Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BeoPlay A1
Quick Start Guide
Lynguide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
Snabbstartguide
快速入门指南
快速入門指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour B&O Play BeoPlay A1

  • Page 1 BeoPlay A1 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Snabbstartguide 快速入门指南 快速入門指南...
  • Page 3 BeoPlay www.beoplay.com/app...
  • Page 5 www.beoplay.com 03:00:00...
  • Page 6 Bluetooth pairing … ®...
  • Page 7 Press the power button to switch BeoPlay A1 on. The product indicator turns solid white, and the BeoPlay A1 is ready to be set up. Tryk på tændknappen for at tænde BeoPlay A1. Produktindikatoren lyser hvidt, og BeoPlay A1 er allerede klar til konfiguration.
  • Page 8 전원 버튼을 눌러 BeoPlay A1를 켭니다. 흰색 제품 표시등이 켜지고 BeoPlay A1을 설정할 준비가 됩니다. Druk op de aan/uit-knop om de BeoPlay A1 in te schakelen. De productindicator blijft wit branden en de BeoPlay A1 is klaar om ingesteld te worden.
  • Page 9 Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A1. Индикатор на устройстве начнет светиться белым и BeoPlay A1 готов к настройке. Tryck på strömknappen för att sätta på BeoPlay A1. Produktens indikator börjar lysa med fast vitt sken och därefter kan BeoPlay A1 konfigureras.
  • Page 10 … Bluetooth pairing 00:02:00 00:02:00...
  • Page 11 Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product indicator starts flashing blue. Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Produktindikatoren begynder at blinke blåt. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Anzeige blinkt blau. Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante 2 segundos.
  • Page 12 De productindicator begint blauw te knipperen. Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O indicador do produto começa a piscar a azul. Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A1. Подождите, пока индикатор на устройстве выключится. При первоначальной настройке перейдите к шагу 3.
  • Page 13 … Bluetooth pairing 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE BeoPlay A1...
  • Page 14 When the product indicator flashes blue, switch on Bluetooth on your device. Find the device list and select BeoPlay A1. The product indicator turns solid white, a sound prompt is heard and BeoPlay A1 is ready to play. Når produktindikatoren blinker blåt, tænd Bluetooth på din enhed, find listen med enheder, og vælg BeoPlay A1.
  • Page 15 Bluetooth sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei dispositivi e selezionare BeoPlay A1. La spia del prodotto si illumina costantemente in bianco e un segnale acustico viene emesso; il BeoPlay A1 è ora pronto per la riproduzione. 製品インジケータランプが青く点滅したら、 お使いの機器で Bluetoothを起動させ、 デバイスリストからBeoPlay A1を選択...
  • Page 16 Bluetooth in op uw apparaat, zoek in de apparatenlijst en selecteer de BeoPlay A1. De productindicator blijft wit branden, een geluidssignaal is hoorbaar en de BeoPlay A1 is klaar voor gebruik. Quando o indicador do produto piscar a azul, active o Bluetooth no seu aparelho, localize a lista de dispositivos e seleccione BeoPlay A1.
  • Page 17 När produktens indikator blinkar blått, slå på Bluetooth på din enhet, sök i listan över enheter och välj BeoPlay A1. Produktens indikator börjar lysa med fast vitt sken, en ljudsignal hörs och BeoPlay A1 är redo för uppspelning. 产品指示灯闪蓝光时, 开启您设备的 Bluetooth 功能, 搜寻设...
  • Page 18 TILMELD DIG ONLINE REGIsTRIEREN sIE sIch ONLINE REGIsTER ONLINE REGIsTRO EN LíNEa INscRIpTION EN LIGNE REGIsTRazIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGIsTREREN REGIsTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGIsTRERING 在线注册 線上註冊...
  • Page 19 Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren sich online...
  • Page 20 Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement.
