Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Edelstahl-Mikrowelle 4 in 1
Micro-ondes inox 4 en 1 | Forno a microonde 4 in 1, acciaio inox
Deutsch ............ Seite 07
Français ............ Page 53
Italiano .........Pagina 101
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kitchenware MD 16500

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Edelstahl-Mikrowelle 4 in 1 Micro-ondes inox 4 en 1 | Forno a microonde 4 in 1, acciaio inox Deutsch .... Seite 07 Français .... Page 53 Italiano ..Pagina 101 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q ID: #05006...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smart- phone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetsei- te oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................. 9 Lieferumfang ................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........11 Sicherheitshinweise ..............12 Über Mikrowellen ...............19 Kochen und Garen mit der Mikrowelle ........20 Vor dem ersten Gebrauch ............24 Bedienung ................. 26 Rezepte ..................44 Reinigung und Pfl...
  • Page 6 Lieferumfang⁄Geräteteile Oberer Grill Sequenzgaren 2 Sequenzgaren 3 Drehteller Abdeckung des Magnetrons NICHT Timer aktiviert ENTFERNEN! Garzeitbeginn eingestellt Bedienfeld Gewichtsanzeige in Gramm Türverriegelung Kindersicherung Antriebsachse Automatikprogramm A-12: Auftaubetrieb Unterer Grill Heißluftbetrieb Sichtfenster Automatikprogramm A-1: Getränke Display: Anzeige von Garzeit, Leistung, Betriebszustand und Uhrzeit Automatikprogramm A-2: Suppen Mikrowellenbetrieb einstellen Automatikprogramm A-3: Erwärmen...
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........9 Zeichenerklärung ....................9 Lieferumfang ....................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............11 Sicherheitshinweise..................12 Gerät auspacken ....................12 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............13 Heiße Oberfl ächen .................... 14 Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen ....16 Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssigkeiten .........17 Gerät reinigen und pfl...
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis Schnellstart ......................29 Grillbetrieb ......................29 Kombibetrieb Mikrowelle und Grill ..............30 Kombibetrieb Mikrowelle und Heißluft ............31 Heißluft ....................... 32 Auftauen ......................34 Nutzen mehrerer Programme ................34 Automatisches Kochen und Garen ..............35 Rezepte ......................44 Muffi ns ........................44 Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen............45 Fettfreier Biskuitkuchen ..................45 Biskuitkuchen ....................46 Kuchen ........................46 Reinigung und Pfl...
  • Page 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Edelstahl-Mikrowelle MD 16500. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Edelstahl-Mikrowelle MD 16500 im Folgenden nur Mikrowelle genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Mikrowelle einsetzen.
  • Page 10: Lieferumfang

    Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anfor- derungen der EG-Richtlinien. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Edelstahl-Mikrowelle 4-IN-1 MD 16500 • Drehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente KUNDENDIENST www.medion.ch...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmit- teln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. Es darf nicht im Freien verwendet werden! Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise •...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behandlung. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn die Mikrowelle oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. − Wenn Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center. Allgemeine Sicherheitshinweise − Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutz- kontaktsteckdose mit 230V ~ 50Hz Wechselspannung anschlie- ßen, die mit mindestens 10 A abgesichert ist.
  • Page 14: Heiße Oberfl Ächen

    Sicherheitshinweise HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung. − Die Mikrowelle ist als freistehendes Gerät vorgesehen. Nicht in einem Einbaumöbel aufstellen. − Sicher stellen, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft.
  • Page 15 Sicherheitshinweise GEFAHR! Explosionsgefahr. − Keine Mischung aus Wasser mit Öl oder Fett in der Mikrowelle erhitzen. WARNUNG! 30 cm 7,5 cm Brandgefahr durch sehr hei- 7,5 cm ße Geräteoberflächen. − Keine Gegenstände auf die Mikrowelle stellen. Für eine ausreichende Belüf- tung muss nach oben ein Abstand von 30 cm, an der Rückseite und an beiden Seiten 7,5 cm eingehalten werden.
  • Page 16: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

    Sicherheitshinweise − Keine brennbaren Gegenstände (keine Speisen oder Kleidung, keine Heizkissen, Hausschuhe, Schwämme, feuchte Putz- lappen und Ähnliches) im Gerät erhitzen oder versuchen zu trocknen. − Keine alkoholhaltigen Speisen zubereiten. Mit dem Gerät nicht frittieren oder Öl erhitzen! − Drehteller gleichmäßig beladen, damit er während des Betrie- bes nicht die metallene Innenwand des Gerätes berührt, um Funkenschlag zu vermeiden.
  • Page 17: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

    Sicherheitshinweise − Eier mit Schale oder ganze, hartgekochte Eier nicht im Mikro- wellengerät erhitzen, da sie beim Garen und auch nach der Entnahme explodieren können. Eier nur in speziell dafür vor- gesehenem Mikrowellengeschirr erhitzen. − Lebensmittel mit geschlossener Haut wie z.B. Tomaten, Würst- chen, Aubergine oder ähnliche vor dem Garen anritzen, um ein Platzen zu vermeiden.
  • Page 18: Gerät Reinigen Und Pfl Egen

    Sicherheitshinweise − Keine hohen, schmalen Gefäße verwenden. − Beim Erhitzen einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß stellen, um ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit zu ver- hindern. Nach dem Erhitzen kurz warten, das Gefäß vorsichtig antippen und Flüssigkeit umrühren, bevor Sie es aus dem Garraum nehmen.
  • Page 19: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwär- mung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht metallischen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb keine metalli- schen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet. Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erlangen, lassen Sie fertig erhitzte Gerichte ein bis zwei Minuten in der Mikrowelle zum Nachgaren stehen.
  • Page 20: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Kochen und Garen mit der Mikrowelle Allgemeine Hinweise − Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. − Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. −...
  • Page 21: Bedingt Geeignete Materialien

