Sommaire des Matières pour Alpes Technologies LEGRAND ALPIMATIC
Page 1
ALPIMATIC Notice d’installation des batteries de condensateurs ALPTEC 8 équipées du régulateur Page 2 Protection - raccordements Mise en service Maintenance ALPIMATIC Installation manual for Capacitor banks fitted with ALPTEC 8 Controller Protection - Connections Page 23 Commissioning Maintenance Manual de instalación de las baterías de condensadores ALPIMATIC ALPTEC 8 equipadas con regulador...
Page 2
Notice d’installation des batteries de condensateurs ALPIMATIC équipées du régulateur ALPTEC 8 Protection - raccordements Mise en service Maintenance ________________________________________________________________________________ Page 2...
SOMMAIRE PROTECTION - RACCORDEMENTS : A) Protection Page 4 B) Raccordements Page 4 1) Circuit puissance Page 4 2) Circuits auxiliaires Pages 4 - 5 C) Fonctionnement sur groupe électrogène Page 5 2 - MISE EN SERVICE : opérations et contrôles à effectuer par l’installateur à...
1 - PROTECTION - RACCORDEMENTS A - PROTECTION Pour les batteries de condensateurs non équipées en usine d'une protection générale, celle-ci sera réalisée au départ du câble d'alimentation soit : - par un disjoncteur : relais thermique : réglage à 1.3 fois l'intensité nominale, relais magnétique : réglage entre 6 et 8 fois l'intensité...
OPERATIONS ET CONTROLES A EFFECTUER PAR L’INSTALLATEUR LORS DE LA MISE EN SERVICE DE LA BATTERIE DE CONDENSATEURS ALPIMATIC A - AVANT LA MISE SOUS TENSION Vérifier les réglages des protections et le raccordement des câbles puissance (pages 4-5). Vérifier que le T.C. est positionné sur la phase L1 de l’installation générale, en amont de tous les récepteurs à...
B - EFFECTUER LA MISE SOUS TENSION A la première mise sous tension, le message suivant est affiché : Vous avez le choix de la langue de l’affichage du régulateur. Pour avoir accès au paramètre appuyez sur la touche Pour changer la langue de l’afficheur appuyez sur les touches ◄...
Page 8
C - CONTROLE DE LA POSITION DU TC En cas de mauvaise lecture du cos phi par le régulateur il est nécessaire de contrôller la position du TC pour que celui-ci soit bien positionné sur la phase L1 en amont de toutes les charges à compenser. Pour ce faire : A l’aide d’un voltmètre vérifier que la tension est nulle entre la phase L1 réseau sur laquelle vous avez installé...
3 - DESCRIPTION DE LA PAGE PRINCIPALE DES MENUS 1. Page principale 2. Mode Manuel 3. Mode automatique 4. Page tension-courant 5. Liste des évènements 6. Page des puissances 7. Statistiques vie gradins 8. Harmoniques 9. Informations système 10. Menu de réglage (configuration) 11.
4 - DESCRIPTION DE LA FACE AVANT DU REGULATEUR ALPTEC Affichage LCD rétro-éclairé Led clignotante en cas d’alarme Touches réglage des valeurs Port optique: isolation galvanique, haute ▲ ▼ : vitesse, comptatible USB et WiFi Touches Sélection dans le menu ◄...
5 - MAINTENANCE Lors des opérations de contrôle ou d’entretien du matériel, il est impératif de respecter les normes de sécurité en vigueur. avant d’accéder aux différentes pièces sous tension : 1) ouvrir le sectionneur-fusibles des circuits auxiliaires (repéré Fu1 pages 12 et 13) 2) ouvrir le disjoncteur ou l’interrupteur ou le sectionneur du circuit puissance les condensateurs étant équipés de résistances de décharge ramenant la tension résiduelle à...
6 - SCHEMA DE PRINCIPE BATTERIES ALPIMATIC A - RESEAU 230 & 400V TC client 1 Secondaire : 5 A ou 1A -Puissance minimum 10 VA - Classe 1 (fourniture client) Disj client 1 Disjoncteur général tripolaire (fourniture client) Fusibles type aM 4A : protection des circuits auxiliaires Bobines contacteurs (bobine 230-400V) Auto transfo 400V-230V (non utilisé...
