ENGLISH Important Read these directions for use carefully in order to obtain accurate measuring results. These scales are suitable for weights up to 150 kg. This product is not a medical device. It is intended for home use. It is not intended for professional use in hospitals or other medical institutions.
Page 5
ENGLISH Weighing with body fat percentage using personal values from the memory. The next sections contain information on how to use the various options. Using the appliance Weighing without body fat indication Tap the scales with your foot to activate them. Do not step onto the scales right away but look at the display and wait.
Page 6
ENGLISH Push [¢] or [£] to input your height. Confirm the data by pushing the 'set' button. Push [¢] or [£] to input your age. Confirm the data by pushing the 'set' button. Push [¢] or [£] to select your sex. Confirm this choice by pushing the 'set' button.
Page 7
ENGLISH Use the [¢] or [£] button to switch to one of the memories indicated by 1 up to 4 at the top of the display within 5 seconds. If you do not switch to one of the memories within 5 seconds, the height input menu of the free mode function will appear on the screen.
Page 8
ENGLISH Weighing with body fat percentage using personal data from the memory You can use this function if your personal data have already been stored in one of the four memories. Push the 'set' button to activate the body fat indicator function. The display will go on and a blinking cursor appears below the setting 'free'.
Page 9
ENGLISH The graphs below show in detail how the body fat percentages of males and females in different age groups should be interpreted. High Normal Very high MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 < 11 11-22 22-28 >...
Page 10
ENGLISH Information and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch, damit Sie zuverlässige Messergebnisse erzielen. Diese Waage ist für ein Gewicht bis zu 150 kg geeignet. Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät; es ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Für eine professionelle Verwendung in Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen ist es nicht geeignet.
Page 12
DEUTSCH Wiegen mit freier Angabe des prozentualen Fettanteils am Körpergewicht. Wiegen mit Angabe des prozentualen Fettanteils unter Verwendung der gespeicherten Werte. Im folgenden Abschnitt finden Sie Hinweise zum Einsatz der verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten. Der Gebrauch des Geräts Wiegen ohne Verwendung des Körperfett-Indikators Stoßen Sie die Waage mit dem Fuß...
Page 13
DEUTSCH Drücken Sie nochmals die Taste "Set", um die freie Angabe zuzuschalten. Wenn Sie die Taste "Set" innerhalb von 5 Sekunden nicht gedrückt haben, erscheint das Menü zur Eingabe Ihrer Körpergröße. Drücken Sie [¢] oder [£], und geben Sie Ihre Größe ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste "Set".
Page 14
DEUTSCH die persönlichen Werte (Körpergröße, Alter und Geschlecht) in einem der vier Memorys zu speichern. Damit bleibt es Ihnen erspart, diese Daten vor jeder Ermittlung des Körperfett-Wertes neu einzugeben. Drücken Sie die Taste "Set", um den Körperfett-Indikator zuzuschalten. Das Display leuchtet auf, und unter der Skala "FREE" erscheint eine blinkende Laufmarke.
Page 15
DEUTSCH Das Display zeigt zuerst Ihr Gewicht und dann den prozentualen Anteil des Körperfetts an. Danach wird Ihr Körperfett-Wert im Vergleich zum empfohlenen Körperfett- Wert angezeigt. Die Anzeige erlischt automatisch. Sie können alle Memorys löschen, indem Sie die Tasten [¢], [£] und gleichzeitig die Taste "Set"...
Page 16
DEUTSCH Bewertung der Anzeige des Körperfett-Anteils Der Prozentsatz des Körperfetts wird nach einem Bio-Algorithmus bestimmt; dieser wurde in einer wissenschaftlichen Untersuchung ermittelt, die auf 40 klinischen Studien beruht. Die Leiste "FAT INDICATOR" am unteren Rand des Displays entspricht dem ermittelten Körperfett-Indikator. Sie zeigt an, welchen Anteil das Fett an Ihrem Körpergewicht hat.