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Geeignete Materialien • Porzellan, Glaskeramik und hitzebeständiges Glas • Kunststoff, der hitzebeständig und mikrowellengeeignet ist (Achtung: Kunststoff kann sich trotzdem durch Speisen verfärben oder durch die Hitze verformen) • Backpapier. HINWEIS! Gefahr von Sachschaden. −...
  • Page 22 Kochen und Garen mit der Mikrowelle Nicht geeignete Materialien • Metall, also alle Metalltöpfe, -pfannen und -deckel. HINWEIS! Gefahr von Sachschaden. − Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierun- gen, metallisches Geschirr oder den Grillrost verwenden, da es durch Funkenschlag zu Beschädigungen am Gerät und/oder am Geschirr kommen kann.
  • Page 23 Kochen und Garen mit der Mikrowelle Übersicht der geeigneten Materialien Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll: Mikro- Kombi- Kochgeschirr Grill Heißluft welle betrieb Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständi- Nein Nein Nein Nein ges Glas Hitzebeständige...
  • Page 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufstellen Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Tür entfernt wurden. HINWEIS! Geräteschaden. − Die angeschraubte Abdeckung im Garinnenraum ist kein Teil der Verpackung und darf nicht entfernt werden! GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder Mikro wellen strah lung.
  • Page 25: Gerät Leer Aufheizen

    Vor dem ersten Gebrauch Gerät leer aufheizen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können. Schal- ten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgen- den beschrieben in der Betriebsart Heißluft ein: 1.
  • Page 26: Bedienung

    Bedienung Bedienung Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestäti- gung des Tastendruckes. Die Uhrzeit einstellen Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die 1:00 Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „ “...
  • Page 27: Garzeitbeginn Einstellen

    Bedienung HINWEIS! Um den Timer kurz zu unterbrechen, drücken Sie die Taste einmal, um ihn zu beenden, drücken Sie die Taste zweimal. Garzeitbeginn einstellen 1. Legen Sie das Gargut in einem geeignetem Behälter in den Garinnenraum und schließen Sie die Tür. 2.
  • Page 28: Programm Unterbrechen

    Bedienung GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Verbrennung durch heiße Oberflächen. − Nicht das Gehäuse berühren. − Der Drehteller, Speisen bzw. die Behältnisse werden nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe beim Entnehmen des Drehtellers aus dem Garraum verwenden. Nach beendetem Garvorgang ist das Kühlgebläse für ca.
  • Page 29: Schnellstart

    Bedienung Anzeige im Display Leistung Taste drücken P600 Mittel P500 P400 Niedrig P300 P200 Gering P100 2. Drehen Sie den Regler ,um die gewünschte Garzeit einzustellen. 3. Bestätigen Sie die Wahl durch Druck auf die Taste Schnellstart Wenn S ie die Taste drücken, ohne vorher eine Leistungsstufe einzustellen, wird das Kochprogramm auf der höchsten Energiestufe (900 Watt) im Mikro- wellenbetrieb gestartet.
  • Page 30: Kombibetrieb Mikrowelle Und Grill

    Bedienung WARNUNG! Brandgefahr. − Mindestabstände des Geräts zur Wand einhalten. − Auf keinen Fall die Lüftungsschlitze verdecken. − Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. 1. Drücken Sie die Taste ein-, zwei- oder dreimal, um die Grillbetriebsart auszuwählen: Funktion Displayanzeige Taste drücken 1 x Oberer Grill...
  • Page 31: Kombibetrieb Mikrowelle Und Heißluft

    Bedienung Bei allen Programmen beträgt die maximale Garzeit jeweils 95 Minuten. 1. Drücken Sie die Taste ein- oder mehrmals und wählen Sie die Programmvariante aus. Folgende Programmvarianten stehen Ihnen zur Verfügung: Taste Funktion Displayanzeige drücken Mikrowelle und oberer C-1 + Grill Mikrowelle und unterer C-2 +...
  • Page 32: Heißluft

    Bedienung Taste Funktion Displayanzeige drücken Mikrowelle und Heißluft bei 110 110C + °C Mikrowelle und Heißluft bei 140 140C + °C Mikrowelle und Heißluft bei 170 170C + °C Mikrowelle und Heißluft bei 200 200C + °C 2. Drehen Sie den Regler , um die gewünschte Dauer einzustellen.
  • Page 33 Bedienung Anzeige im Display Temperatur Taste drücken 110C 110 °C 120C 120 °C 130C 130 °C 140C 140 °C 150C 150 °C 160C 160 °C 170C 170 °C 180C 180 °C 190C 190 °C 200C 10 x 200 °C 2. Drehen Sie den Regler , um die gewünschte Garzeit einzustellen.
  • Page 34: Auftauen

    Bedienung HINWEIS! Während des Garvorgangs können Sie sich die eingestellte Ofentemperatur anzeigen lassen. Drücken Sie hierzu die Taste Auftauen 1. Legen Sie das Gefriergut in einem geeignetem Behälter in den Garinnen- raum und schließen Sie die Tür. 2. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis das Programm A-12 für die Auftaufunktion im Display angezeigt wird.
  • Page 35: Automatisches Kochen Und Garen