  • Page 21 Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informação importante sobre atualizações de produtos e software e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
  • Page 22 通过 www.beoplay.com/register 进行在线注册、即可获得产品和软件更新方 面的重要信息、还有 B&O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息。如果您从 BANG & OLUFSEN 商店或 www.beoplay.com 购入产品、即已自动注册。 在 www.beoplay.com/register 辦理線上註冊、即可收到有關產品和軟體更新 的重要資訊 – 以及 B&O PLAY 提供的精彩新聞與優惠消息。如果您的產品是 在 BANG & OLUFSEN 店面或 www.beoplay.com 購買、即已自動獲得註冊。 www.beoplay.com/a1/learnmore...
  • Page 23 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ B&O PLAY ที ่ ซ ื ้ อ จากผู ้ ข าย B&O PLAY ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต จะได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด นี ้ อนึ ่ ง การรั บ ประกั น นี ้ ไ ม่ ร วมถึ ง ส่...
  • Page 24 Os produtos da B&O PLAY, quando adquiridos de um revendedor autorizado da B&O PLAY, estão cobertos por uma garantia limitada. A garantia não cobre componentes consumíveis com vida útil limitada e sujeitos ao desgaste normal, por exemplo, baterias, tecidos frontais, almofadas gel para auscultadores e outros acessórios.
  • Page 25 B&O PLAY-producten die zijn aangeschaft bij een geautoriseerde B&O PLAY-detailhandelaar worden gedekt door een beperkte garantie. Verbruiksartikelen met een beperkte levensduur en die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals batterijen, stoffen frontjes, oorgel en andere toebehoren zijn uitgesloten van de garantie. Voor meer informatie over deze beperkte garantie en de beperkte duur ervan, kunt u terecht op www.beoplay.com/support.
  • Page 26 I prodotti B&O PLAY acquistati presso un rivenditore B&O PLAY autorizzato sono coperti da una garanzia limitata. I prodotti di consumo con una durata limitata e soggetti a normale usura, ad esempio le batterie, le teline anteriori, i gel per le orecchie e altri accessori, sono esclusi dalla garanzia.
  • Page 27 Valtuutetulta B&O PLAY -jälleenmyyjältä ostetuille B&O PLAY -tuotteille myönnetään rajoitettu takuu. Takuuta ei kuitenkaan myönnetä kuluville osille, joiden käyttöikä on rajattu ja jotka kuluvat käytössä, kuten paristoille, etukankaille, korvageeleille tai muille lisävarusteille. Lisätietoja rajoitetun takuun soveltamisalasta ja rajoitetusta kestosta on osoitteessa www.beoplay.com/support. Les produits B&O PLAY achetés chez un revendeur agréé...
  • Page 28 Τα προϊόντα B&O PLAY που αγοράστηκαν από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα της B&O PLAY καλύπτονται από περιορισμένη εγγύηση. Από την εγγύηση εξαιρούνται τα αναλώσιμα εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής τα οποία υποβάλλονται στη συνήθη φθορά, π.χ. μπαταρίες, υφασμάτινα καλύμματα, άκρα ακουστικών από σιλικόνη και άλλα αξεσουάρ. Για λεπτομερείς...
  • Page 29 ‫» التي ت ُشترى من أحد بائعي التجزئة‬ « ‫يغطي الضمان احملدود منتجات‬ B&O PLAY ‫». ومن بني ا ملنتجات ا ملعفاة من الضمان ا ملكونات‬ « ‫ا ملعتمدين لدى شركة‬ B&O PLAY ‫االستهالكية ذات العمر احملدود والتي تكون عرضة للبلى والتلف باالستهالك العادي مثل‬ ‫البطاريات،...
  • Page 30 ‫ضمان محدود‬ BEgrænSET garanTI BESCHränkTE garanTIE LImITEd WarranTy ΠεριοριΣμενη εγγύηΣη garanTía LImITada rajoITETTu Takuu garanTIE LImITéE ‫אחריות מוגבלת‬ Korlátozott jótállás garanzIa LImITaTa 製品保証 (制限つき) 제품 보증 jamInan TErHad BEpErkTE garanTIE ogranICzona gWaranCja garanTIa LImITada garanTIa LImITada Ограниченная гарантия BEgränSad garanTI การรั...