Page 17
Informationen und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen, Problemen und Wünschen an die Philips Web-Site www.philips.com oder an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift. Besteht in Ihrem Lande kein Philips Service Center, so wenden Sie sich an das Service Department von PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.
FRANCAIS Important Lisez ces instructions attentivement afin d'obtenir des résultats de mesures fiables. Ce pèse-personne est approprié pour des poids jusqu'à 150 kg. Ce produit n'est pas un appareil médical. Il a été conçu pour l'utilisation à domicile. Il ne doit pas être utilisé dans les hôpitaux ou d'autres institutions médicales.
Page 19
FRANCAIS Pesée avec le pourcentage du niveau de masse grasse sans valeurs personnelles. Pesée avec le pourcentage du niveau de masse grasse en utilisant les valeurs personnelles de la fonction mémoire. Les chapitres suivants contiennnent des informations sur l'utilisation des options.
Page 20
FRANCAIS Appuyez à nouveau sur le bouton 'set' pour activer le 'free mode' (sans valeurs personnelles). (Si vous n'appuyez pas sur le bouton set, l'affichage bascule automatiquement après 5 secondes sur le menu où vous devez introduire votre taille). Appuyez sur [¢] ou [£] pour introduire votre taille. Confirmez les données en appuyant sur le bouton 'set'.
Page 21
FRANCAIS masse grasse, il est plus convenable de stocker les données personnelles (taille, âge et sexe) dans l'une des quatre mémoires. De cette manière vous éviterez d'introduire votre données personnelles chaque fois que vous voulez mesurer le pourcentage de masse grasse. Appuyez sur le bouton 'set' pour activer l'indicateur du niveau de masse grasse.
Page 22
FRANCAIS Le pèse-personne affiche d'abord votre poids et puis le pourcentage de masse grasse. Ensuite l'indicateur de masse grasse apparaît en affichant le pourcentage du niveau de masse grasse par rapport au pourcentage recommandé. Le pèse-personne s'arrête automatiquement. Vous pouvez effacer toutes les données de mémoire en appuyant sur [¢], [£] et sur le bouton 'set' en même temps.
Page 23
FRANCAIS Interprétation des pourcentages du niveau de masse grasse Le pourcentage de masse grasse est calculé à l'aide d'un bio- algorythme, basé sur la recherche scientifique de plus de 40 tests cliniques. L'indicateur du taux de masse grasse au dessous de l'écran vous indique le niveau de masse grasse.
Page 24
Informations et service Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om goede meetresultaten te verkrijgen. Deze weegschaal heeft een weegvermogen tot 150 kg. Dit product is geen medisch instrument. Het is bedoeld voor thuisgebruik en niet bedoeld voor professionele toepassing in ziekenhuizen of andere medische instituten. We adviseren zwangere vrouwen alleen hun gewicht te meten en de lichaamsvetindicator niet te gebruiken, omdat deze een vertekend beeld zal geven.
Page 26
NEDERLANDS Wegen met lichaamsvetindicatie en met gebruik van de opgeslagen persoonlijke waarden. De volgende paragrafen vertellen u hoe u op deze verschillende manieren kunt wegen. Gebruik Wegen zonder lichaamsvetindicatie Tik met uw voet op de weegschaal om hem in te schakelen. Ga niet direct op de weegschaal staan, maar kijk op het display en wacht.
Page 27
NEDERLANDS Druk op [¢] of [£] om uw lengte in te geven. Bevestig de gegevens door op de 'set'-knop te drukken. Druk op [¢] of [£] om uw leeftijd in te geven. Bevestig de gegevens door op de 'set'-knop te drukken. Druk op [¢] of [£] om uw geslacht te kiezen.
Page 28
NEDERLANDS Gebruik de [¢] of [£] knop om binnen 5 seconden naar een van de vier geheugens te gaan. De geheugens worden aangeduid door de nummers 1 tot en met 4 boven het display. Als u niet binnen 5 seconden naar een van de geheugens gaat, verschijnt het menu van de vrije modus waarin u uw lengte kunt invoeren.