    Bedienung 3. Stellen Sie anschließend das Grillprogramm wie in „Grillbetrieb“ auf Seite 29 beschrieben ein. wird angezeigt. 4. Drücken Sie jetzt die Taste , um die Programme zu starten. HINWEIS! Bei den Betriebsarten Auftauen (Programm A-12), Schnellstart, Vorheizen und Heißluft kann keine Programmabfolge voreingestellt werden. Automatisches Kochen und Garen Beim automatischen Kochen und Garen ist es nicht notwendig, die Koch-/ Garzeit und Energiestufe einzugeben.
  • Page 36 Bedienung Autoprogramm einstellen 1. Drehen Sie den Regler schrittweise entgegen dem Uhrzeigersinn. Im Display erscheint eine Programmnummer (z. B. „ “ für Autoprogramm 1) und das Symbol für das entsprechende Kochprogramm. 2. Wählen Sie ein Autoprogramm 1 bis 11 aus. Das entsprechende Symbol blinkt.
  • Page 37 Bedienung Programm Gewichtsintervalle (g) 1000 Fisch (g) Wurst (g) A-10 1000 1200 Schweine- fleisch (g) A-11 1000 1200 Rindfleisch 4. Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten. Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach.
  • Page 38 Bedienung HINWEIS! • Bitte beachten Sie, dass Größe, Form und die Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestimmt. • In den Betriebsarten Heißluft und Grill und in einigen Automatikpro- grammen bleibt nach Beendigung des Garvorgangs der Lüfter u. U. noch einige Zeit eingeschaltet. Dadurch kühlt das Gerät schneller ab. Nachdem das Gerät ausreichend abgekühlt ist, schaltet der Lüfter automatisch ab.
  • Page 39 Bedienung Programm A-3: Aufwärmen Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Ver- wenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. 1. Stellen Sie den Teller mit dem Gericht mittig auf den Drehteller. 2. Wählen Sie die Einstellungen von 300g bis 700g entsprechend der Menge des Gerichtes.
  • Page 40 Bedienung Falls das Gemüse nach dem Kochen noch nicht gar sein sollte, starten Sie an- schließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab „Ko- chen und Garen mit Mikrowellenenergie“ auf Seite 28 beschrieben). Programm A-6: Pizza Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Grillleistung WARNUNG! Brandgefahr.
  • Page 41 Bedienung WARNUNG! Brandgefahr. − Keine Abdeckungen verwenden, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill und Heißluft läuft. 1. Legen Sie das Fleisch auf einen Teller, der für Grillbetrieb geeignet ist. Wür- zen Sie das Hähnchen nach Bedarf. Platzieren Sie den Teller mittig auf dem Drehteller.
  • Page 42 Bedienung 4. Der Fisch muss gewendet werden, um gleichmäßig zu garen. Nach etwa 2/3 der Zeit ertönt zu diesem Zweck ein Signalton. Wenden Sie den Fisch und drücken Sie die Taste , um das Programm fortzusetzen. Falls der Fisch nach dem Programm noch nicht gar oder gebräunt genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit der Kombibe- triebsart Mikrowelle + Doppelgrill (wie ab „Kombibetrieb Mikrowelle und Grill“...
  • Page 43 Bedienung WARNUNG! Brandgefahr. − Keine Abdeckungen verwenden, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill und Heißluft läuft. 1. Legen Sie das Fleisch auf einen Teller, der für Grillbetrieb geeignet ist. Wür- zen Sie das Fleisch nach Bedarf. Platzieren Sie den Teller mittig auf dem Drehteller.
  • Page 44: Rezepte

    Rezepte 4. Das Fleisch muss gewendet werden, um gleichmäßig zu garen. Nach etwa 2/3 der Zeit ertönt zu diesem Zweck ein Signalton. Wenden Sie das Fleisch und drücken Sie die Taste , um das Programm fortzusetzen. HINWEIS! − Wenn Sie das Rindfl eisch durchgegart bevorzugen, wählen Sie eine Gewichtsstufe höher als die für das tatsächliche Gewicht vorhergesehene Gewichtsstufe.
  • Page 45: Aufbacken Von Tiefkühlfertigbrötchen

    Rezepte Zubereitung 1. Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Papier-Backförmchen (Durch- messer ca. 45 mm, Höhe ca. 28 mm). 2. Heizen Sie die Mikrowelle auf 170°C vor., siehe „Vorheizen“ auf Seite 33. Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muffins mehrere Backvorgänge be- nötigen, ist das Vorheizen nur einmal erforderlich.
  • Page 46: Biskuitkuchen

    Rezepte Zubereitung Verschlagen Sie das Eiweiß mit dem warmen Wasser, bis eine feste Masse ent- steht. Fügen Sie den Zucker und die Eigelbe hinzu und schlagen Sie das gan- ze weitere 2,5 Minuten. Vermengen Sie das Weizenmehl, das Maismehl und das Backpulver und heben Sie es vorsichtig unter die Ei-Zuckermasse.
  • Page 47 Rezepte Zutaten • 250 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt • 250 g weißer Streuzucker • 15 g Backpulver • 150 g Wasser • 75 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% • 3 – 4 Eier (185 g verquirltes Ei) •...
  • Page 48: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Mangelhafte Sauberkeit des Geräts kann zu einer Zerstörung der Geräteober- flächen führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicher- weise zu gefährlichen Situationen führt. Reinigen Sie die Mikrowelle daher regelmäßig und entfernen Sie sämtliche Nahrungsreste. −...
  • Page 49: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellenfestes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen. − Wenn die Lampe in der Mikrowelle ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür qualifi...
  • Page 50: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Kar- ton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Mikrowelle einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Nennspannung 230V ~ 50Hz Nennleistungen Mikrowelle: 1400 W Grill: 1650W Heißluft: 2050 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Abmessungen in cm Gerät: 29 x 49 x 51 (H x B x T) Innenraum: 22 x 34,4 x 34,0 (H x B x T) Garraumvolumen: 25 Liter...
  • Page 52: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16500 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 53 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................4 Codes QR ......................55 Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil ..........56 Généralités..................... 58 Lire le mode d'emploi et le conserver ............58 Explication des symboles .................58 Contenu de l'emballage ................59 Utilisation conforme ..................60 Consignes de sécurité...
  • Page 54 Répertoire Interruption d'un programme ................ 77 Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes ......... 77 Démarrage rapide ..................... 78 Mode Gril ......................78 Mode Combiné micro-ondes et gril ............... 80 Mode Combiné micro-ondes et air chaud ............ 80 Air chaud ......................81 Décongélation ....................83 Utilisation de plusieurs programmes .............83 Cuisson automatique..................84...
  • Page 55: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de ser- vice ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 56: Contenu De L'emballage/Pièces De L'appareil

    Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Contenu de l’emballage⁄pièces de l’appareil Gril supérieur Plateau tournant Cache du magnétron : NE PAS ENLEVER ! Panneau de commande Verrouillage de la porte Axe moteur Gril inférieur Vitre Écran : affichage de temps de cuisson, puissance, mode et heure Régler le mode Micro-ondes Régler le double gril Régler le mode Combiné...
  • Page 57 Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Séquence de cuisson 2 Séquence de cuisson 3 Minuterie activée Heure de démarrage de la cuisson réglée Affichage du poids en grammes Sécurité enfants Programme automatique A-12 : mode Décongélation Mode Air chaud Programme automatique A-1 : boissons Programme automatique A-2 : soupes Programme automatique A-3 : réchauffer Programme automatique A-4 : pommes de terre...
  • Page 58: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Le présent mode d'emploi fait partie de ce micro-ondes inox MD 16500. Il contient des informations importantes pour la mise en ser- vice et l'utilisation. Pour une meilleure compréhension, le micro-ondes inox MD 16500 est simplement appelé...
  • Page 59: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Micro-ondes inox 4 EN 1 MD 16500 • Plateau tournant • Grille • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 60: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme L'appareil doit servir uniquement à chauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Il ne doit pas être utilisé en plein air ! Cet appareil est conçu pour un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p.
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte. − Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité − Si le micro-ondes ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles, ne pas utiliser l'appareil. − Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au service après-vente Medion. Consignes de sécurité générales −...
  • Page 63: Surfaces Brûlantes

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages de l'appareil en cas d'installation incorrecte. − Ce micro-ondes s'utilise posé sur un support. Il ne doit en au- cun cas être encastré. − Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes vives.
  • Page 64 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'explosion. − Ne pas faire chauffer de mélange d'eau et de graisse ou d'huile dans le micro-ondes. AVERTISSEMENT ! 30 cm 7,5 cm Risque d'incendie dû aux 7,5 cm surfaces brûlantes de l'appareil. − Ne pas poser d'objets sur le micro-ondes.
  • Page 65: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'exposition Aux Micro-Ondes

    Consignes de sécurité − Ne pas chauffer ni essayer de faire sécher d'objets inflam- mables (pas d'aliments ni de vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et similaires) dans l'appareil. − Ne pas préparer dans l'appareil d'aliments contenant de l'al- cool.
  • Page 66: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

    Consignes de sécurité prudent avec les aliments pour bébés et les biberons : toujours remuer ou secouer l'aliment avant de vérifier sa température afin d'éviter tout risque de brûlure. − Ne pas chauffer au micro-ondes d'œufs avec coquille ou d'œufs durs entiers, ils risqueraient d'exploser pendant la cuisson et aussi une fois sortis du micro-ondes.
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Consignes de sécurité typiques à la cuisson. En cas de secousses, p. ex. lorsqu'on enlève le récipient du micro-ondes, le liquide peut alors se mettre à bouillir brusquement et provoquer des éclaboussures brûlantes. − Ne pas utiliser de récipients hauts et étroits. −...
  • Page 68: À Propos Des Micro-Ondes

    À propos des micro-ondes À propos des micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences qui ont pour effet le réchauffement des aliments placés dans la cavité du four. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N'utilisez donc pas d'objet métallique en mode Micro-ondes.
  • Page 69: Cuisson Au Micro-Ondes

    Cuisson au micro-ondes Cuisson au micro-ondes Remarques générales − Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du récipient de cuisson. − Respectez le temps de cuisson exact. − Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le au besoin.
  • Page 70: Matières Adaptées Sous Conditions

    Cuisson au micro-ondes Matières adaptées • Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur • Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (attention : le plastique peut malgré tout être coloré par les aliments ou déformé par la chaleur) •...
  • Page 71 Cuisson au micro-ondes Matières non adaptées • Métal, donc toutes les casseroles, poêles et tous les couvercles métal- liques. REMARQUE ! Risque de dommages matériels. − En mode Micro-ondes, ne jamais utiliser de vaisselle ornée de motifs métalliques, de récipients métalliques ou la grille : risque de dommages de l'appareil et/ou de la vaisselle dû...
  • Page 72 Cuisson au micro-ondes Vue d'ensemble des matières adaptées La liste suivante peut vous aider à choisir le récipient adapté : Micro- Récipient de cuisson Gril Mode Combiné ondes chaud Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à...
  • Page 73: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Installation de l'appareil Assurez-vous d'avoir bien retiré tous les matériaux d'emballage se trouvant dans l'appareil et sur la face intérieure de la porte. REMARQUE ! Dommages de l'appareil. − Le cache vissé dans la cavité du four ne fait pas partie de l'emballage et ne doit pas être retiré ! DANGER ! Risque de blessure par électrocution ou rayonnement...
  • Page 74: Chauffage De L'appareil À Vide

    Avant la première utilisation Chauffage de l'appareil à vide L'appareil doit tout d'abord être chauffé une fois à vide avant sa première uti- lisation afin que les résidus de fabrication puissent s'évaporer. Allumez pour cela l'appareil en mode Air chaud sans y placer d'aliments et sans accessoires comme décrit ci-après : 1.
  • Page 75: Commande De L'appareil

    Commande de l'appareil Commande de l'appareil Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation. Réglage de l'heure Lorsque le micro-ondes est mis sous tension pour la première fois, ou lorsque 1:00 l'alimentation électrique a été interrompue, l'écran affiche «   »...
  • Page 76: Réglage D'une Heure De Démarrage De La Cuisson

    Commande de l'appareil REMARQUE ! Pour interrompre brièvement la minuterie, appuyez une fois sur la touche et pour l'arrêter définitivement, deux fois sur la touche Réglage d'une heure de démarrage de la cuisson 1. Placez les aliments à cuire dans un récipient adapté, mettez le récipient dans le micro-ondes et fermez la porte.
  • Page 77: Interruption D'un Programme

    Commande de l'appareil DANGER ! Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces brûlantes. − Ne pas toucher le boîtier. − Après une cuisson en mode Gril, le plateau tournant, les ali- ments et/ou les récipients de cuisson sont brûlants ! Utiliser impérativement des maniques ou des gants résistants à...
  • Page 78: Démarrage Rapide

