Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

0m
9m
www.safety1st.com
0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 1
29/08/13 09:24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Safety 1st Uni-T

  • Page 1 www.safety1st.com 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 1 29/08/13 09:24...
  • Page 2 • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE • IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE • WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. • BELANGRIJK - BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. • IMPORTANTE - CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. •...
  • Page 3 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 3 29/08/13 09:24...
  • Page 4 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Page 5 4-9 M 0-5 M 0,500 kg Max. 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 5 29/08/13 09:24...
  • Page 6 0-5 M CLICK CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 6 29/08/13 09:24...
  • Page 7 0-5 M CLICK CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 7 29/08/13 09:24...
  • Page 8 0-5 M 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 8 29/08/13 09:24...
  • Page 9 0-5 M CLICK CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 9 29/08/13 09:24...
  • Page 10 0-5 M CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 10 29/08/13 09:24...
  • Page 11 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 11 29/08/13 09:24...
  • Page 12 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 12 29/08/13 09:24...
  • Page 13 4-9 M CLICK CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 13 29/08/13 09:24...
  • Page 14 4-9 M 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 14 29/08/13 09:24...
  • Page 15 4-9 M CLICK 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 15 29/08/13 09:24...
  • Page 16 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 16 29/08/13 09:24...
  • Page 17 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 17 29/08/13 09:24...
  • Page 18 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 18 29/08/13 09:24...
  • Page 19 Safety WARNING : Your balance may be General Uni-T instructions : adversely affected by your COMPLIES WITH SAFETY REQUIREMENTS. movement and that of your Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 - December 1991. child. Complies with standard EN 13209-2 : 2005.
  • Page 20 Questions fi t your baby. IMPORTANT: If you have any questions, contact your local always make sure the leg Safety 1st retailer (see www.safety1st.com for contact strap is properly adjusted to information). fi t the child.
  • Page 21 Warranty retailer. • Proof of purchase not presented. • Product not maintained. Dear Customer, • Replacement of any parts subject to wear Thank you for the confi dence you have shown in (wheels, areas which rub, etc.) during normal us by choosing one of our products. We hope it use.
  • Page 22 Sicherheit aufrecht sitzen kann. 8. ACHTUNG : Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Allgemeines Uni-T: Plastikverpackung außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern. ENTSPRICHT ALLEN SICHERHEITSANFORDE- RUNGEN. Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom ACHTUNG : Dezember 1991 zugelassenen Labor. Entspricht der Norm EN 13209-2 : 2005.
  • Page 23 ACHTUNG : Tips: Verwenden Sie die Babytrage nur beim Gehen oder Stehen. 30° Wenn Sie die Babytrage 1. Lassen Sie Ihr Kind nie länger als 1 Stunde 30 verwenden dürfen Sie Minuten in der Babytrage. niemals : laufen, mit dem 2.
  • Page 24 Garantie Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen am Stoff und/oder Gestell auf. • Normale Abnutzungserscheinungen infolge Wir garantieren, dass dieses Produkt den des täglichen Gebrauchs des Produkts gegenwärtig gültigen Sicherheitsnormen (Räder, rotierende oder sich bewegende Teile entspricht und dass es zum Zeitpunkt des usw.).
  • Page 25 Sécurité 8. Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs plastique de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes Généralités sur le Uni-T enfants. AVERTISSEMENT : CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ. Testé en laboratoire agréé selon le décret n°...
  • Page 26 à la législation locale en la matière. IMPORTANT : toujours bien ajuster Questions le passage de jambe à l’enfant. Pour toute question, veuillez prendre contact avec le vendeur local de Safety 1st (voir www.safety1st.com pour les coordonnées). 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 26 29/08/13 09:24...
  • Page 27 Garantie un tiers ou un vendeur non agréé. • Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou Nous vous garantissons que ce produit a été insuffi sant, une négligence ou des chocs au fabriqué conformément aux normes de sécurité niveau du textile et/ou du châssis.
  • Page 28 Sicurezza AVVERTENZA: Osservazioni generali sul Uni-T: L’equilibrio della persona può essere infl uenzato dai CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA. Testato in laboratorio autorizzato in base al movimenti del bambino e decreto n° 91-1292 - dicembre 1991. Conforme alla norma EN 13209-2 : 2005.
  • Page 29 IMPORTANTE: Domande regolare sempre il passagambe Per eventuali domande, rivolgersi al vostro rivenditore Safety 1st. (consultare il sito correttamente. www.safety1st.com per trovare le informazioni). 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 29 29/08/13 09:24...
  • Page 30 Garanzia • Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insuffi cienti, trascuratezza o urti a livello delle parti tessili Vi garantiamo che questo prodotto è stato e/o del telaio. fabbricato in conformità alle normative di •...
  • Page 31 Seguridad ATENCIÓN: Cualquier movimiento General Uni-T: efectuado por el bebé o el CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE portador. SEGURIDAD. Testado en laboratorio acreditado según el decreto n°91-1292 - diciembre de 1991. Conforme a la norma EN 13209-2 : 2005. ATENCIÓN: 1.
  • Page 32 Preguntas Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contacto con el distribuidor local de Safety 1st bebé. IMPORTANTE: Ajustar (visita www.safety1st.com para los datos de contacto). siempre al niño el arnés de la entrepierna.
  • Page 33 Si surgiera algún problema, el producto contacto con su comercio o visitar nuestra web. deberá ser devuelto a un vendedor o distribuidor Safety 1st acreditado, acompañado La garantía no será aplicable en los casos del correspondiente certifi cado de garantía...
  • Page 34 Segurança sacos plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e das crianças. ATENÇÃO : Informações gerais da Uni-T: O equilibrio da pessoa pode CONFORME AS EXIGÊNCIAS DE ser afectado por qualquer SEGURANÇA. Testado em laboratório autorizado segundo decreto n° 91-1292 - movimento que esta e a Dezembro 1991.
  • Page 35 ATENÇÃO : Conselhos : Para evitar quedas, segurar sempre a criança 30° durante a colocação ou a 1. Não deixar a criança mais do que 1h30 no remoção do porta-bebé. porta-bebé. 2. Verifi car as regulações e os bloqueadores. ATENÇÃO : 3.
  • Page 36 Garantia • Quando se está perante o desgaste normal das peças, tal como se pode esperar de uma utilização diária (rodas, elementos rotativos e móveis, etc.). Garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurança europeias e requisitos de qualidade actualmente em Quando é...
  • Page 37 Veiligheid WAARSCHUWING: Het evenwicht van de persoon Algemeen Uni-T: kan worden beïnvloed door de VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSEISEN. bewegingen die het kind maakt. Getest in goedgekeurd laboratorium volgens decreet n°91-1292 – december 1991. Voldoet aan de norm EN 13209-2 : 2005.
  • Page 38 BELANGRIJK : het tussenbeenstuk Vragen dient afgesteld te worden naar Voor vragen kan je contact opnemen met de gelang de lichaamsbouw van het lokale verkoper van Safety 1st kind. (zie www.safety1st.com voor contactgegevens). 0529049_Notice_UNI-T_S1st.indd 38 29/08/13 09:24...
  • Page 39 Garantie de onderdelen, zoals te verwachten is bij een dagelijks gebruik (wielen, draaiende en mobiele elementen, enz.). Wij garanderen dat dit product is vervaardigd volgens de Europese veiligheidsvereisten en Wanneer gaat de garantie van kracht? kwaliteitsnormen die gelden voor dit product, en dat De garantieperiode start op de aankoopdatum van het product vrij is van defecten in vakmanschap en het product.
  • Page 40 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telbarrier (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...