Page 29
NEDERLANDS Wegen met lichaamsvetindicatie en met gebruik van de opgeslagen persoonlijke waarden U kunt deze functie gebruiken als u uw persoonlijke gegevens al in een van de vier geheugens heeft opgeslagen. Druk op de 'set'-knop om de lichaamsvetindicatorfunctie te activeren. Het display gaat aan en een knipperende cursor verschijnt onder de aanduiding 'free'.
Page 30
NEDERLANDS De onderstaande grafieken laten in detail zien hoe de lichaamsvetpercentages van mannen en vrouwen in verschillende leeftijdscategorieën moeten worden geïnterpreteerd. High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 >...
Page 31
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL Importante Con el fin de obtener unos resultados precisos en la medición, lea atentamente estas instrucciones de uso. Esta báscula de baño es adecuada para pesos de hasta 150 kg. Este producto no es un instrumento médico. Está destinado a un uso doméstico.
Page 33
ESPAÑOL Las siguientes secciones contienen información sobre cómo usar las diversas opciones. Cómo usar el aparato Pesaje sin indicación de grasa corporal Golpee la báscula ligeramente con el pie para activarla. No se suba inmediatamente a la báscula. Observe la pantalla y espere unos instantes.
Page 34
ESPAÑOL Presione [¢] o [£] para introducir su estatura. Confirme los datos pulsando el botón "set". Presione [¢] o [£] para introducir su edad. Confirme los datos presionando el botón "set". Presione [¢] o [£] para seleccionar su sexo. Confirme su elección presionando el botón "set".
Page 35
ESPAÑOL Use el botón [¢] o [£] antes de 5 segundos para pasar a una de las memorias indicadas del 1 al 4 en la parte superior de la pantalla. Si en 5 segundos no pasa a una de las memorias, el menú de introducción de la estatura de la función "modo libre"...
Page 36
ESPAÑOL Pesaje con porcentaje de grasa corporal usando los datos personales de la memoria Puede usar esta función si sus datos personales ya han sido guardados en una de las 4 memorias. Presione el botón "set" para activar la función "Indicador de grasa corporal".
Page 37
ESPAÑOL - (muy) alto: 7-10 rayas El gráfico inferior muestra en detalle cómo deben interpretarse los porcentajes de grasa corporal en hombres y mujeres comprendidos en diferentes grupos de edad. High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 >...
Page 38
Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (encontrarán su número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, contacte con su distribuidor Philips local o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ITALIANO Importante Leggete attentamente le istruzioni prima dell'uso per ottenere valori precisi e affidabili. Questa bilancia permette di pesare fino ad un massimo di 150 kg. Si tratta di un prodotto da utilizzare in casa, escludendo quindi l'uso medicale. Non è adatto per utilizzi professionali in ospedali o altre strutture mediche.
Page 40
ITALIANO Per pesarsi calcolando la percentuale di grasso corporeo utilizzando i valori personali memorizzati. Le prossime sezioni forniscono informazioni utili su come usare le diverse opzioni. Come usare l'apparecchio. Come pesarsi senza indicazione del grasso corporeo Toccate la bilancia con il piede per metterla in funzione. Non salite subito sulla bilancia ma osservate per prima cosa il display.
Page 41
ITALIANO Premete [¢] oppure [£] per inserire la vostra altezza. Confermate il dato premendo il pulsante "set". Premete [¢] oppure [£] per inserire la vostra età. Confermate il dato premendo il pulsante "set". Premete [¢] oppure [£] per selezionare il sesso. Confermate il dato premendo il pulsante "set".
Page 42
ITALIANO Usate il pulsante [¢] oppure [£] per passare ad una delle memorie indicate da 1 a 4 sulla parte superiore del display, entro 5 secondi. Se non passate ad una delle memorie entro 5 secondi, sullo schermo apparirà il menù per l'inserimento dell'altezza in modalità libera. Premete il pulsante "set"...