    Commande de l'appareil Appuyer sur la touche Affichage à l'écran Puissance P600 Moyenne P500 P400 Basse P300 P200 Très basse P100 2. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson souhaité. 3. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Démarrage rapide Si vous appuyez sur la touche sans avoir sélectionné...
  • Page 79 Commande de l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. − Respecter les distances minimales entre l'appareil et le mur. − Ne recouvrir en aucun cas les fentes d'aération. − Ne pas poser d'objets sur l'appareil. 1. Appuyez une, deux ou trois fois sur la touche pour sélectionner le mode Gril: Appuyer sur la...
  • Page 80: Mode Combiné Micro-Ondes Et Gril

    Commande de l'appareil Mode Combiné micro-ondes et gril Vous pouvez sur cet appareil combiner les modes Micro-ondes et Gril. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes avec tous les programmes. 1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche et sélectionnez le programme combiné...
  • Page 81: Air Chaud

    Commande de l'appareil Appuyer sur la Fonction Affichage à l'écran touche Micro-ondes et air chaud à 110C + 110° C Micro-ondes et air chaud à 140C + 140° C Micro-ondes et air chaud à 170C + 170° C Micro-ondes et air chaud à 200C + 200° C 2.
  • Page 82 Commande de l'appareil Appuyer sur la touche Affichage à l'écran Température 110C 110° C 120C 120° C 130C 130° C 140C 140° C 150C 150° C 160C 160° C 170C 170° C 180C 180° C 190C 190° C 200C 10 x 200°...
  • Page 83: Décongélation

    Commande de l'appareil REMARQUE ! Pendant le cycle de cuisson, vous avez la possibilité de vous faire afficher la température réglée. Appuyez alors sur la touche Décongélation 1. Placez les aliments à décongeler dans un récipient adapté, mettez le réci- pient dans le micro-ondes et fermez la porte. 2.
  • Page 84: Cuisson Automatique

    Commande de l'appareil sur la touche s'affiche sur l'écran. 3. Puis réglez le programme Gril comme décrit à la section « Mode Gril » à la page 78. s'affiche sur l'écran. 4. Appuyez maintenant sur la touche pour démarrer les programmes. REMARQUE ! Avec les modes Démarrage rapide, Préchauffage et Air chaud, il n'est pas pos- sible de prérégler un ordre des programmes.
  • Page 85 Commande de l'appareil Modes de fonctionnement Affichage à Programme Micro- Gril su- Gril in- l'écran ondes périeur férieur chaud A-11    Bœuf Réglage d'un programme automatique 1. Tournez le bouton de réglage par palier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 86 Commande de l'appareil Pro- Intervalles de poids gramme Légumes Pizza (g) 1000 1100 1200 1300 1400 Poulet (g) 1000 Poisson (g) Saucisses A-10 1000 1200 Porc (g) A-11 1000 1200 Bœuf (g) 4. Appuyez sur la touche pour démarrer le cycle de cuisson. Si le plat n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes en mode Micro-ondes ou Gril.
  • Page 87 Commande de l'appareil DANGER ! Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces brûlantes. − Ne pas toucher le boîtier. − Après une cuisson en mode Gril, le plateau tournant, les ali- ments et/ou les récipients de cuisson sont brûlants ! Utiliser impérativement des maniques ou des gants résistants à...
  • Page 88 Commande de l'appareil Programme A-2 : soupes Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un récipient adapté au micro-ondes. 1. Placez le récipient avec la soupe que vous souhaitez chauffer au centre du plateau tournant dans le micro-ondes. Si vous placez plusieurs récipients dans le micro-ondes, veillez à...
  • Page 89 Commande de l'appareil 3. Choisissez le réglage 200 g à 800 g en fonction de la quantité de pommes de terre à cuire. 4. Démarrez le programme pour pommes de terre. Si les pommes de terre ne sont pas assez cuites une fois le programme termi- né, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à...
  • Page 90 Commande de l'appareil 3. Choisissez le réglage 150 g à 450 g en fonction du poids de la pizza. 4. Démarrez le programme pour pizza. Si la pizza n'est pas assez chaude une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à partir de la section « Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes »...
  • Page 91 Commande de l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. − Ne pas utiliser de couvercles étant donné que ce programme utilise le mode Gril. 1. Placez le poisson sur une assiette adaptée à la cuisson avec gril. Assaison- nez le poisson à votre convenance. Placez l'assiette au centre du plateau tournant.
  • Page 92 Commande de l'appareil saucisses en cours de cuisson. Un signal sonore retentit pour cela à environ 2/3 du temps de cuisson. Retournez les saucisses et appuyez sur la touche pour poursuivre le programme. Si les saucisses ne sont pas assez cuites ou dorées une fois le programme ter- miné, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné...
  • Page 93 Commande de l'appareil Programme A-11 : bœuf Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes, air chaud et gril. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. − Ne pas utiliser de couvercles étant donné que ce programme utilise le mode Gril et Air chaud.
  • Page 94: Recettes

    Recettes Recettes Muffins Ingrédients Nombre de muffins 10 à 20 20 à 30 30 à 40 40 à 50 Margarine de cuisine à 80 % 170 g 225 g 340 g 450 g de matière grasse ou beurre salé Sucre cristallisé (cristaux de 0,3 170 g 225 g 340 g...
  • Page 95: Réchauffer Des Petits Pains Congelés

    Recettes Réchauffer des petits pains congelés Pour réchauffer des petits pains, choisissez la fonction Air chaud. 1. Placez 3 à 4 petits pains directement sur le plateau tournant. Un préchauf- fage du micro-ondes n'est pas nécessaire. 2. Sélectionnez le réglage suivant pour le cycle de cuisson : air chaud 170° C, durée : 12 minutes, voir aussi « Air chaud »...
  • Page 96: Gâteau De Savoie

    Recettes Gâteau de Savoie Ingrédients • 170 g de farine de froment fi ne à faible teneur en gluten • 170 g de sucre en poudre blanc • 10 g de levure chimique • 100 g d'eau • 50 g de margarine à env. 80 % de matière grasse •...
  • Page 97: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien tout pendant 10 minutes supplémentaires puis placez le plat au centre de la grille et réglez le programme Combiné micro-ondes + gril supérieur. Laissez cuire 26 minutes à 170° C. Nettoyage et entretien Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nui- rait à...
  • Page 98: Mise Hors Service

