Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
ECO RSZ III
ECO RSZ III
ECO RSZ III
F
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten, die elektrischen
Anschlüsse sowie Wartungsarbeiten am elektrischen Gerät müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durch-
geführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage
an den Betreiber weiterzugeben!
Von außen eingeführte Kabel und Leitungen sind vor ihren Anschlussstellen so zu befestigen, dass die Anschlussstellen
zug- und druckentlastet sind!
Only original parts have to be used. The assembly, the electrical installation and the maintenance of the electrical device
have to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid.
This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
External cables and conduits must be fastened in front of their connection points in such a way that the connection points
are relieved of tension and pressure!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en oeuvre, la connection électrique, le
montage ainsi que des travaux de maintenance sur l'appareil électrique doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le
non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à
l'exploitant après montage.
Les câbles et les lignes insérés de l'extérieur doivent être fixés devant leurs points de connexion de manière à ce que les
points de connexion soient exempts de tension!
(DIN rechts / DIN links)
(DIN right / DIN left)
(DIN droite / DIN gauche)
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
1/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eco RSZ III

  • Page 1 ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten, die elektrischen Anschlüsse sowie Wartungsarbeiten am elektrischen Gerät müssen gemäß...
  • Page 2 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Bohrung 2 für Verbindungskabel ø10 ø10 (24V DC) RSZ EFR Bohrung für elektrischen...
  • Page 3 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) 24V zur Gleitschiene 24V to track 230V AC 24V vers glissière...
  • Page 4 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) M3x4 (optional, optional, optionnelle) M3x4 Achtung! Die Abdeckungsschrauben sind Bestandteil der elektrischen Schutzerdung und müssen sich bei Verschraubung ohne weitere...
  • Page 5 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Verbindungskabel (24V DC) Connection cable (24V DC) Câble de connexion (24V DC)
  • Page 6 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Blau Blue Bleu Im Versorgungsstromkreis muss eine Trenneinrichtung (Leitungsschutz- schalter max.
  • Page 7 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Auslieferungszustand delivery status montage d'usine Jumper 3 gesteckt...
  • Page 8 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Handtaster mit Leitungsüberwachung push button with line monitoring...
  • Page 9 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) 2 Rauchschalter mit Leitungsüberwachung 2 smoke switches with line monitoring 2 interrupteurs de fumée avec surveillance de ligne...
  • Page 10 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) 2 Rauchschalter + Handtaster mit Leitungsüberwachung 2 smoke switches + push button with line monitoring 2 interrupteurs de fumée + bouton poussoir avec surveillance de ligne...
  • Page 11 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Türhaftmagnete THM mit Handtaster Wall solenoids THM with push button Ventouses de maintien THM avec interrupteur Anschluss zusätzlicher ext.
  • Page 12 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO RSZ III (DIN rechts / DIN links) ECO RSZ III (DIN right / DIN left) ECO RSZ III (DIN droite / DIN gauche) Wartungsanleitung Jährliche Prüfung und Wartung Der Betreiber ist verpflichtet, in Abständen von maximal zwölf Monaten eine Prüfung der Feststellanlage auf ordnungs- gemäßes und störungsfreies Zusammenwirken aller Geräte und Gerätekombinationen sowie eine Wartung vorzunehmen...
  • Page 13 ECO EF III (3-6); ECO EF BG III (EN 3-5); ECO IS-EF (EN 3-5) 2-flgl.: ECO SR-EF 2 (EN 3-6) ; ECO SR-EF-1S (EN 3-5); ECO SR-EF BG (EN 3-5); FTS-63 (mit HAT 02) ECO SR-EF III; ECO SR-EF-1S III; ECO SR-EF BG III; ECO IS-SR-EF (EN 3-5) Kombinierbar mit Haftmagneten: Hekatron THM 413;...