Page 43
ITALIANO Come pesarsi calcolando la percentuale di grasso corporeo usando i dati personali memorizzati Potete usare questa funzione solo dopo aver introdotto i vostri dati personali in una delle quattro memorie disponibili. Premete il pulsante "set" per attivare la funzione di indicatore grasso corporeo.
Page 44
ITALIANO Il grafico qui sotto mostra in dettaglio in che modo devono essere interpretate le percentuali di grasso corporeo di uomini e donne appartenenti alle diverse fasce d'età. High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 <...
Page 45
Clienti del vostro Paese (per conoscere il numero, consultate l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non esista un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore Philips più vicino oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS Importante Para obter medições exactas e bons resultados, deverá ler primeiro atentamente as instruções que se seguem. Estas balanças são adequadas para pesos até 150 kg. Este produto não é um aparelho médico. Destina-se apenas a uso doméstico. Não deve ser utilizado por profissionais em hospitais ou outras instituições médicas.
Page 47
PORTUGUÊS Pesagem com medição da percentagem de gordura utilizando os valores pessoais memorizados. Nas secções seguintes obterá informação sobre a utilização das várias opções. Utilização do aparelho Pesagem sem indicação da gordura do corpo Toque a balança com o pé para a activar. Não se coloque logo sobre a balança.
Page 48
PORTUGUÊS Empurre [¢] ou [£] para introduzir a altura. Confirme os dados, empurrando o botão 'set'. Empurre [¢] ou [£] para introduzir a idade. Confirme os dados, empurrando o botão 'set'. Empurre [¢] ou [£] para seleccionar o sexo. Confirme os dados, empurrando o botão 'set'.
Page 49
PORTUGUÊS Use o botão [¢] ou o botão [£] para seleccionar em 5 segundos uma das memórias indicadas, de 1 até 4, na parte superior do visor. Se não seleccionar uma das memórias em 5 segundos, aparece o menu de introdução da altura, na função 'free mode'. Empurre o botão 'set' nos 3 segundos seguintes para introduzir ou alterar os seus dados pessoais.
Page 50
PORTUGUÊS Pesagem com medição da percentagem de gordura utilizando os dados pessoais memorizados Pode usar esta função se os seus dados pessoais já estiverem guardados numa das quatro memórias. Empurre o botão 'set' para activar a função de medição da gordura do corpo.
Page 51
PORTUGUÊS - (muito) alta: 7-10 traços Os gráficos mostram em detalhe como deve ser interpretada a percentagem de gordura do homem e da mulher em diferentes grupos etários. High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 <...
Page 52
Informações e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o endereço da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (os números de telefone estão indicados no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no seu País, por...
NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye, slik at De får riktige måleresultater. Denne vekten er egnet for veiing opptil 150 kg. Dette produktet er ikke medisinsk utstyr. Det er beregnet på hjemmebruk. Det er ikke beregnet på profesjonell bruk på sykehus eller andre helseinstitusjoner.
Page 54
NORSK Bruke apparatet Veiing uten visning av fettprosent Gi vekten et lett trykk med foten for å aktivere den. Ikke gå på vekten med en gang, men se på displayet og vent. Når visningen "0,0 kg" slutter å blinke, kan De gå på vekten. Vekten som vises på...
Page 55
NORSK Hvis De ikke bekrefter dataene ved å trykke på "Set", går vekten til neste meny 5 sekunder etter at De la inn de siste dataene. Alle data De har oppgitt, vises på displayet. Når visningen "0,0 kg" slutter å blinke, kan De gå på vekten. Vekten viser først hvor mye De veier og deretter fettprosenten.
Page 56
NORSK Trykk på [¢] eller [£] for å oppgi eller endre høyde. Bekreft ved å trykke på "Set". Trykk på [¢] eller [£] for å oppgi eller endre alder. Bekreft ved å trykke på "Set". Trykk på [¢] eller [£] for å oppgi kjønn. Bekreft ved å trykke på "Set".
