Consumer Support ....26 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them under the lid of the washer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90563 06-16 GEA...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, WARNING follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry- cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Page 3
GE Appliances specifications. Properly ground washer to conform with all GE Appliances strongly recommends the use of new water governing codes and ordinances. Follow details supply hoses. Hoses degrade over time and need to be in Installation Instructions.
• Add the manufacturer’s option (on some for suggested loading recommended amount of models) when using examples. detergent. GE Appliances fabric softener. recommends the use of High • Close lid. • Select options. Efficiency detergents such as NOTE: Washer will not start in your energy efficient washer.
Page 6
Operating instructions. Start/Pause Press Start to begin the cycle. NOTE: The lid must be closed for the washer to start the cycle. If the lid is closed, the lid will lock and the Lid Locked light will illuminate. Pressing Pause will unlock the lid (if locked at that time), pause the cycle and the Pause indicator light will blink. To continue the cycle, press Start again.
Page 7
GEAppliances.com Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings.
Page 8
Operating instructions. Wash Cycles-Cycle Selector Knob - Continued Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Selection Options Available Cycle Details Small loads of Speed Ex. Heavy Max/Extra Stain PreTreat Guide Utilizes an expedited wash period and lightly soiled items Wash Warm Heavy...
Page 9
GEAppliances.com Settings Select settings for agitation (Soil) and water temperature (Temp). NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer). Cycle Options Stain PreTreat (on some models) The Stain PreTreat feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature incorporates a patent pending treatment method.
Page 10
Lid Locked light will flash if 3 cycles have been started without opening the lid. The washer will not start another cycle until the lid is opened. Try opening, then closing the lid and starting a new cycle. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.
Page 11
Loading and using the washer. GEAppliances.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. WARNING - Fire Hazard DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT wash or dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil (including cooking oils).
About washer features. Automatic Load Sensing (on some models) This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
Care and cleaning of the washer. GEAppliances.com Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;...
Installation Washer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
Page 15
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT Install the Washer: IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet 1. In an area exposed to dripping water or outside • If your washer is approved for installation in an alcove weather conditions.
Page 16
Installation Instructions CONNECT DRAIN HOSE TO WASHER CONNECT WATER HOSES TO OUTLET VALVES Connect drain hose to drain port on back of washer. Open clamp with pliers and slide onto hose end. Holding clamp open, Determine which is HOT water line before attaching water push hose end onto drain port until fully seated.
Page 17
Washer back NOTE: If longer drain 5" Max. insertion hose is required, order into drain hose extension drain kit, GE Appliances part 30" number WH49X301. Min. Drain Connect additional drain Cable hose Washer hose (contained in kit) to...
Page 18
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Electrical Shock Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3-prong outlet. for electric current.
Page 19
Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Small amount of water Normal dispenser It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after the remaining in dispenser operation...
Page 20
Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Water pumped out Lid lifted or cycle was put Reset cycle.
Page 21
GEAppliances.com OPERATION Possible Causes What To Do Residual powder in Wash water too cold or low Select a warmer wash temperature if possible to improve dissolving of dispenser or clogging home water pressure detergent or use liquid detergent. Make sure siphon caps are free of debris of dispensers (on some and fully pressed into position.
Page 22
Before you call for service…Troubleshooting Tips PERFORMANCE Possible Causes What To Do Colored spots Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow directions for softener using dispenser. Make sure you have selected the Deep Rinse option. Pretreat stain and rewash using Speed Wash cycle before drying.
Page 23
GEAppliances.com PERFORMANCE Possible Causes What To Do Clothes too wet No spin selected Select a spin option. Incorrect cycle selected Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Wash load out of balance Redistribute load in washer and run through Drain &...
Page 24
Before you call for service…Troubleshooting Tips SOUNDS Possible Causes Reason “Clicking” Shifter mechanism is The drive system will engage at the start of agitate and disengage when engaging or disengaging agitate is complete. This occurs multiple times during the wash. Back and forth Electric motor reversing This sound is the motor rotating back and forth to clean your laundry.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
Page 27
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Modèle # _________________ Série # ___________________ Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90563 06-16 GEA...
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Page 29
à des températures en dessous du point d'alimentation en eau. de congélation ni aux intempéries; l'appareil pourrait GE Appliances recommande fortement d'utiliser les subir des dommages permanents et la garantie serait pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux annulée.
