fleisch vorher in ei- diese zu entfernen, betreiben Sie das Gerät ca. 10 Mi- ner Pfanne heiß...
  • Page 8: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes 11. Schieben Sie die Abdeckung der Entriegelungstaste in Richtung Korb. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz ge- 12. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Korb zu trennt und ausgeschaltet ist. entnehmen. Schütteln Sie den Inhalt des Korbes. 2.
  • Page 9: Aufbewahrung

    WARNUNG: • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: Antihaftbeschichtung Aufbewahrung • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie ernde Gegenstände. es vollständig trocknen.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten 4. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Modell: ............. PC-FR 1147 H Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing Reiniging ................16 Opslaan ................17 Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Verhelpen van storingen ..........17 veel plezier van beleeft. Technische Daten .............18 Verwijdering ...............18 Symbolen in deze bedieningshandleiding Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool .......18 Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt.
  • Page 13: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product: WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! Tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het apparaat erg heet worden. • Pak het vetreservoir met het mandje bij het handvat. Gebruik zonodig ovenhandschoenen.
  • Page 14: Het Apparaat Uitpakken

    • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en bege- leid worden. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
  • Page 15: Het Apparaat In- / Uitschakelen

    Het apparaat in- / uitschakelen te verwijderen. Droog de stukjes aardappel dan met keukenpapier af. Schakel het apparaat in en uit met behulp van de toets . • De gaartijd is afhankelijk van verschillende factoren: OPMERKING: Afmeting, staat, hoeveelheid etenswaar en ingestelde •...
  • Page 16: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat 11. Schuif het afdekplaatje van de ontgrendeltoets richting het mandje. 1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het 12. Druk op de ontgrendeltoets en verwijder het mandje. apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitge- Schud de inhoud van het mandje om.
  • Page 17: Opslaan

    WAARSCHUWING: • Dompel het apparaat niet onder in water! Het kan tot elektrische schokken of brand leiden. LET OP: Anti-aanbaklaag Opslaan • Gebruik geen draadborstel of andere schurende • Reinig het apparaat zoals beschreven. Laat de acces- voorwerpen. soires volledig drogen. •...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Model:.............. PC-FR 1147 H Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........1500 W Beschermingsklasse: ............. Nettogewicht: ............ong. 3,90 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Page 19 Mode d’emploi Nettoyage ................23 Stockage ................24 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous En cas de dysfonctionnements ........24 saurez profiter votre appareil. Données techniques ............25 Élimination .................25 Symboles de ce mode d’emploi Signification du symbole « Élimination » .....25 Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 20: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure ! Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces accessibles sera très élevée. •...
  • Page 21: Déballer L'appareil

    • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Page 22: Avant Première Utilisation

    séchez les morceaux de pomme de terre avec du NOTE : papier. • L’appareil peut seulement fonctionner quand le • Le temps de cuisson dépend de plusieurs facteurs : réservoir de graisse est utilisé avec le panier dans Taille, état, quantité d’aliment et température de l’appareil.
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    11. Glissez le couvercle sur le bouton de déblocage vers NOTE : le panier. • Vous pouvez toutefois modifier la température et le 12. Appuyez sur le bouton de déblocage pour enlever le temps préréglés des fonctions automatiques. panier. Vérifiez le contenu du panier. 13.
  • Page 24: Stockage

    AVERTISSEMENT : • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Sinon, cela peut causer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION : Revêtement anti-adhésif Stockage • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile • Nettoyez l’appareil comme il est décrit. Laissez complè- abrasif.
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques Élimination Modèle : ............PC-FR 1147 H Signification du symbole « Élimination » Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter Consommation : ............1500 W des appareils électriques avec les ordures mé- Classe de protection : ............
  • Page 26 Manual de instrucciones Limpieza ................30 Almacenamiento ...............31 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Reparación de fallos ............31 y esperamos que disfrute de su uso. Datos técnicos ..............32 Eliminación ................32 Símbolos en este manual de instrucciones Significado del símbolo “cubo de basura” ....32 Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial.
  • Page 27: Aviso

    Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada. •...
  • Page 28: Atención

    • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervi- sión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno- res de 8 años. •...
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    • El tiempo de cocción depende de diferentes factores: NOTA: Tamaño, condición y calidad de los alimentos y tempe- • Solamente puede funcionar si el depósito para grasa ratura establecida. Para los valores estándar, consulte se usa con el cesto dentro de la unidad. “Botones de función”...
  • Page 30: Uso Del Aparato

    10. Ponga el depósito para grasa con el cesto sobre una NOTA: superficie resistente al calor. • Sin embargo, puede cambiar la temperatura y el 11. Deslice la cubierta del botón de liberación en dirección tiempo predeterminados de las funciones automáti- al cesto.
  • Page 31: Almacenamiento

    AVISO: • No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar elec- trocución o incendio. ATENCIÓN: Revestimiento antiadherente Almacenamiento • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que • Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los rayen el aparato.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ............PC-FR 1147 H Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........1500 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 3,90 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
  • Page 33 Istruzioni per l’uso Pulizia .................37 Conservazione ..............38 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Rimozione guasti ..............38 buon utilizzo del dispositivo. Dati tecnici .................38 Smaltimento ..............38 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Significato del simbolo “Eliminazione” ......38 Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.
  • Page 34: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze: AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni! Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta. • Afferrare per la maniglia il serbatoio del grasso con il cestello inserito.
  • Page 35: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. ATTENZIONE: Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua durante la pulizia.
  • Page 36: Avvertenze Per L'utente

    Avvertenze per l’utente Regolare l‘orario • Questo dispositivo è usato per la preparazione di cibi Premere il pulsante oppure in prossimità dell’indica- solidi. Non preparare alcuna zuppa o cibo liquido. tore al fine di impostare il conta minuti. • Un interruttore di sicurezza impedisce l’uso del disposi- Impostare la temperatura tivo senza il cestello nel serbatoio del grasso.
  • Page 37: Funzionamento Con Pausa

    60 minuti) e la temperatura (da 80 a 200 °C) separata- Funzionamento con pausa mente, utilizzando i pulsanti • Premere il pulsante per interrompere il funziona- 8. Premere il pulsante per iniziare il processo di cottura. mento. Premere ulteriormente il pulsante per ripren- dere il funzionamento.
  • Page 38: Conservazione

    Dati tecnici Smaltimento Modello: ............PC-FR 1147 H Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi Consumo di energia: ...........1500 W elettrici nei rifiuti domestici.
  • Page 39 Instruction Manual Cleaning ................43 Storage ................43 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Troubleshooting ..............44 using the appliance. Technical Data ..............44 Disposal ................44 Symbols in these Instructions for Use Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol ......44 Important information for your safety is specially marked.
  • Page 40: Special Safety Precautions For This Appliance

    Special Safety Precautions for this Appliance You will find the following symbol with warning character on the appliance: WARNING: Hot surface! Danger of burns! During operation and afterwards, the temperature of the accessi- ble surfaces will be very high. • Grasp the fat tank with inserted basket by the handle. If neces- sary, use oven gloves.
  • Page 41: Unpacking The Appliance

    • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard.
  • Page 42: Useful Hints For Use

    • WARNING: NOTE: Allow the appliance to cool down before you clean it! • By pressing and holding the buttons or , a fast-forward will start. - Disconnect the mains plug from the wall socket. - Before using the appliance, wipe out the basket, the Set the Time fat tank and its interior.
  • Page 43: Pause Operation

    • The operation will also be paused as soon as you re- 8. Press the button to start the cooking process. move the basket. In order to turn the appliance back on, NOTE: insert the basket again. • The symbol indicates the operation. NOTE: •...
  • Page 44: Troubleshooting

    Insert the basket correctly. It must audibly snap. does not snap. properly. Technical Data Disposal Model:.............. PC-FR 1147 H Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Take care of our environment; do not dispose Power consumption: ...........1500 W of electrical appliances via the household Protection class: ..............
  • Page 45 Instrukcja obsługi Czyszczenie ...............49 Przechowywanie ...............50 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Eliminowanie usterek i zakłóceń ........50 korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Dane techniczne ..............51 Warunki gwarancji ............51 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Usuwanie ................51 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
  • Page 46: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! Podczas i po zakończeniu operacji, temperatura dostępnych po- wierzchni będzie bardzo wysoka. • Chwycić zbiornik tłuszczu z wstawionym koszem za uchwyt. W razie konieczności użyć...
  • Page 47: Wypakowanie Urządzenia

    • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontakto- wać się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć...
  • Page 48: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem • Steki / większe ilości mięsa należy wstępnie podsmażyć na patelni przed poddaniem ich pieczeniu we frytownicy • Na elemencie grzewczym znajduje się warstwa do pieczenia gorącym powietrzem. Czas i temperatura ochronna. Aby ją usunąć, należy włączyć urządzenie na są...
  • Page 49: Wstrzymanie Pracy

    4. Zbiornik na tłuszcz wraz z koszem wsunąć z powrotem 12. Nacisnąć przycisk zwalniania w celu wyjęcia kosza. do urządzenia. Zbiornik musi wskoczyć na swoje Wstrząsnąć zawartością kosza. miejsce. 13. Umieścić kosz z powrotem w zbiorniku na tłuszcz. Musi 5. Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowanego wskoczyć...
  • Page 50: Przechowywanie

    Przechowywanie • Kosz i zbiornik na tłuszcz można myć i płukać w ciepłej wodzie. • Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. Akce- • Czyść urządzenie wewnątrz i na zewnątrz nieco soria należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia. zwilżoną lecz nie mokrą ścierką. •...
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, Model:.............. PC-FR 1147 H nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest Pobór mocy: ..............1500 W...
  • Page 52 Használati utasítás Tisztítás ................56 Tárolás ................57 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hibaelhárítás..............57 elégedetten használja majd a készüléket. Műszaki adatok ..............57 Hulladékkezelés ..............57 A használati útmutatóban található szimbólumok A „kuka” piktogram jelentése ........57 Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve.
  • Page 53: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan A következő figyelmeztető szimbólumokat vagy tájékoztató jelzése- ket találja a terméken: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! Működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete na- gyon magas lesz. • A fogantyúnál fogva fogja meg a zsiradéktartályt a behelyezett kosárral.
  • Page 54: A Készülék Kicsomagolása

    • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek- től távol. • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsé- rül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerü- lése érdekében.
  • Page 55: Használati Útmutató

    Funkciógombok MEGJEGYZÉS: Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés MEGJEGYZÉS: természetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről! • A készüléken található gombok érintőgombok. Az ujjá- val óvatosan érintse meg a gombokat az adott funkció • FIGYELMEZTETÉS: végrehajtásához. A gombnyomásokat egy hangjelzés Tisztítása előtt hagyja lehűlni a készüléket. nyugtázza.
  • Page 56: A Működés Felfüggesztése

    A működés felfüggesztése MEGJEGYZÉS: • Nyomja meg a gombot a működés felfüggesztésé- Egy hangjelzés lesz hallható, és az összes szimbólum hez. Nyomja meg a gombot a működés folytatásá- felvillan rövid időre. A gomb piros színben gyullad ki. hoz. 6. Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához.
  • Page 57: Tárolás

    Műszaki adatok Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Modell: ............. PC-FR 1147 H Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal Teljesítményfelvétel: ............1500 W semmisítse meg az elektromos készülékeket. Védelmi osztály: ..............
  • Page 58 Руководство по эксплуатации Чистка ................63 Хранение ................63 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Устранение неисправностей ........63 понравится. Технические данные ............64 Символы применяемые в данном руководстве Общие замечания пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно Важные рекомендации для обеспечения вашей без- прочитайте...
  • Page 59 Особые указания по технике безопасности для данного устройства На изделии имеются следующие предупреждающие символ: Горячая поверхность! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога! Во время и после использования температура доступных по- верхностей будет очень высокой. • Берите чашу для жира со вставленной корзиной только за ручку.
  • Page 60: Распаковка Устройства

    • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. • Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении...
  • Page 61: Включение / Выключение Прибора

    Прибор перейдет в режим ожидания в следующих • Следует учесть, что во время приготовления кексов, случаях: хлеба и т.п. тесто расширяется. Ничто не должно касаться нагревательного элемента. • При вставке вилки в розетку. • Продукты, которые готовятся один над другим, •...
  • Page 62: Использование Устройства