    Mise hors service − Essuyez ensuite soigneusement le plateau tournant avec un chiffon doux. − Essuyez le plancher du micro-ondes en utilisant un produit d'entretien doux. − Pour éliminer les éventuelles odeurs, chauffez 5 minutes dans le micro- ondes, dans un récipient profond adapté au micro-ondes, l'équivalent d'une tasse d'eau additionnée du jus et de l'écorce d'un citron.
  • Page 99: Élimination

    Élimination Problème Cause possible Solution L'appareil ne La porte n'est pas fermée. Fermez la porte. chauffe pas. Élimination Élimination des emballages Éliminez les emballages triés. Jetez papier et carton lors de la collecte de vieux papiers et films lors de la collecte de matériaux recyclables. Élimination de l'appareil usagé...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Puissances nominales Micro-ondes : 1400 W Gril : 1650 W Air chaud : 2050 W Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 900 W Fréquence micro-ondes : 2450 MHz Dimensions (H x I x P) en cm Appareil : 29 x 49 x 51 Cavité...
  • Page 101: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16500 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 102 SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 25...
  • Page 103 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Codici QR .......................105 Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio .......106 Informazioni generali ..................108 Lettura e conservazione delle istruzioni per l'uso ........108 Spiegazione dei simboli ................. 108 Contenuto della confezione .................109 Utilizzo conforme ..................110 Indicazioni di sicurezza ................. 111 Rimozione dell'imballaggio ................
  • Page 104 Sommario Cuocere con l’energia delle microonde ............127 Avvio rapido ..................... 128 Modalità grill ....................128 Modalità combinata microonde e grill ............130 Modalità combinata microonde e aria calda ..........130 Aria calda ......................131 Scongelamento ....................133 Utilizzare più programmi ................133 Cuocere automaticamente ................134 Ricette ......................143 Muffi...
  • Page 105: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 106: Contenuto Della Confezione/Componenti Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione⁄componenti dell’apparecchio Grill superiore Piatto girevole Rivestimento del magnetron, DA NON TOGLIERE! Quadro di controllo Chiusura dello sportello Asse di azionamento Grill inferiore Finestrella Display: visualizzazione del tempo di cottura, della potenza, della mo- dalità...
  • Page 107 Contenuto della confezione/componenti dell’apparecchio Cottura in sequenza 2 Cottura in sequenza 3 Timer attivato Ora di inizio cottura impostata Visualizzazione del peso in grammi Sistema di sicurezza per bambini Programma automatico A-12: Modalità scongelamento Modalità aria calda Programma automatico A-1: Bevande Programma automatico A-2: Zuppe Programma automatico A-3: Scaldare Programma automatico A-4: Patate...
  • Page 108: Informazioni Generali

    MD 16500 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo dell'apparecchio. Per semplicità, il forno a microonde in acciaio inox MD 16500 verrà in seguito denominato solo "forno a microonde". Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso, in particolare le indica- zioni di sicurezza, prima di utilizzare il forno a microonde.
  • Page 109: Contenuto Della Confezione

    CE. Contenuto della confezione Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga tutto ciò che segue: • Forno a microonde in acciaio inox 4-IN-1 MD 16500 • Piatto girevole • Griglia • Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia...
  • Page 110: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto per riscaldare cibi idonei, posti all'interno di appositi recipienti e stoviglie. L'apparecchio non deve essere uti- lizzato all'aperto! L'apparecchio è destinato all'uso domestico, ma non a utilizzi analoghi, come ad esempio •...
  • Page 111: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa di utilizzo improprio. − Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o in- tellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne...
  • Page 112: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza − Non mettere in funzione l'apparecchio se il forno a microonde o il cavo di alimentazione presentano danni visibili. − Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza Medion. Indicazioni di sicurezza generali −...
  • Page 113: Superfi Ci Molto Calde

    Indicazioni di sicurezza AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un posizionamen- to improprio dello stesso. − Il forno a microonde è un apparecchio indipendente e non deve essere incassato in un mobile componibile. − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio, su superfici calde o spigoli vivi.
  • Page 114 Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Rischio di esplosione. − Non scaldare nel microonde miscele di acqua e olio o grassi. AVVERTENZA! 30 cm 7,5 cm Pericolo di incendio causato 7,5 cm da superfici molto calde. − Non appoggiare oggetti sul forno a microonde. Per garantire una ventilazione sufficiente, posizionare il forno a microonde lasciando...
  • Page 115: Indicazioni Di Sicurezza Speciali Relative Ai Forni A Microonde

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare il forno a microonde per scaldare o essiccare og- getti infiammabili (alimenti, capi d'abbigliamento, termofori, pantofole, spugne, stracci bagnati e simili). − Non utilizzare il forno a microonde per la preparazione di cibi contenenti alcool. Non utilizzare il forno a microonde per frig- gere o riscaldare olio! −...
  • Page 116: Indicazioni Di Sicurezza Relative Al Riscaldamento Di Liquidi

    Indicazioni di sicurezza − Non riscaldare nel forno a microonde uova con il guscio o uova sode intere in quanto potrebbero esplodere durante la cottu- ra o dopo essere state estratte dal vano cottura. Riscaldare le uova esclusivamente nelle stoviglie appositamente concepite per il forno a microonde.
  • Page 117: Pulizia E Cura Delle Stoviglie

    Indicazioni di sicurezza quando lo si estrae dal vano, il liquido inizia improvvisamente a bollire. Il liquido può schizzare all'esterno improvvisamente. − Non utilizzare recipienti alti e stretti. − Prima di riscaldare un liquido, inserire nel recipiente una bac- chetta di vetro o ceramica per evitarne l'ebollizione ritardata. Al termine del riscaldamento, attendere qualche secondo e mescolare il liquido picchiettando delicatamente sul recipiente prima di estrarlo dal vano cottura.
  • Page 118: Le Microonde