Page 13
TC Client 1 Secondaire : 5 A ou 1A -Puissance minimum 10 VA - Classe 1 (fourniture client) Disj client 1 Disjoncteur général tripolaire (fourniture client) F1 & F2 Fusibles type aM 4A : protection des circuits auxiliaires Bobines contacteur (bobine 230-400V) Auto transfo Tension r éseau / 230V Auto transfo xxxV / 400V V1,2&3...
7 – OPTION DETECTION DE FUMEE Pour les batteries équipées de l’option « Détection Fumée », il est impératif d’alimenter le système auxiliaire de détection incendie : Une tension d’alimentation 230Vac « sécurisée » doit être connectée à l'entrée du coupe circuit sectionneur (Ref Legrand 05828 ).
Page 15
un contact « normalement ouvert » est disponible sur les bornes X3 et X4. Lorsqu’aucun détecteur ne détecte la présence de fumée le contact X3 et X4 est fermé. Lorsqu’un détecteur détecte la présence de fumée le contact X3 et X4 est ouvert . En cas de mise en marche du buzzer signalant la détection de fumée dans l’armoire, couper l’alimentation de la batterie (le régulateur en face avant n’est plus alimenté...
8 - FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL Vous pouvez, si vous le souhaitez, faire fonctionner votre batterie de condensateurs en mode manuel ou « forcé ». A cet effet, veuillez procéder de la façon suivante : Si vous êtes sur la page principale appuyez sur pour entrer sur la page Menu Passer en mode manuel en selectionnant l’icone suivant et validez avec la touche...
ϕ 9 – REGULATION / AFFICHAGE SUR TANGENTE Vous pouvez, si vous le souhaitez, faire réguler votre batterie de condensateurs en affichant la tangente ϕ du réseau et en paramétrant une tangente cible à atteindre. Pour ce faire vous devez être en mode MANU : Depuis la page principale appuyer utiliser la touche pour accèder au menu principal Passer en mode manuel en selectionnant l’icon suivant...
ϕ / ϕ 10 – REGLAGE DU COS TANG DE CONSIGNE Depuis la page principale appuyer sur 3 fois sur pour accèder au menu de réglage ▲ Utiliser les flèches pour sélectionner votre valeur de consigne ◄ ► Appuyer sur la touche pour valider et retourner à...
11 – MESSAGES D’ALARME Message A01 : sous compensation Tous les condensateurs sont connectés mais le cos ϕ atteint est au-dessous du cos ϕ de consigne paramétré. - vérifier la valeur du cos ϕ de consigne paramétrée - si l’erreur persiste, votre batterie de condensateurs est insuffisante, il faut ajouter de la puissance réactive à...
Page 20
Appuyer sur la touche pour accèder au menu principal Passer en mode manuel en selectionnant l’icon suivant et validez avec Appuyer sur la touche pour accèder au menu principal Selectionner l’icône « MENU REGLAGES » avec la touche puis valider avec ◄...
Page 21
13– PRECAUTIONS - AVERTISSEMENTS - LIMITES DE GARANTIE / RESPONSABILITE A - PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENT 1) Généralités L’installation et la maintenance doit être effectuée par des personnes autorisées, habilitées en accord avec les règles en vigueur propres à chaque pays. En cas de choc externe, les condensateurs ou batteries de condensateurs ne doivent pas être connectés ou utilisés dans tous les cas.
Page 22
être aussi familier de l’application client que le client lui-même. Pour ces raisons, Il incombe toujours au client de vérifier et décider si un produit Alpes Technologies (avec les spécifications techniques décrites) est adapté à l’installation particulière du client.
Page 24
CONTENTS 1 - PROTECTION - CONNECTIONS A) Protection Page 25 B) Connections Page 25 1) Power circuit Page 25 2) Auxiliary circuits Pages 25 et 26 C) Operation on GENSET Page 26 2 – OPERATION AND INSPECTIONS TO BE PERFORMED WHEN COMMISSIONING THE ALPIMATIC CAPACITOR BANK A) Before applying power Page 27...
1 – PROTECTION - CONNECTIONS A - PROTECTION For capacitor banks which do not have a factory-fitted general protection system, a protective device must be fitted at the head of the power cable: - either a circuit breaker: thermal relay: set to between 1.3 times the nominal current magnetic relay: set to between 6 and 8 times the nominal current.
