Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION PAR LE BAS
JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
JES9800, JES9900
W10235525A

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JES9800

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ....2 JES9800, JES9900 W10235525A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........31 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............31 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........34 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........34 Dual Element ................5 Élément double ................35 Custom Control Element..............6...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Recommended Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Surface cooking area locator E.
  • Page 6: Custom Control Element

    To Use: The Melt setting is located between 3 and OFF. Heat settings outside of this area function as a normal element. Use setting 3 as the Low setting. IMPORTANT: When switching from use of the normal settings to the Melt setting, it may take a few minutes for the cooking area to cool to the Melt temperature.
  • Page 7: Downdraft Ventilation System

    Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or Cookware dented bottoms could cause uneven heating and poor IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking results. cooking area, element or surface burner. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a across the bottom of the cookware.
  • Page 8: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS JES9800, JES9900 A. Bake F. Timer 2 K. More options O. Oven light B. Favorites G. Number pads L. Clean P. Cancel C. Setup H. Broil M. Quickset pads Q. Lock D. Timer 1 I. Convect N. Vent fan E.
  • Page 9: Timers

    Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display: Locking the Oven Control and Oven Door 1. Press SETUP. 2. Select CLOCK using the left Quickset pad. The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks the oven door to avoid unintended use of the oven. 3.
  • Page 10 The self-clean cycle and automatic door lock do not operate Auto Convect Conversion (on some models) during the Sabbath Mode. The Bake temperature can be changed during an Active The oven comes from the factory set for Auto Convect Sabbath Mode. Simply press the Bake pad and then enter conversion.
  • Page 11 7. Select the desired beep using the left Quickset pad. Service 8. Press SETUP to exit. To change the timer beeps: This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer 1. Press SETUP. eXperience Center toll-free phone number. 2. Use right Quickset pad to scroll to TONES.
  • Page 12: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few FOOD RACK POSITION times, or when it is heavily soiled. Roasting small cuts of meat, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to casseroles, baking loaves of bread, the fumes given off.
  • Page 13: Bakeware

    Bakeware Oven Vent The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and...
  • Page 14: Broil

    BROILING CHART Broil For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the for individual tastes. Recommended rack positions are numbered temperature when broiling allows more precise control when from the bottom (1) to the top (5).
  • Page 15: Convect Bake

    Test baked goods for doneness a few minutes before the When the oven is preheated, the oven will beep, “PREHEAT” minimum cooking time with a method such as using a will turn off and “CNVT BAKE” will be displayed. “AUTO” will toothpick.
  • Page 16: Convect Pastry

    Convect Pastry More Options (on some models) WARNING Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. Food Poisoning Hazard 1. Press CONVECT. Do not let food sit in oven more than one hour before 2.
  • Page 17: Meat Probe

    8. Select the desired function using the left Quickset pad. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Temperatures can be 9. Select from the displayed temperatures or use the number selected between 145°F and 190°F (63°C and 88°C). pads to enter the temperature.
  • Page 18: Drying

    To Use: 5. Select BAKE or CONVECT. Before using, insert the probe into the center of the thickest 6. If CONVECT was selected, select CNVT BAKE, CNVT ROAST portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away or CNVT PASTRY.
  • Page 19 DRYING GUIDE CHART The length of drying times vary due to water and sugar Most fruits and vegetables dry well and retain their color when content of food, size of food pieces, amount of food being dried at 140°F (60°C). Meat and jerky should be dried between dried, humidity in the air.
  • Page 20: Preparation

    FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** Basil Cut leaves 3" to 4" (7.6 cm to 2 to 5 Brittle and crumbly 10.2 cm) from top of plant just as buds appear.
  • Page 21: Favorites

    Favorites 5. Press ENTER to save name. SELECT MODE appears. WARNING 6. Use the right Quickset pad to scroll to the desired cooking mode, such as Bake, Convect Bake, Convect Roast, etc. (not all cooking modes are available on all models). Food Poisoning Hazard 7.
  • Page 22: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp WARNING cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. To Self-Clean: Before self-cleaning, make sure the door is closed completely.
  • Page 23: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions Continue rubbing until white film disappears. on cleaning products.
  • Page 24: Oven Racks

    Replace the filter. OVEN RACKS The filter should always be placed at an angle. As you face the front of the range, the top of the filter should rest against Cleaning Method: the left side of the vent opening. The bottom of the filter Self-Cleaning cycle: should rest against the right side of the vent chamber at the bottom.
  • Page 25: Oven Door

    Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven 3. Lift up evenly until door clears hinge arms. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1.
  • Page 26: Assistance Or Service

    4. A clear description of the problem you are having. fit right and work right because they are made with the same 5. Proof of purchase (sales receipt). precision used to build every new JENN-AIR ® appliance. User’s guides, service manuals and parts information are...
  • Page 27: In Canada

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 28 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
  • Page 33 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 34: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 35: Élément Double