    Le microonde Le microonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza che provocano il riscaldamento dei cibi nel vano cottura interno. Le microonde riscaldano tutti gli oggetti non metallici. Non utilizzare pertanto oggetti di metallo per la cottura a microonde. Il riscaldamento sarà tanto migliore, quanto maggiore è la quantità...
  • Page 119: Cuocere Con Il Forno A Microonde

    Cuocere con il forno a microonde Cuocere con il forno a microonde Indicazioni generali − Per disporre correttamente gli alimenti da cuocere, sistemare i pezzi più grandi verso l’esterno. − Rispettare il tempo di cottura con precisione. − Scegliere il tempo di cottura più breve tra quelli indicati e prolungarlo se necessario.
  • Page 120: Materiali Non Del Tutto Idonei

    Cuocere con il forno a microonde • Porcellana, vetroceramica e vetro resistente alle alte temperature • Plastica resistente alle alte temperature e adatta al forno a microonde (attenzione: i cibi possono cambiare il colore della plastica oppure il calore può deformarla) •...
  • Page 121 Cuocere con il forno a microonde Materiali non idonei • Metallo, quindi tutte le pentole, le padelle e tutti i coperchi di metallo. AVVISO! Pericolo di danni alle cose. − In modalità microonde, non utilizzare mai stoviglie con de- corazioni metalliche, stoviglie in metallo o griglie, perché ciò potrebbe causare la formazione di scintille e danneggiare l'apparecchio e/o le stoviglie.
  • Page 122 Cuocere con il forno a microonde Riepilogo dei materiali idonei L'elenco che segue funge da indicazione generale ed è utile per la scelta delle stoviglie giuste da cottura: Micro- Aria Modalità Stoviglie da cucina Grill onde calda combinata Vetro resistente alle Sì...
  • Page 123: Prima Di Iniziare A Utilizzare L'apparecchio

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Posizionare l'apparecchio Assicurarsi che tutti i materiali dell’imballaggio siano stati rimossi dall’appa- recchio e dal lato interno dello sportello. AVVISO! Danni all'apparecchio. − Il rivestimento avvitato nel vano cottura interno non fa par- te dell'imballaggio e non deve essere rimosso! PERICOLO! Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissioni di...
  • Page 124: Riscaldare L'apparecchio Vuoto

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Riscaldare l’apparecchio vuoto Prima di utilizzare il forno a microonde, riscaldarlo quando è ancora vuoto affinché evaporino i residui di fabbricazione. Accendere pertanto l’apparec- chio, senza alimenti e senza accessori, in modalità aria calda come descritto di seguito: 1.
  • Page 125: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che con- ferma la pressione del tasto. Impostare l’ora Quando il forno a microonde viene messo in funzione per la prima volta, o se 1:00 l'alimentazione è stata interrotta, il display visualizza " "...
  • Page 126: Impostare L'ora D'inizio Della Cottura

    Funzionamento AVVISO! Per interrompere brevemente il timer premere una volta il tasto , per arrestarlo premere due volte il tasto Impostare l'ora d'inizio della cottura 1. Mettere il cibo in un contenitore idoneo, inserirlo nel vano cottura interno e chiudere lo sportello. 2.
  • Page 127: Interrompere Un Programma

    Funzionamento PERICOLO! Pericolo di lesioni a causa di scottature su superfici molto calde. − Non toccare l'involucro dell'apparecchio. − Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto girevole, i cibi e i recipienti diventano caldissimi! Utilizzare sempre presine o guanti resistenti alle alte temperature per estrarre il piatto girevole dal vano cottura.
  • Page 128: Avvio Rapido

    Funzionamento Indicazione sul Potenza Premere il tasto display P600 4 volte media P500 5 volte P400 6 volte bassa P300 7 volte P200 8 volte bassa P100 9 volte 2. Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura desiderato. 3.
  • Page 129 Funzionamento AVVERTENZA! Rischio di incendio. − Verificare che l'apparecchio sia posizionato alle distanze mini- me dalle pareti. − Non coprire per nessun motivo le fessure di ventilazione. − Non appoggiare oggetti sull'apparecchio. 1. Premere il tasto una, due o tre volte per selezionare il tipo di modalità grill: Premere il tasto Funzione...
  • Page 130: Modalità Combinata Microonde E Grill

    Funzionamento Modalità combinata microonde e grill L'apparecchio consente di eseguire insieme la modalità microonde e quella grill. Per ogni singolo programma il tempo massimo di cottura è di 95 minuti. 1. Premere il tasto una o più volte e selezionare il tipo di programma. Sono disponibili i seguenti tipi di programmi: Premere Funzione...
  • Page 131: Aria Calda

    Funzionamento Preme- re il Funzione Display tasto 1 volta Microonde e aria calda a 110° C 110C + 2 volte Microonde e aria calda a 140° C 140C + 3 volte Microonde e aria calda a 170° C 170C + 4 volte Microonde e aria calda a 200°...
  • Page 132 Funzionamento Indicazione sul Temperatura Premere il tasto display 110C 1 volta 110 °C 120C 2 volte 120 °C 130C 3 volte 130 °C 140C 4 volte 140 °C 150C 5 volte 150 °C 160C 6 volte 160 °C 170C 7 volte 170 °C 180C 8 volte...
  • Page 133: Scongelamento

    Funzionamento AVVISO! Durante il ciclo di cottura è possibile visualizzare la temperatura impostata per il forno premendo il tasto Scongelamento 1. Mettere il cibo congelato in un contenitore idoneo, inserirlo nel vano cottura interno e chiudere lo sportello. 2. Ruotare la manopola in senso antiorario finché...
  • Page 134: Cuocere Automaticamente

