• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning •
• Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring •
Streifenschnitt/Straight cut/
Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/
Corte en tiras/Strimlor
Nr. 9000 611
2.
A
1.
Partikelschnitt/Particle cut/Coupe croisée/
Snippers/Taglio a frammento/
Corte en particulas/Partikel
DE Bei nachlassender Schneidleistung oder
EN If the sheet capacity reduces or after the
FR Lors de chaque changement de
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
IT Se la capacita di introduzione dei fogli si
Nr. 9000 631
B
- 23 -
nach jedem gefüllten Auffangbehälter
Schneidwerk ölen! (siehe Bild)
Bei Streifenschnitt Öler (A) verwenden!
Bei Partikelschnitt die Ölblätter (B) oder
Öler (A) verwenden!
Bestell Nr. siehe Seite 30.
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
With straight cut use the oiler (A)
With particle cut use the oiler or
oil sheets (B)
Order no. see page 30.
réceptacle ou lorsque les performances
du destructeur vous semblent un peu
diminuées, il faut lubrifler le bloc
de coupe! (voir illustration).
Pour les modèles coupe fibres, utiliser le
flacon d'huile (A)
Pour les modèles coupe croisée, utiliser
le flacon d'huile (A) ou les feuilles de
papier paraffinées (B).
Référence de commande : voir page 30.
volle afvalbak, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
Bij stroken snijden gebruik oliesysteem
(A). Bij snippers snijden gebruik
oliesysteem of olievellen (B).
Bestelnr. zie pagina 30.
riduce, o dopo lo svuotamento del
cestino, raccomandiamo di oliare il
meccanismo di taglio. (vedi disegno)
Per i modelli taglio a striscia utilizzare
l'oliatore (A).
Per i modelli taglio a frammento
utilizzare l'oliatore o i fogli lubrificanti (B)
Per i codici vedere pagina 30.