    Élément double Élément de cuisson et de maintien au chaud (sur certains modèles) Les éléments doubles offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension AVERTISSEMENT simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire.
  • Page 36: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès Système de ventilation à aspiration que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; par le bas puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède.
  • Page 37: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de du matériau de l'ustensile de cuisson. surface chauds.
  • Page 38: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR JES9800, JES9900 A. Cuisson au four F. Minuterie 2 K. Plus d'options O. Lampe du four B. Recettes favorites G. Touches numériques L. Nettoyage P. Annulation C. Réglage H. Cuisson au gril M. Touches de réglage Q.
  • Page 39: Minuteries

    Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures : Annulation de la minuterie : L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2. 12 heures ou de 24 heures. Si les deux minuteries sont actives : 1.
  • Page 40: Remarques

    En cas de rôtissage par convection alors que l'option de conversion automatique pour la convection est désactivée, il Lampe du four est inutile de programmer une durée de cuisson. Vérifier la La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la cuisson lorsque 75 % de la durée habituelle s'est écoulée.
  • Page 41 Le programme d'autonettoyage et le verrouillage Ajustement de la température du four : automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le 1. Appuyer sur SETUP (réglage). mode Sabbat. 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler La température de cuisson au four peut être modifiée les options jusqu’à...
  • Page 42 5. Sélectionner VOLUME à l’aide de la touche de réglage rapide téléphone sans frais du Centre pour l’eXperience de la clientèle de gauche. de Jenn-Air. 6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler 1. Appuyer sur SETUP (réglage).
  • Page 43: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Cuisson traditionnelle utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. ALIMENT POSITION DE LA IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux GRILLE émanations de fumée.
  • Page 44: Ustensiles De Cuisson

    USTENSILES DE CUISSON Thermomètre à viande L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. thermomètre à...
  • Page 45: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Cuisson au gril : Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le “CUISS” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur tableau de cuisson au gril. l'afficheur ainsi que “100°”...
  • Page 46: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Cuisson au four par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le La cuisson au four par convection au four peut être utilisée pour ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus cuire des aliments sur une ou plusieurs grilles.
  • Page 47: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection Cuisson de pâtisseries par convection (sur certains modèles) (sur certains modèles) La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des AVERTISSEMENT chaussons, des choux à la crème et la pâte feuilletée. Utiliser 1, 2 ou 3 grilles pour cette fonction.
  • Page 48: Plus D'options

    Plus d’options Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains AVERTISSEMENT modèles) : 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DEMARR DIFFERE. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 49: Sonde Thermométrique

    Maintien au chaud Sonde thermométrique (sur les modèles à convection) IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les AVERTISSEMENT pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction de maintien au chaud.
  • Page 50: Séchage

    6. Si l’on a sélectionné CONVECT, sélectionner CUISS 8. Lorsque la température interne de l’aliment sélectionnée est CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT. atteinte, le four s’éteint et “SONDE FIN” apparaît sur l’affichage. 7. Régler la température du four en sélectionnant l’une des températures affichées ou utiliser les touches numériques REMARQUE : Afin d’éviter de trop cuire les aliments, les pour entrer la température.
  • Page 51 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** FRUITS Pommes* Variétés de pommes Laver, peler si désiré, enlever le 4 à 8 Flexible à...
  • Page 52: Décongeler Et Servir

    ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Basilic Couper les feuilles de 3" à 4" 2 à 5 Friable et granuleuse (7,6 cm à...
  • Page 53: Recettes Favorites

    ALIMENTS SURGELÉS* DURÉE DE LA FONCTION DÉCONGELER CONSEILS ET SERVIR** Gâteau au fromage 1. Sortir l'aliment surgelé du carton et de l'emballage. 2. Placer l'aliment surgelé sur la grille au milieu du four. 3. Mettre en marche la fonction Décongeler et servir pendant 30 minutes.
  • Page 54: Entretien De La Cuisinière

    8. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de 4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler réglage rapide. les options jusqu'à la recette que l'on souhaite modifier. 5. Sélectionner la recette souhaitée pour la modifier à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 55: Nettoyage Général

    Préparation de la table de cuisson : 7. Sélectionner le nombre d'heures dont on souhaite différer la mise en marche du programme d'autonettoyage. Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. L'heure de mise en marche différée et la durée de nettoyage s'affichent.
  • Page 56: Extérieur De La Porte Du Four

    Méthode de nettoyage : TABLEAU DE COMMANDE Souillure légère à modérée Essuie-tout ou éponge humide propre Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.
  • Page 57: Lampes Du Four

    Essuyer ou laver dans un évier : Lampes du four Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif Le four utilise une ampoule à halogène de 120 volts, 20 watts maximum. Voir la section “Assistance ou service” pour passer Lave-vaisselle : commande.
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? La commande électronique du four est-elle correctement Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 59 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats Les résultats de cuisson au gril ne sont pas les résultats prévus prévus La cuisinière est-elle d'aplomb? Régler l'aplomb de la Y a-t-il un excès de fumée? Il se peut que les aliments cuisinière.
  • Page 60: Assistance Ou Service

    (modèles avec vitrocéramique) Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou Commander la pièce numéro WA906B téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, Nettoyant et poli pour acier inoxydable veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de...
  • Page 61: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 62 Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service”...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Jes9900

Table des Matières