Page 57
NORSK Bruk [¢] eller [£] for å bytte til ett av minnene som er merket med 1 til 4 øverst på displayet innen 5 sekunder. Lagrede data (høyde, alder og kjønn) vises på displayet. Etter 3 sekunder begynner visningen "0,0 kg" på displayet å blinke. Når visningen "0,0 kg"...
Page 58
Philips Kundetjeneste i landet De befinner Dem i (De finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis Philips Kundetjeneste ikke finnes i landet De oppholder Dem i, kan De i stedet ta kontakt med nærmeste Philips-forhandler eller serviceavdelingen...
Page 59
Det har oppstått en programvarefeil. Vekten slås av etter 6 sekunder. Hvis meldingen fortsatt vises, kan De ta med apparatet til forhandleren eller nærmeste Philips-verksted. De har trykket på [¢], [£] og "Set" De må lagre Deres personlige data på samtidig.
SVENSKA Viktigt Läs denna bruksanvisning noga för korrekta mätresultat. Vågen utläser vikter upp till 150 kg. Denna våg är inte avsedd för sjukvård. Den är avsedd för hemmabruk, inte för användning på sjukhus eller andra medicinska institutioner. Om du är gravid råder vi dig att endast väga dig och inte använda kroppsfettsmätaren, som i så...
Page 61
SVENSKA Använda vågen Vägning utan kroppsfettsindikering Peta till vågen med foten för att aktivera den. Ställ dig inte på vågen med det samma utan titta på displayen och vänta. Så fort indikeringen 0.0 kg slutar blinka kan du ställa dig på vågen.
Page 62
SVENSKA Om du inte bekräftar genom att trycka på. Alla data du skrivit in visas på displayen. Så fort indikeringen 0.0 kg slutar blinka kan du ställa dig på vågen. Vågen visar först din vikt och sedan din kroppsfettsprocent. Därefter visas den fettindikator som visar din kroppsfettprocent i relation till den rekommenderade procenten.
Page 63
SVENSKA Tryck på [¢] eller [£] för att skriva in eller ändra din längd. Bekräfta genom att trycka på 'set' knappen. Tryck på [¢] eller [£] för att skriva in eller ändra din ålder. Bekräfta genom att trycka på. Tryck på [¢] eller [£] för att välja kön. Bekräfta ditt val genom att trycka på...
Page 64
SVENSKA Tryck på knapp [¢] eller [£] inom fem sekunder för att växla till ett av minnena, som indikeras med siffrorna 1 till 4 överst på displayen. Displayen visar de data som sparats (längd, ålder och kön). Efter tre sekunder börjar indikeringen 0.0 kg blinka. Så...
Page 65
Om du behöver information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på...
Page 66
Ett programfel har uppkommit. Vågen stängs av efter sex sekunder. Om detta meddelande återkommer ska du lämna vågen hos din återförsäljare eller hos närmaste Philips serviceombud. Du har tryckt på [¢], [£] och 'set' Du måste spara dina personliga data på knappen samtidigt.
SUOMI Tärkeää Lue käyttöohje huolellisesti, niin että saat luotettavat mittaustulokset. Tämä vaaka punnitsee enintään 150 kg. Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Se ei sovellu ammattimaiseen käyttöön sairaaloihin tai muihin hoitolaitoksiin. Jos olet raskaana, kannattaa käyttää laitetta vain painon mittaamiseen eikä kehon rasvaprosentin näyttämiseen, sillä se antaa väärän kuvan.
Page 68
SUOMI Laitteen käyttö Punnitus ilman rasvaprosentin mittausta Kytke vaaka toimintaan napauttamalla sitä jalalla. Älä astu heti vaa'alle, vaan katso näyttöä ja odota. Kun näyttö 0.0 kg on lakannut vilkkumasta, voit astua vaa'alle. Näytön painolukema suurenee, kunnes lopullinen lukema on saavutettu. Tämä...