Diagram 1: Current Transformer only supplying the Power Factor Controller Network load C.T. phase L1 of network lfll’l'installaT.C.on Capacitor bank auxiliary terminal block Diagram 2: Current Transformer already supplying an ammeter Network Load C.T. phase L1 of network lfll’l'installaT.C.on Capacitor bank auxiliary terminal block Particular cases: •...
OPERATIONS AND INSPECTIONS TO BE PERFORMED WHEN 2 – COMMISSIONING THE ALPIMATIC CAPACITOR BANK A - BEFORE APPLYING POWER Check the protective device settings and the power cable connections (page 26). Check the C.T is located on phase L1 of the main installation, upline from all receivers to be compensated and the capacitor bank (see diagram 3 below) n°...
Page 28
First time applying power, this message is displayed You can choose the controller language, to access this parameter press To change the language , press ◄ or ► By default, controller language is English. To validate this option, press If capacitor bank is sold without CT, this message is displayed : Access to parameters by pressing To set the value of CT primary, press ◄...
C – CT POSITION CHECKING In case of wrong cos phi reading by the controller, it is necessary to check its position to make sure it is properply located on phase L1 and upstream all the loads to be compensated. To do : By means of a voltmeter check there is zero voltage between phase L1 of the network where CT is fitted and phase L1 of capacitor bank...
Page 30
3 – MENUS MAIN PAGE DESCRIPTION 1. Main page 2. Switch to manual mode 3. Switch to automatic mode 4. Voltage – Current page Event log 6. Power page Step life statistics 8. Harmonics System information page 10. Setup menu 11.Commands menu 12.
Page 31
4 - DESCRIPTION OF THE ALPTEC FRONT PANEL LCD backlighting display Flashing lit in case of alarm setting values Optical port: galvanic isolation, high speed, ▲ ▼ : comptatible with USB and WiFi : Validation Selection in the menu ◄ ►...
5 - MAINTENANCE When conducting inspection or maintenance operations, it is essential to comply with applicable safety standards. Before accessing any parts under voltage: 1) open the fuse-switch on the auxiliary circuits (ref. F1 on pages 33 and 34) 2) open the circuit breaker, switch or cut-off on the power circuit. The capacitors are fitted with discharge resistors which reduce the residual voltage to 75V in 3 minutes (in compliance with applicable standards).
6 - ALPIMATIC CAPACITOR BANK WIRING DIAGRAM A – 230 & 400V NETWORK TC client1 Secondary : 5A or 1A –Minimum power 10 VA -Class 1 (out of Alpes scope) Disj client 1 3phase general circuit-breaker (out of Alpes scope) Fuses type aM 4A : auxiliary circuit protection Contactor coil (230-400V) Auto transfo 400V-230V (only for network 400V)
B – OTHER NETXWORK VOLTAGES TC client1 Secondary : 5A or 1A –Minimum power 10 VA -Class 1 (out of Alpes scope) Disj client 1 3phase general circuit-breaker (out of Alpes scope) F1 - F2 Fuses type aM 4A : auxiliary circuit protection Contactor coil (230-400V) Auto transfo xxV / 230V Auto transfo xxV / 400V...
7 – SMOKE DETECTION OPTION For capacitor banks equiped with the option « smoke detection », it is imperative to feed the auxiliary system of fire detection. A « secured » 230 Vac voltage supply has to be connected to the terminal of the circuit breaker (Legrand ref ;...
Page 36
A « normaly open » contact is available on terminals X3 and X4. When no smoke is detected by the detector, contact between X3 and X4 is closed. When smoke is detected by thte detector, contact between X3 and X4 is open. En cas de mise en marche du buzzer signalant la détection de fumée dans l’armoire, couper l’alimentation de la batterie (le régulateur en face avant n’est plus alimenté...
8 – FUNCTIONNING IN MANUAL MODE You can, if you wish, make the capacitor bank work in manual or « forced » mode. Please process accordingly : If you are on the main page press to enter the menu page and press key to validate Switch to manual mode by selecting...
9 – DISPLAYING THE TAN PHI You can, if you wish, regulate the capacitor bank by displaying the Tan Phi of the network and setting a Tang Phi setpoint: From the man page press key to access the main menu Go to manual mode by selecting and validate with Press again...