    9. При необходимости по прошествии половины вре- Предустановлен- Предустанов- мени приготовления встряхните пищу. Вытягивайте Режим ная температура ленное время чашу для жира с корзиной за ручку. в °C в мин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Картофель- фри • Может выходить горячий пар! • Никогда не встряхивайте корзину, когда она Мясо...
  • Page 63 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём. Подождите, пока прибор не остынет. • Не погружайте прибор в воду! После этого возникает риск возгорания или удара электрическим током. ВНИМАНИЕ: Антипригарное покрытие Хранение • Не применяйте проволочные щетки или предметы •...
  • Page 64 Установите корзину правильно. Она должна зафикси- чаше для жира. чаше для жира. роваться с характерным щелчком. Технические данные Модель: ............PC-FR 1147 H Электропитание: ......220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1500 ватт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 3,90 кг...
  • Page 65 ‫اإلج ر اء‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫ملشكلة‬ . ٍ ‫ق َ ل ِّل•كمية•الطعام.•حيث•يتم•طهي•كميات•صغرية•من•الطعام•بشكل•متسا و‬ .‫السلة•مملوءة•للغاية‬ .‫ال•يتم•طهي•الطعام•كام•ينبغي‬ .‫درجة•الح ر ارة•منخفضة•للغاية‬ • •‫ارفع•درجة•الح ر ارة•باستخدام•الزر• •املوجود•بجانب•الرمز‬ .)"‫( ر اجع•جدول•"أز ر ار•التحكم"• •"الوظائف•التلقائية‬ .‫وقت•الطهي•منخفض•للغاية‬ • •‫ميكنك•زيادة•الوقت•باستخدام•الزر• •املوجود•بجانب•الرمز‬ .)"‫( ر اجع•جدول•"أز ر ار•التحكم"• •"الوظائف•التلقائية‬ .‫يجب•تحريك•الطعام•بعد•مرور•نصف•وقت•الطهي‬...
  • Page 66 •‫سيتوقف•التشغيل•مؤق ت ً ا•مبجرد•قيامك•بخلع•السلة.•ولتشغيل•الجهاز•مرة•أخرى،•قم‬ • :‫ مالحظة‬ .‫بإدخال•السلة•مجد د ً ا‬ •‫مبجرد•الوصول•إىل•درجة•الح ر ارة•املضبوطة•مسب ق ًا،•سييضء•الرمز•باللون‬ • :‫ مالحظة‬ .‫األخرض‬ .‫سوف•يعمل•الجهاز•من•النقطة•الذي•توقف•عندها•مؤق ت ً ا‬ • •‫يتم•تبديل•الرمز•بني•اللونني•األحمر•واألخرض.•تحكم•الرتموستات•يف•درجة‬ • •‫إذا•قمت•بفصل•قابس•الطاقة•من•التيار،•فسوف•تفقد•إعداداتك•الحالية.•وعند‬ • .‫الح ر ارة•مع•الحفاظ•عليها‬ •‫إدخال•قابس•الطاقة•يف•التيار•الكهريب•والضغط•عىل•زر• •فسوف•يعرض•الجهاز‬ •‫وإذا•لزم•األمر،•يلزم•تحريك•الطعام•بعد•مرور•نصف•وقت•الطهي.•واسحبه•خارج‬ • . .‫الضبط•املسبق•مرة•أخرى‬ .‫خ ز ان•الدهون•مع•السلة•من•املقبض‬ :‫ تحذير‬ ‫نهاية...