Page 69
SUOMI Ellet vahvista tietoa painamalla set-painiketta, vaaka näyttää seuraavan valikon 5 sekunnin kuluttua edellisen tiedon syöttämisestä. Kaikki syöttämäsi tiedot ilmestyvät näyttöön. Kun näyttö 0.0 kg on lakannut vilkkumasta, voit astua vaa'alle. Vaaka näyttää ensin painon ja sen jälkeen rasvaprosentin. Seuraavaksi näytetään rasvaprosentti suositusarvoon verrattuna.
Page 70
SUOMI Syötä tai muuta pituus painikkeella [¢] tai [£].Vahvista painamalla set-painiketta. Syötä tai muuta ikä painikkeella [¢] tai [£].Vahvista painamalla set-painiketta. Valitse sukupuoli painikkeella [¢] tai [£] .Vahvista painamalla set-painiketta. Ellet vahvista tietoja set-painikkeella, vaaka näyttää seuraavan valikon 5 sekunnin kuluttua edellisen tiedon syöttämisestä tai muuttamisesta. Kaikki syötetyt tai muutetut tiedot ilmestyvät näyttöön.
Page 71
SUOMI Valitse painikkeella [¢] tai [£] 5 sekunnin kuluessa yksi neljästä näytön yläosan muistipaikasta (1-4). Näytössä näkyvät tallennetut tiedot (pituus, ikä ja sukupuoli). Näyttö 0.0 kg alkaa vilkkua 3 sekunnin kuluttua. Kun näyttö 0.0 kg on lakannut vilkkumasta, voit astua vaa'alle. Vaaka näyttää...
Page 72
Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
Page 73
5 - 150 kg. ErrE Ohjelman virhetoiminto. Toiminta katkeaa 6 sekunnin kuluttua. Jos tämä näyttö toistuu jatkuvasti, toimita vaaka myyjälle tai lähimpään Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Olet painanut yhtaikaa painikkeita [¢], [£] Sinun on tallennettava omat tietosi ja set-painiketta.
DANSK Vigtigt Læs denne brugsvejledning grundigt igennem, så du opnår pålidelige måleresultater. Vægten vejer op til 150 kg. Dette produkt er ikke et videnskabeligt måleinstrument, og det er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Det er ikke beregnet til professionelt brug på hospitaler og klinikker. Gravide bør kun bruge vægten til almindelig vejning, da brug af kropsfedt-indikatoren vil give et forvrænget billede.
Page 75
DANSK Vejning incl. beregning af kroppens fedt-procent udfra personlige data i memory-funktionen. De følgende afsnit beskriver hvordan de forskellige funktioner anvendes. Sådan bruges apparatet Almindelig vejnin Aktivér vægten ved at trykke let på med foden. Gå ikke straks op på vægten men se på display'et og vent et øjeblik. Så...
Page 76
DANSK Tryk [¢] eller [£] for at indtaste din højde. Bekræft tallet ved tryk på 'set' knappen. Tryk [¢] eller [£] for at indtaste din alder. Bekræft tallet ved tryk på 'set' knappen. Tryk [¢] eller [£] for valg af køn. Bekræft dit valg ved tryk på 'set' knappen.
Page 77
DANSK Brug [¢] eller [£] knappen til at skifte til en af de 4 memory- funktioner, som ses øverst i displayet, i løbet af 5 sekunder. Hvis du ikke skifter til en memory-funktion indenfor 5 sekunder, vil menuen for indtastning af højde i 'free mode' indstillingen ses i displayet.
Page 78
DANSK Vejning incl. beregning af kroppens fedtprocent ved brug af memory-funktionen med personlige data Denne funktion kan anvendes, hvis dine personlige data på forhånd er indtastet i én af de fire memory-indstillinger. Tryk på 'set' knappen for at aktivere funktionen for beregning af kropsfedt.
Page 79
DANSK Nedennævnte grafer giver et detailleret billede af, hvordan fedtprocenten hos mænd og kvinder i forskellige aldersgrupper skal aflæses. High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 > 60 <...
Page 80
DANSK Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 85
'set' 'free'. [¢] [£] 0.0 kg 0.0 kg : 1-2 : 3-6...