Page 39
11 – ALARM MESSAGES Message A01: undercompensation All the capacitors are connected but the cos ϕ is less than the cos ϕ set point. - check the cos ϕ set point value setup. - if the error persists, your capacitor bank is undersized, you should add reactive power to your installation.
Page 40
12 – MODIFICATION OF PRIMARY C.T SETTING Press key to reach the main menu Switch to manual mode by selecting key and validate with Press key to reach the main menu Select key with and validate with ◄ ► M02 General Select «...
Page 41
13– CAUTION / WARNINGS / DISCLAIMER A - CAUTIONS AND WARNINGS 6) Generalities Installation and maintenance must be undertaken only by authorised, qualified & trained people, in accordance with current local regulation. In case of external damage, capacitors / capacitors banks must not be connected and not be used in any case.
Page 42
As a rule, Alpes Technologies is either unfamiliar with individual customer applications or less familiar with them than the customers themselves.
Page 43
Manual de instalación de las baterías de condensadores ALPIMATIC equipadas con regulador ALPTEC 8 Protección - conexiones Puesta en servicio Mantenimiento ________________________________________________________________________________ Page 43...
Page 44
ÍNDICE 1 - Protección - Conexiones A) Protección Página 45 B) Conexiones Página 45 1) Circuito potencia Página 45 2) Circuitos auxiliares Páginas 45 y 46 C) Funcionamiento con grupo electrógeno Página 46 2 - PUESTA EN SERVICIO : operaciones y controles a efectuar por el instalador durante la puesta en servicio de la batería de condensadores ALPIMATIC A) Antes de conectar la corriente Página 47...
1 - PROTECCIÓN - CONEXIONES A - PROTECCIÓN Para las baterías de condensadores no equipadas de fábrica con protección general, está se realizará al inicio del cable de alimentación, bien: - por un interruptor automático : relé termico : regulación a 1.3 veces la corriente nominal, relé...
Esquema° 1 : T.C. alimentando unicamente el regulador varimétrico carga T.C. fase L1 de la red au'installaT.C.on Bornes auxiliar batería Esquema n° 2 : T.C. que ya alimenta un amperímetro carga T.C. amperímtero fase L1 de la red Bornes auxiliares batería Casos particulares : •...
2 - OPERACIONES Y CONTROLES A REALIZAR POR EL INSTALADOR AL PONER EN SERVICIO LA BATERÍA DE CONDENSADORES ALPIMATIC A – ANTES DE CONECTAR LA CORRIENTE Comprobar las regulaciones de las protecciones y la conexión de los cables de potencia. (p 45 - 46).
B – PUESTA EN SERVICIO A la Primer encendido, la batería arrancará automáticamente sin necesidad de introducir paramétros. Puede elejir el idioma del regulador. Para acceder al parámetro pulsar la tecla Para cambiar el idioma, pulsar ◄ ►y seleccionar el idioma deseado El idioma por defecto es el frances.
C - CONTRÔL DE LA POSICIÓN DEL TC En caso de una lectura errónea del cos phi por el regulador, es necesario controlar la posición del TC (al inicio de la instalación antes de cualquier carga a compensar y en la fase 1. Para ello : Con un voltímetro, verificar que la tensión es nula entre fase L1 de la red y la fase L1 de la batería T.C.
3 - DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA PRINCIPAL DES MENUS 1. Página principal 2. Modo Manual 3. Modo Auto 4. Tensiones-corrientes 5. Eventos 6. Potencias 7. Estadisticas escalones 8. Armónicos 9. Informacion sistema 10. Menu SET UP 11. Menu comandos 12. Contraseña DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA PRINCIPAL: Para acceder al menu correspondiente pulsar desde la página principal...
4 - DESCRIPCIÓN DE LA FACHADA DEL REGULADOR ALPTEC Pantalla LCD retroiluminado Flashing LED en caso de alarma Teclas regulación de valores Puerto óptico: aislamiento galvánico, alta ▲ ▼ : velocidad, compatible USB y WiFi Teclas selección en el menus ◄...