• Ajoutez la quantité de détergent Deep Rinse (rinçage la performance de lavage. recommandée par le fabricant. en profondeur) (sur Consultez la page 11 pour GE Appliances recommande certains modèles) lors obtenir des suggestions de l’utilisation de détergents Haute de l’utilisation d’un chargement.
Page 32
Operating instructions. Start/Pause (départ/pause) Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE : Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est fermé et le voyant Lid Locked (couvercle verrouillé) s’allumera. Une pression sur Pause déverrouillera le couvercle (s’il est verrouillé...
Page 33
www.electromenagersGE.ca Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/les options sur le nouveau programme sélectionné.
Page 34
Utilisation Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle essorage saleté Petites charges Lavage Très chaude Extrêm. sale Max/Extra Guide de détachage Utilise une période de lavage d’articles Rapide Chaude...
Page 35
www.electromenagersGE.ca Réglages Sélectionnez les réglages pour le brassage (Soil/Saleté) et la température de l’eau (Temp). REMARQUE : L’allongement des temps d’essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d’énergie (c.-à-d. qu’elles diminuent la consommation totale d’énergie dans le cas de l’utilisation combinée d’une laveuse et d’une sécheuse). Options de programmes Stain PreTreat (Détachage) (sur certains modèles) La fonction Stain PreTreat (Stain PreTreat) vous permet d’indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements.
Page 36
Utilisation Options de programmes Deep Fill (remplissage profond) Sélectionnez la fonction de Deep Fill (Remplissage profond) pour des charges où de l’eau supplémentaire est nécessaire. La fonction de remplissage profond est recommandée pour des charges spéciales seulement, et non pour une utilisation habituelle. Appuyez sur le bouton Deep Fill (Remplissage profond) une fois avant de démarrer le cycle pour ajouter une quantité...
Page 37
Chargement et utilisation de la laveuse www.electromenagersGE.ca Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. NE lavez ou séchez RIEN qui a été...
Page 38
À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge (sur certains modèles) Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse.
Entretien et nettoyage de la laveuse www.electromenagersGE.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé...
Pièces et accessoires GE Appliances • Toute panne de produit due à une mauvaise Visitez votre founisseur local de pièces GE Appliances ou installation n’est pas couverte par la garantie. commandez par téléphone au 800.661.1616 durant les heures normales de bureau.
Page 41
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux laver dans un réduit ou un placard, vous trouverez conditions climatiques extérieures.
Page 42
Instructions d’installation RACCORDEMENT DU TUYAU RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU AUX ROBINETS D’ADMISSION D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE Repérez le robinet d’eau CHAUDE avant de raccorder les de la laveuse. Ouvrez le collier de serrage avec une pince et flexibles. Celui-ci se trouve normalement à gauche. glissez-le sur le bout du tuyau.
Page 43
Tuyau rallonge, nº de 30 po (76,2 d’évacuation pièce GE Appliances cm) min. Arrière de la Attache WH49X301. Branchez laveuse de câble la rallonge de tuyau d’évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d’évacuation d’origine à...
Page 44
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT - Risque d’électrocution d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez www.electromenagersGE.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité...
Page 46
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez www.electromenagersGE.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions La température de l’eau ne Une température d’eau plus Les nouveaux détergents à...
Page 47
www.electromenagersGE.ca FONCTIONNEMENT Causes possibles Solutions Poudre résiduelle dans le Eau de lavage trop froide Sélectionnez une température de lavage plus chaude si possible afin d’augmenter distributeur ou obstruction ou faible pression d’eau au la dissolution du détergent ou utilisez du détergent liquide. Assurez-vous que les des distributeurs (certains domicile capuchons des siphons sont exempts de débris et bien poussés en position.
Page 48
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. PERFORMANCE Causes possibles Solutions Taches de couleur Utilisation inappropriée de Lisez l’étiquette de l’assouplissant et suivez les instructions pour l’utilisation avec un l’assouplissant distributeur. Assurez-vous d’avoir sélectionné l’option de Deep Rinse (rinçage en profondeur). Appliquez un détachant et relavez le linge en effectuant un Speed Wash (lavage rapide) avant le séchage.