Page 86
: 7-10 High Very high Normal MALE < 39 < 8 8-20 20-25 > 25 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 > 60 < 13 13-25 25-30 > 30 High Normal Very high FEMALE < 39 < 21 21-33 33-39 >...
Page 87
: 5 - 150 : 100 - 220 : 7 - 99 CR2032. Philips www.philips.com philips philips ---- 0.0 kg 0.0 kg 0.0 kg. CR2032. ErrE Philips. [¢], [£] set.
TÜRKÇE Önemli Doğru ölçüm sonuçlarını elde etmek için bu kullanma kılavuzunda yazılan talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu cihaz 150 kg kadar tartabilir. Cihaz profesyonel kullanım için, hastanelerde veya sağlık kuruluşlarında kullanıma uygun değildir. Sadece ev kullanımı için üretilmiştir. Eğer hamile iseniz, sadece kilonuzu ölçmenizi ve yağ oranı ölçümünü...
Page 89
TÜRKÇE Cihazın kullanımı Vücut yağı oransız tartım Tartı üzerine bir ayağınız ile basarak aktif hale getiriniz. Derhal tartı üzerine çıkmayınız, göstergeyi izleyerek bekleyiniz. 0.0kg rakamları yanıp sönmeyi bitirir bitirmez, tartı üzerine çıkabilirsiniz. Göstergedeki ağırlık rakamları en son değerine ulaştığında 2 kez aynıp sönecek ve daha sonra sabit göstergede kalacaktır.
Page 90
TÜRKÇE (Eğer "set" düğmesine basmazsanız, gösterge otomatik olarak 5 saniye sonra değişecek ve son olarak girdiğiniz bilgi menüsüne geri dönecektir. Girdiğiniz tüm bilgiler göstergede yer alacaktır. 0.0kg rakamları yanıp sönmeyi bitirir bitirmez, tartı üzerine çıkabilirsiniz. İlk olarak göstergede kilonuzu daha sonra yağ oranınızı göreceksiniz.
Page 91
TÜRKÇE [¢] veya [£] basarak boyunuzu veya kayıt ettiğiniz boyunuzun ölçüsünü değiştiriniz. "Set" düğmesine basarak bilgilerinizi onaylayınız. [¢] veya [£] basarak yaşınızı veya kayıt ettiğiniz yaşınızı değiştiriniz. "Set" düğmesine basarak bilgilerinizi onaylayınız. [¢] or [£] basarak cinsiyetinizi giriniz. "Set" düğmesine basarak girdiğiniz bilgileri onaylayınız.
Page 92
TÜRKÇE [¢] or [£] düğmelerini kullanarak 5 saniye içinde göstergenin üst kısmında yer alan dört hafızadan birisini seçiniz. Ekran kayıt edilen kişisel bilgilerinizi gösterecektir.(boyunuz, yaşınız ve cinsiyetiniz) 3 saniye sonra 0.0kg göstergesi ekranda yanıp sönmeye başlıyacaktır. 0.0kg rakamları yanıp sönmeyi bitirir bitirmez, tartı üzerine çıkabilirsiniz.
Page 93
- Ağırlık göstergesi: göstergede ağırlıklar 100gr hassasiyetle gözükür. - Piller:2 adet lithium pil CR2032. - Otomatik kapanma: 20 saniye sonra Bilgi ve servis Eğer bir bilgiye ihtiyacınız varsa, bir problem ile karşılaşırsanız, www.philips.com.tr internet sayfasını ziyaret edebilir veya Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz. 0 800 261 33 02...
Page 94
5kg ile 150kg arasında tartma kapasitesine sahiptir. Hata "ErrE" Sistem hatası oluştu. Tartı 6 saniye sonra kapanacaktır. Eğer bu mesaj görünmeye devam ederse, cihazınızı Philips yetkili servisine Sıfırmala "Clr" [¢], [£] ve ayarlama düğmelerine aynı Kişisel datalarınızı tekrar kayıt etmeniz anda basınız. gerekmektedir.