  • Page 31 重要安全说明 1) 请阅读这些说明。 2) 请保留这些说明。 3) 请注意所有警告。 4) 请遵守所有说明。 5) 请勿在近水处使用该设备。 6) 只能使用干布清洁。 7) 请勿堵塞任何通风孔。 请根据制造商的说明进行安装。 8) 请勿安装在散热器、 热风调节器、 火炉或其他发热设备 (包括放大器) 等热源 附近。 9) 不要忽略极性插头的安全作用。 极性插头有两个插片, 其中一个比另一个宽。 如 果提供的插头无法插入您的插座, 请咨询电工了解有关更换旧插座事宜。 10) 保护电源线不被踩踏或挤压, 特别是在插头、 电源插座和电源线从设备延伸出 来的位置。 11) 仅使用制造商指定的配件。 12) 仅使用制造商指定的或随设备销售的推车、 支架、 三脚架、 托架或台桌。 如果使 用制推车,...
  • Page 32 BeoPlay A1 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 产品中有害物质的名称及含量 部件名称: 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr[VI]) (PBB) (PBDE) × 电路板 喇叭 × 线材 × 附件 × 电池组 箱体 × 铝网 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制 o 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量 要求以下。 × 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定 的限量要求。...
  • Page 33 以下規範供臺灣市場使用… The following specifications are for Taiwanese market usage … DC 5V 3A 额定值: 耗電功率: 直径 113mm 尺寸: BT4.2 藍牙: “本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經形式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更 頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方的繼續使用。 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 34 – Non collegare nessuno dei singoli dispositivi dell’impianto alla rete di alimentazione prima di aver collegato tutti i cavi. – Non tentare di aprire il prodotto. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. – Il prodotto può essere spento completamente solo scollegandolo dalla presa a muro.
  • Page 35 Italiano Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
  • Page 36 CAUTION alla rete elettrica con la griglia rimossa. Con la presente, Bang & Olufsen dichiara che questo prodotto audio, BeoPlay A1, è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni esposte nella Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo www.bang-olufsen.com/guides/...
  • Page 37 12) Utilizzare esclusivamente il carrello, il supporto, il treppiedi, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti insieme all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare particolare attenzione quando si sposta il carrello con sopra l’apparecchio per evitare lesioni dovute a un ribaltamento accidentale. 13) Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o quando non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati.
  • Page 38 Importanti istruzioni relative alla sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Attenersi a tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità dell’acqua. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruire le fessure per la ventilazione. Installare l’apparecchio attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
  • Page 39 – No conecte ninguno de los equipos del sistema a la red eléctrica hasta que haya conectado todos los cables. – No intente abrir el equipo. Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal técnico cualificado. – El equipo sólo se puede apagar totalmente desconectando el enchufe de la toma de suministro eléctrico.
  • Page 40 Español Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos habituales; en su lugar, deben ser recogidos y eliminados de forma independiente para proteger el medioambiente. Su distribuidor de Bang & Olufsen le asesorará acerca de los pasos a seguir en su país para realizar la eliminación de forma correcta.
  • Page 41 CAUTION el equipo a la red eléctrica si la rejilla no está instalada. Bang & Olufsen declara que este equipo de audio, denominado BeoPlay A1, satisface los requisitos fundamentales y demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está...
  • Page 42 12) Utilice solo el carrito, soporte, trípode, brazo o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación de carrito y aparato con el fin de evitar que se vuelquen y causen lesiones. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo.
  • Page 43 Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Siga todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpiar solo con un paño seco. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale este aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 44 – Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour une ventilation appropriée. – Ne relier aucun élément de l’installation au secteur avant d’avoir branché tous les câbles. – Ne pas tenter d’ouvrir le boîtier de l’appareil. Les opérations de ce type doivent être confiées à...
  • Page 45 Français Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques et électroniques et les batteries portant ce symbole avec les ordures ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut séparément afin de préserver l’environnement. Votre revendeur Bang & Olufsen se fera un plaisir de vous conseiller sur la procédure correcte de mise au rebut dans votre pays.