Page 49
www.electromenagersGE.ca PERFORMANCE (suite) Causes possibles Solutions Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. inapproprié Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
Page 50
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. SONS Causes possibles Motif Cliquetis Le mécanisme d’embrayage Le système d’entraînement embraye au début du brassage et débraye à la fin Cela s’enclenche et se désenclenche se produit plusieurs fois pendant le lavage. Bruissement Le son produit est celui du moteur qui tourne dans un sens, puis dans l’autre pour Le moteur électrique change de...
Page 51
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE Appliances n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à...
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez notre site Web consacré aux appareils électroménagers GE Appliances, et ce 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Pour des raisons de commodité et pour accélérer le service, vous pouvez maintenant télécharger les manuels du propriétaire, commander des pièces et même programmer les visites de service en ligne.
Page 53
Escriba el número de modelo y de serie aquí: N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90563 06-16 GEA...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al ADVERTENCIA usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Page 55
Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Deep Rinse • Agregue la cantidad de detergente Consulte la página 11 para (Enjuague Profundo) (en recomendada por el fabricante. GE obtener ejemplos de carga algunos modelos) al Appliances recomienda el uso sugeridos.
Page 58
Operating instructions. Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está cerrada, la tapa se bloqueará y la luz de Lid Lock (Tapa Bloqueada) se iluminará. Presionar Pause (Pausa) desbloqueará...
Page 59
GEAppliances.com Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
Instrucciones de uso. Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Temperatura Nivel de Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo de Lavado Suciedad del Giro Disponibles Para pequeñas Lavado Caliente Ext. Sucia Máx./Extra Guía de Pretrata- Utiliza un período de lavado acelerado, cantidades de Rápido...
Page 61
GEAppliances.com Settings (Configuraciones) Seleccione las configuraciones para agitación (Soil) (Suciedad) y temperatura del agua (Temp). NOTA: Tiempos de giro más prolongados típicamente reducen el tiempo de la secadora/uso de energía (es decir: reduce el uso de la energía total al usar tanto una lavadora como una secadora). Opciones de ciclo Stain PreTreat (Pretratamiento de manchas) (en algunos modelos) La característica Stain PreTreat (pretratamiento de manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de...
Page 62
Instrucciones de uso. Opciones de ciclo Deep Fill (Relleno profunda) Seleccione la función de Deep Fill (Llenado Intense) para las cargas donde se necesita más agua. La función de relleno intense se recomienda para cargas especiales, no para uso típico. Presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de iniciar el ciclo para agregar una cantidad adicional de agua a la carga del lavado.
Page 63
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE Appliances recomienda el uso de detergentes de Alta es causa común de problemas con la colada. Eficiencia tales como su lavadora de energía eficiente.
Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático (en algunos modelos) Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.com La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. Pinza de Corte IMPORTANTE –...
Page 67
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario NO instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
Page 68
Instrucciones de instalación CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VÁLVULAS DE SALIDA A LA LAVADORA Averigüe cuál es la tubería de agua CALIENTE antes de conectar Conecte la manguera de desagüe al puerto de drenaje en la parte las mangueras de agua a las llaves.
Page 69
Mín. de 30” número de pieza Manguera Enlace GE Appliances Parte desagüe cable WH49X301. Conecte trasera de la la manguera de drenaje lavadora adicional (incluida en el equipo de extensión) a la...
Page 70
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de Descarga Eléctrica ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
Page 71
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador pequeña de agua en el...
Page 72
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer La temperatura del agua Temperaturas más frías del Se han formulado nuevos detergentes para colada que trabajan con parece incorrecta...
Page 73
GEAppliances.com OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer Polvo residual en El agua usada para el Seleccione una temperatura de lavado más caliente, si es posible, el dispensador o lavado es demasiado fría o para que el detergente se disuelva de mejor manera o use detergente atascamiento de los la presión de agua es baja líquido.
Page 74
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Manchas de colores Uso incorrecto del tejido Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para suavizante el uso del dosificador. Verifique que haya seleccionado la opción de Deep Rinse (Enjuague Profundo).
Page 75
GEAppliances.com RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. mojada Ciclo seleccionado incorrecto Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría. Carga de lavado desbalanceada Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain &...
Page 76
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. SONIDOS Causas posibles Motivo “Clic” El mecanismo de conmutación El sistema de transmisión se engancha al inicio de la agitación y se suelta cuando ésta está enganchado o suelto se completa.
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.