Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
EBA 1324 S
EBA 1324 C
EBA 1324 CC
EBA 1324 CCC
EBA 1524 S
EBA 1524 C
EBA 2127 S
EBA 2127 C
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d´istruzione
ES Instrucciones de uso
SV Bruksanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EBA 1324 S

  • Page 1 Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning EBA 1324 S EBA 1324 C EBA 1324 CC EBA 1324 CCC EBA 1524 S EBA 1524 C EBA 2127 S EBA 2127 C...
  • Page 2 • Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto • • Reservdelar och garanti • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.
  • Page 3 CD’s, DVD’s, credit cards, klantenkaarten en schijven worden vernietigd. Om te weten te komen of uw vernietiger geschikt is voor het vernietigen van dergelijke datadragers, gaat u dan naar de site om dit te controleren : www.eba.de. - 3 -...
  • Page 4 • Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo • • Definition av normal användning • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 IT Definizione di normale utilizzo 1. Questo distruggi documenti è adatto alla distruzione della carta.
  • Page 5 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 6 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
  • Page 7 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Page 8 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìерû предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Vorsicht bei Schmuck! EN Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen!
  • Page 9 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • DE Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! EN The door must be closed when operating the document shredder! FR Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Page 10 • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Autom. Standby - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
  • Page 11 è spento. Non ci sarà più alcun assorbimento elettrico. Durante questi 30 minuti il distruggi documenti consuma i seguenti Wh: EBA 1324 1,815 Wh EBA 1524 1,770 Wh EBA 2127 1,770 Wh ES Modo de espera automático que se apaga tras 30 minudos. La máquina...
  • Page 12 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 29).
  • Page 13 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • EBA 1324 DE Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! EBA 1524 Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. EN Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
  • Page 14 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 EBA 2127 DE Türe öffnen, Maschine auf Schrank aufsetzen und loslassen. (Siehe Bild links) Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen.
  • Page 15 • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • DE Türe schließen, Stecker in Steckdose. EN Close the door. Plug into the wall socket. FR Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
  • Page 16 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Schalter auf Position : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr.
  • Page 17 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • ES Presionar botón (1.) a luz verde indica que está listo para funcionar. Inicio automático con el indicador en verde en caso de inserción de papel.
  • Page 18 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Autom. Stopp bei geöffneter Tür. (Symbol blinken abwechselnd). EN Stops automatically when door is opened Symbols flash alternatively.
  • Page 19 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). EN Stops automatically if too much paper is inserted.
  • Page 20 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wiederholen).
  • Page 21 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • DE Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Schalter drücken, weniger Papier zuführen. EN Reset by pressing the rocker switch Re-feed the paper in smaller quantities FR Revenir en position .
  • Page 22 • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de...
  • Page 23 • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Corte en tiras/Strimlor...
  • Page 24 • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Streifenschnitt/Straight cut/ ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está...
  • Page 25 • Mögliche Störungen • Possible malfunctionns • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet IT La macchina non parte ES La máquina no funciona...
  • Page 26 • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed...
  • Page 27 • Mögliche Störungen • Possible malfunctionns • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Sicherheitsklappe offen? EN Safety flap open? FR Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? IT La linguetta di sicurezza è...
  • Page 28 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Maschine abkühlen lassen.
  • Page 29 • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.eba.de  "Service" service@krug-priester.com EN None of the above mentioned "Service" methods helped to solve the problem: Contact Service Team: •...
  • Page 30 FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren IT Accessori Raccomandati ES Accesorios Recomendados SV Rekommenderade tillbehör EBA 1324 S, EBA 1524 S EBA 2127 S DE Umweltverträgliches Spezialöl EN Environmentally friendly oil FR Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile IT Olio biodegradabile ES Aceite biodegradable SV Miljövänlig olja...
  • Page 31 ES El Modelo EBA 1324 CC y EBA 1324 CCC! no permite clips y CD/DVD! Para destruir CDs/DVDs el modelo EBA 1524 y EBA 2127 S, 4 mm es lo apropiado. Imprescindible lubricar a la hora de destruir CD/DVD. - 31 -...
  • Page 32 • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Tecniche • Información técnica • • Teknisk information • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 SV EBA 1324 CC och EBA 1324 CCC! klarar INTE att förstöra gem och CD/DVD-skivor.
  • Page 33 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • •Technisk information • DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35EG und 2014/30/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Page 34 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 2014/35/EG en 2014/30/EG.
  • Page 35 För att garantin skall gälla måste maskinens originaletikett med serienumret sitta kvar på maskinen. Kan ändras utan föregående meddelande. [dB]A [dB]A 62,8 1324 S 4 mm 63,9 1324 C 4x40 mm 62,8 1324 C 2x15 mm 64,8...
  • Page 36 • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008...
  • Page 37 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist...
  • Page 38 • • Reciclar • Återvinning • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Houdt u rekening met de lokale milieuregels: lever defecte apparatuur in bij de daartoe aangewezen instanties. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verwerk de verpakking op een...
  • Page 39 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • SV Tänk på miljön: lämna in de icke fungerande elektronikdelarna till lämplig miljöstation. Förpackningen är återvinningsbar. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna in den på...
  • Page 40 - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av GS- IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. 1324 S; 1324 C; 1324 CC; 1324 CCC ID Nr. 11236001 ID Nr. 10236001 1524 S; 1524 C;...
  • Page 41 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...
  • Page 42 EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Notizen: Remarks: Notes : Notities: Notizia: Notas: Anteckningar: - 42 -...
  • Page 43 Notizen: Remarks: Notes : Notities: Notizia: Notas: Anteckningar: - 43 -...
  • Page 44 EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents • • • • Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos • • • • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines • • • • •...

Ce manuel est également adapté pour:

1324 c1324 cc1324 ccc1524 s1524 c2127 s ... Afficher tout