  • Page 46 ôtée. Bang & Olufsen déclare par la présente que le présent produit audio, BeoPlay A1, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à...
  • Page 47 12) N’utilisez qu’avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant l’ensemble de chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de chute. 13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il est inutilisé...
  • Page 48 Consignes de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez qu’avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles, ou d’autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Page 49 – Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. – Das Gerät kann nur durch Netztrennung vollständig ausgeschaltet werden. – Das mitgelieferte Netzkabel samt Stecker wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Tauschen Sie den Stecker nicht aus. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, müssen Sie bei Ihrem Bang &...
  • Page 50 Deutsch (German) Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land.
  • Page 51 Schließen Sie das Gerät nicht an das Netz an, wenn die CAUTION Abdeckung entfernt ist, um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden. Hiermit erklärt Bang & Olufsen, dass dieses Audioprodukt (BeoPlay A1) den wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.bang-olufsen.com/guides/important_information.
  • Page 52 12) Verwenden Sie das Gerät nur mit vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Haltern oder Tischen. Falls Sie einen Wagen verwenden, gehen Sie beim Schieben der Wagen-/Gerätekombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 13) Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum vom Stromnetz.
  • Page 53 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Folgen Sie allen Hinweisen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie bei der Installation den Anweisungen des Herstellers.
  • Page 54 Vigtigt! – Anbring ikke produktet i direkte sollys eller direkte under kunstig belysning, f.eks. en spot. – Sørg for, at produktet sættes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne. – Placer produktet på en solid overfiade eller stand, hvor du ønsker, det skal blive stående.
  • Page 55 Undlad at slutte produktet til lysnettet, mens gitteret er CAUTION fjernet, da dette indebærer risiko for elektrisk stød. Bang & Olufsen erklærer hermed, at dette audioprodukt BeoPlay A1 overholder de essentielle krav og relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Se også overensstemmelseserklæringen på www.bang-olufsen.com/guides/ important_information...
  • Page 56 apparatet. Ved brug af vogn skal der udvises forsigtighed ved flytning af vognen/apparatet med henblik på at forebygge kvæstelser i tilfælde af væltning. 13) Afbryd apparatet fra lysnettet under tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges igennem længere tid ad gangen. 14) Al servicering skal foretages af fagpersonale.
  • Page 57 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1) Læs disse instruktioner. 2) Opbevar disse instruktioner. 3) Respekter alle advarsler. 4) Følg alle instruktioner. 5) Brug ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Rengør kun med en tør klud. 7) Undgå at blokere nogen ventilationsåbninger. Installer enheden i overensstemmelse med producentens anvisninger.
  • Page 59 (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” Model: BeoPlay A1 Product Name: Bluetooth Speaker Bang & Olufsen a/s Phone number: +45 96841122 www.bang-olufsen.com...
  • Page 60 Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
  • Page 61 dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. To completely disconnect this equipment from the AC Mains. disconnect the mains plug from the wall socket. The wall socket must always be easily accessible. FCC STATEMENT 1.
  • Page 62 Your Bang & Olufsen retailer will advise you of the correct way of disposal in your country. Important! - Avoid placing the product in direct sunlight or direct artificial light, such as a spotlight. - Make sure that the product is set up, placed and connected in accordance with the instructions.
  • Page 63 The max ambient temperature should not exceed 45 °C. WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.No naked flame sources, such as lighted candles should be placed on the product. The supplied plug and mains cord are specially designed for the product.
  • Page 64 use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been...
  • Page 65 Important safety instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 66 Se yderligere oplysninger på: Für weitere Informationen, siehe: Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε: For additional information, see (link provides content with regulatory conformance guidelines): Si desea obtener más información, visite el sitio web: Lisätietoja saat seuraavista osoitteista: Pour plus d’informations, visitez (lien fournit du contenu aux directives de conformité...
  • Page 68 Vigtigt Wichtiger Hinweis Σημαντικό Important Importante Tärkeää Important Importante 重要 중요 Belangrijk Importante Внимание! Viktigt 注意 重要事項 3511470 Version 1.0 1510...