5 - MANTENIMIENTO Cuando se realice operaciones de controles o mantenimiento, se deben obligatoriamente respetar las normas de seguridad en vigor: Antes de acceder a los diferentes componentes en tensión: 1) Abrir el seccionador-fusibles de los circuitos auxiliares (indicados en Fu1- Fu2 p 53 y 54) 2) Abrir el interruptor del circuito de potencia Los condensadores están equipados de resistencias de descarga que llevan la tensión residual a 75V en 3 minutos (según normativa en vigor), antes de cortocircuitar los bornes y de poner los...
6 - ESQUEMA DE PRINCIPIO BATERÍAS ALPIMATIC A – RED 230 & 400V TC client1 Secundario : 5 A o 1A -potencia mínima 10 VA-clase 1 (opcional o aparte) DisjClient1 Interruptor general tripolar (opcional o aparte) Fusibles tipo aM 4A : protección de circuitos auxiliares Bobina Contactor ( 230-400V) Autotransformador 400V-230V (no utilizado si red 230V) V1,2&3...
B - RED Otras tensiones TC client1 Secundario : 5 A o 1A -potencia mínima 10 VA-clase 1 (opcional o aparte) DisjClient1 Interruptor general tripolar (opcional o aparte) F1 – F2 Fusibles APR tipo aM 4A : protección de circuitos auxiliares Bobina Contactor ( 230-400V) Autotransformador tension red xxxV / 230V Autotransformador xxxV / 400V...
7 – OPCIÓN DÉTECCIÓN DE HUMO Para las baterías con la opción “detección de humo”, es inspresindible alimentar el sistema auxiliar de detección de incendios: Uma tensión de alimentación 230 Vac « segura » debe conectarse a la entrada de seccionador de corta circuito (Ref Legrand 05828 ).
Page 56
un contacto NA esta disponible en bornes X3 y X4. Sin presencia de humo el contacto entre X3 y X4 esta cerrado. Cuando se detecta humo el contacto entre X3 y X4 est abierto . En caso de humo un zumbador señala la presencia de humo en el armario, corta la alimentación de la batería (la pantalla del regulador se apaga por defecto) Antes de reconectar la batería, uma inspección de control del fabricante es obligatoria.
8 - FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL Puede, si lo desea, usar la batería de condensadores en modo manual o « forzado ». Para ello, proceder de la siguiente manera: Pasar al modo manual pulsando sobre la tecla MAN / AUT Todos los escalones en tensión se desconectan.
ϕ 9 – REGULACIÓN / VISUALIZACIÓN DEL TANG Puede, si lo desea, regular su batería de condesadores fijando la tangente de la red y parametrizando la tangente de consigna a obtener. Para ello debe estar en modo MANU : Desde la pantalla principal pulsar la tecla puis la para acceder al menu principal Pasar a modo manual seleccionando el icono siguiente y validar con...
11 – MENSAJES DE ALARMA Mensaje A01: subcompensación Están conectados todos los condensadores, pero el cos φ alcanzado es inferior al cos φ de consigna parametrizado. - verificar el valor del cos φ de consigna parametrizado - si persiste el error, la batería de condensadores es insuficiente, hay que añadir potencia reactiva a la instalación;...
Page 60
12 – MODIFICACIÓN DE LA PARAMETRIZACIÓN DEL PRIMARIO DEL T.C. Colocar el regulador en modo manual mediante la tecla MAN / AUT. Mantener pulsada la tecla MODE hasta que aparezca « SET » en la pantalla. Soltar la tecla MODE, pulsar en la tecla MAN/AUT, aparece « P01 » Introducir con las flechas ∆∇...
Page 61
13- PRECAUCIÓN – ADVERTENCIAS - LIMITES DE GARANTÍA / RESPONSABILIDADES A - PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIAS 1) Generalidades La instalación y el mantenimiento debe ser efectuado por personas autorizadas, con habilitación acorde a las reglamentaciones en vigor en el país en el que se instala el equipo. En caso de golpe externo, los condensadores o batería de condensadores no deben ser conectados o utilizados bajo ningún concepto.
Page 62
5) Seguridad Un uso eléctrico y mecánico inadecuado de los condensadores puede resultar peligroso y arriesgado. Lesiones personales o daños materiales pueden aparecer: fallo del producto, explosión e incendio del producto. Asegurarse una buena puesta a tierra de las baterías de condensadores. Colocar equipos de aislamiento y protección para aislar una batería de condensadores defectuosa.