  • Page 67 •‫ميكنك•إعادة•تسخني•الطعام•يف•الجهاز•أيضً ا.•اضبط•الوقت•عىل•01•دقائق•ودرجة‬ • (‫ )وﺿﻊ االستعداد‬Standby .‫الح ر ارة•عىل•051•درجة•مئوية‬ :‫ مالحظة‬ .‫يكون•الجهاز•يف•وضع•االستعداد،•إذا•كان•زر• •ييضء•باللون•األحمر‬ ‫أز ر ار التحكم‬ :‫عند•التعرض•للمواقف•التالية،•سوف•ينتقل•الجهاز•إىل•وضع•االستعداد‬ :‫ مالحظة‬ .‫عند•إدخال•قابس•الطاقة‬ • •.‫تعمل•أز ر ار•الجهاز•باللمس.•املس•األز ر ار•بلطف•لتنفيذ•الوظيفة•التي•ترغب•بها‬ • .‫عند•انقضاء•الوقت‬ • .‫كلام•يتم•الضغط•عىل•الزر،•يتم•التأكيد•عىل•ذلك•بصوت•صفري‬ .‫عند•الضغط•مع•االستم ر ار•عىل•زر• •لثالث•ثوانِ •تقري ب ً ا‬ • .‫عند•الضغط•مع•االستم ر ار•عىل•زر• •أو• ،•سيبدأ•التقديم•الﴪيع‬ •...
  • Page 68 . ٍ ‫تجنب•تغطية•فتحة•دخول•الهواء•وخروجه،•لضامن•دو ر ان•الهواء•بشكلٍ•كاف‬ • •‫حافظ•عىل•وجود•مسافة•كافية•(51•سم)•بعي د ً ا•عن•األجسام•ذات•قابلية•االشتعال•العالية•مثل‬ • !‫األثاث،• و الستائر•وغريها‬ .‫نظ ر ا•الرتفاع•الح ر ارة•واألبخرة•الناتجة•عنه•ال•تضع•الجهاز•تحت•خ ز انات•الحائط‬ • .‫ال•تشغل•الجهاز•باستخدام•مؤقت•خارجي•أو•نظام•منفصل•للتحكم•عن•بعد‬ • .‫تجنب•العبث•مبفتاح•السالمة‬ • •‫ميكن•لألطفال•من•سن•8•سنوات•أو•أكرث•وكذلك•األشخاص•أصحاب•القد ر ات•البدنية•أو•اإلد ر اكية‬ • •‫أو•العقلية•املحدودة•أو•أولئك•الذين•يفتقرون•للخربة• و املعرفة•الكافية•استخدام•الجهاز•تحت‬ •‫إ رش اف•أو•بعد•توجيه•تعليامت•خاصة•لهم•عن•كيفية•استخدام•الجهاز•بطريقة•آمنة•وفهم‬ .‫املخاطر•املتضمنة‬ .‫يجب•عدم•عبث•األطفال•بهذا•الجهاز‬ •...
  • Page 69 67 ..................‫كيفية استخدام الجهاز‬ ‫دليل التعليامت‬ 66• ..................‫إيقاف•التشغيل•مؤق ت ً ا‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•يف•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ 66• ....................‫نهاية • العملية‬ 66 ......................‫التنظيف‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ 66 ......................‫التخزين‬ •‫تم•وضع•عالمات•عىل•هذه•املعلومات•الهامة•خصيصا•للحفاظ•عىل•سالمتك.•من‬ 66 ................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ :‫الرضوري•االمتثال•لهذه•التعليامت•لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•إلحاق•تلف•بالجهاز‬ 65 ....................‫البيانات الفنية‬ :‫ تحذير‬ ‫مالحظات عامة‬ •‫يحذرك•هذا•الرمز•من•اإلصابة•مبخاطر•عىل•صحتك•ويشري•إىل•وجود•مخاطر•محتملة‬ .‫للتعرض•لإلصابة‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز• و احتفظ•بالتعليامت•مبا•يف•ذلك•الضامن‬ •‫وإيصال•االستالم،•وإذا•أمكن،•الصندوق•الذي•يحتوي.•عىل•العبوة•الداخلية.•عند•إعطاء‬ :‫ تنبيه‬ .‫هذا•الجهاز•ألشخاص•آخرين،•يرجى•إطالعهم•أيضا•عىل•تعليامت•التشغيل‬ .‫يشري•هذا•الرمز•إىل•وجود•مخاطر•محتملة•قد•يتعرض•لها•الجهاز•أو•أشياء•أخرى‬ •‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح•هذا‬ • .‫ مالحظة:•يلقي•هذا•الرمز•الضوء•عىل•النصائح• و املعلومات‬ .‫الجهاز•لالستخدام•التجاري‬...
  • Page 70 PC-FR 1147 H Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-FR1147H_IM 28.11.17...

Table des Matières