    Funzionamento Verrà visualizzato 3. Impostare quindi il programma grill come descritto in “Modalità grill” a pa- gina 128. Verrà visualizzato 4. Ora premere il tasto per avviare i programmi. AVVISO! Con le modalità scongelamento (programma A-12), avvio rapido, preriscalda- mento e aria calda, non è possibile preimpostare la sequenza dei programmi. Cuocere automaticamente Con la cottura automatica non è...
  • Page 135 Funzionamento Modalità di funzionamento Indicazione Grill Grill Programma Micro- Aria sul display supe- inferio- onde calda riore A-11    Carne di manzo Impostare il programma automatico 1. Ruotare la manopola gradualmente in senso antiorario. Verrà visualizzato il numero di un programma (es. “ ”...
  • Page 136 Funzionamento Program- Intervalli di peso Verdura (g) Pizza (g) 1000 1100 1200 1300 1400 Pollo (g) 1000 Pesce (g) Salsiccia (g) A-10 1000 1200 Carne di maiale (g) A-11 1000 1200 Carne di manzo (g) 4. Premere il tasto per avviare il ciclo di cottura. Se il cibo non è...
  • Page 137 Funzionamento PERICOLO! Pericolo di lesioni a causa di scottature su superfici molto calde. − Non toccare l'involucro dell'apparecchio. − Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto girevole, i cibi e i recipienti diventano caldissimi! Utilizzare sempre presine o guanti resistenti alle alte temperature per estrarre il piatto girevole dal vano cottura.
  • Page 138 Funzionamento recipiente adatto al forno a microonde. 1. Posizionare la zuppa da scaldare al centro sul piatto girevole nel vano cot- tura. Se si inseriscono più recipienti nel microonde, assicurarsi che non si tocchino. 2. Scegliere l’impostazione 300g o 500g in base alla quantità di zuppa. 3.
  • Page 139 Funzionamento 1. Mettere la verdura nel recipiente con un po’ d’acqua. 2. Posizionare il recipiente al centro del piatto girevole. 3. Scegliere l’impostazione 200g o 800g in base alla quantità di verdura. 4. Avviare il programma per la verdura. Se dopo la cottura la verdura non risultasse abbastanza cotta, avviare un altro ciclo a microonde (come descritto a “Cuocere con l’energia delle microonde”...
  • Page 140 Funzionamento AVVERTENZA! Rischio di incendio. − Non utilizzare coperchi poiché questo programma funziona in modalità grill e aria calda. 1. Collocare la carne su un piatto adatto al grill. Condire il pollo a piacere. Posi- zionare il piatto al centro sul piatto girevole. 2.
  • Page 141 Funzionamento Qualora al termine del programma il pesce non risultasse sufficientemente cotto o dorato, avviare un altro ciclo di cottura con la modalità combinata microonde + doppio grill (come descritto a “Modalità combinata microonde e grill” a pagina 130). Programma A-9: Salsiccia Questo programma funziona con le microonde e il grill.
  • Page 142 Funzionamento Posizionare il piatto al centro sul piatto girevole. 2. Scegliere un’impostazione da 200g a 1200g in base al peso della carne. 3. Avviare il programma per la carne di maiale. 4. Per cuocere la carne in modo uniforme è necessario girarla. A tale scopo, dopo circa i 2/3 del tempo, viene emesso un segnale acustico.
  • Page 143: Ricette

    Ricette Ricette Muffin Ingredienti Numero di muffin da 10 a da 20 a da 30 a da 40 a Margarina con un contenuto di 170 g 225 g 340 g 450 g grassi dell’80% o burro salato Zucchero semolato (grana 170 g 225 g 340 g...
  • Page 144: Cuocere Pagnotte Congelate

    Ricette Cuocere pagnotte congelate Per cuocere le pagnotte, scegliere la funzione aria calda. 1. Appoggiare 3 o 4 pagnotte direttamente sul piatto girevole. Non è necessa- rio preriscaldare. 2. Scegliere la seguente impostazione per la cottura: aria calda 170° C, durata: 12 minuti, vedere anche “Aria calda”...
  • Page 145: Pan Di Spagna

    Ricette Pan di Spagna Ingredienti • 170 g di farina di frumento a basso contenuto di glutine • 170 g di zucchero bianco semolato • 10 g di lievito in polvere • 100 g d’acqua • 50 g di margarina con un contenuto di grassi dell'80% ca. •...
  • Page 146: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura minuti e posizionare la pirofila al centro sul piatto del grill, quindi selezionare il programma combinato microonde + grill superiore. Cuocere per 26 minuti a 170°C. Pulizia e cura La scarsa pulizia può rovinare le superfici dell’apparecchio, diminuendone la durata;...
  • Page 147: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio l'apparecchio interno un recipiente basso e resistente alle microonde contenente una tazza d’acqua, il succo e la scorza di un limone, quindi riscaldare il tutto a microonde per 5 minuti. Pulire accuratamente l'interno e asciugare con un panno morbido. −...
  • Page 148: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltire l'imballaggio Smaltire l'imballaggio separando i diversi materiali. Gettare cartone e cartoncino nella carta, le pellicole nella plastica. Smaltire l'apparecchio usato (applicabile nell'Unione Europea e negli altri stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali riciclabili) Gli apparecchi usati non vanno gettati tra i rifiuti domestici! Se il forno a microonde non è...
  • Page 149: Informazioni Sulla Conformità

    Peso netto: 16 kg Con riserva di modifiche tecniche. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 16500 è conforme ai se- guenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE.
  • Page 150: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2015 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77...
  • Page 151: Tagliando Garanzia

    0,08 CHF/Min. (Numero verde) produit défectueux à : / Inviare la scheda di ga- ranzia compilata insieme al prodotto guasto a: MODELL/TYPE/MODELLO: MD 16500 Artikel-Nr./N° d´art. /Cod. art./: 92569 08/2015 Medion Service...
  • Page 152 Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspfl icht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei norma- lem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: 0,08 CHF/Min.
  • Page 153 Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 154: Condizioni Garanzia

    Condizioni garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 155 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon SCHWEIZ www.medion.ch KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch 0,08 CHF/Min. (Numero verde) JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: MD 16500 08/2015 ANNI GARANZIA Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 92569...

Ce manuel est également adapté pour:

92569

Table des Matières