MICROSCOPES
Le microscope est un instrument de précision qui doit être traité avec soin
1)
Déballer soigneusement le microscope et ses accessoires.
2)
Montage:
Fixer le microscope dans son support et, s'il est équipé d'un éclairage, enclencher ce dernier.
-
Tourner la bague de dioptrie (1) jusqu'à ce que le réticule apparaisse bien net à votre oeil.
-
Ajuster la netteté de l'image par rapport à une pièce de référence ou un trou de centrage, (ceci en
-
déplaçant le microscope ou les pièces de référence vers le haut ou le bas).
3)
Recentrage éventuel du microscope:
Le microscope a été centré et contrôlé avant l'expédition. Il est pourtant avantageux de contrôler ce centrage lors
de la mise en service, des chocs éventuels lors du transport pouvant déplacer l'optique.
En cas de nécessité d'un recentrage, référez-vous au point 4 „centrage du réticule".
4)
Centrage du réticule:
L'erreur de centrage éventuelle, c'est-à-dire la distance entre la croix du réticule (2) et la pièce de référence ou le
perçage de centrage (3) sera corrigée à l'aide de la croix du réticule (2) en utilisant les 2 vis (4), horizontales ou
verticales.
(Attention: Ces 2 vis (4), horizontales ou verticales, doivent toujours être déplacées simultanément,
c'est-à-dire desserrer une vis et serrer la vis placée vis-à-vis.)
5)
Orientation du réticule:
Desserrer les vis (5). Tourner la tête oculaire (1). Resserrer les vis (5) après le réglage. Recontrôler le centrage
du réticule et, si nécessaire, référez-vous au point 4 „centrage du réticule".
The microscope is a precision instrument and must be treated very carefully.
1)
Unpack carefully microscope and accessories. If necessary wipe optic with a lint free clean cloth.
2)
Mounting :
-
Put the microscope in its stand.
-
Turn the diopter ring (1), till the graticule is net for your eye.
-
Adjust the sharpness of the image by a reference piece or a centering point (move the microscope, the
reference piece, or the centering point up or down).
3)
Eventual centering of the microscope:
The microscope has been carefully centered and checked before dispatch. It is recommended however to re-
check its centering before use as vibration during transport may have caused a misalignment of optical
elements.
If a recentering is necessary, see point 4 „centering of the graticule".
4)
Centering of the graticule:
The eventual centering fault, i. e. distance between the crosswire (2) and the controlpiece (3) (reference piece or
centering point), can be corrected with the crosswire (2) and in moving the 2 screws (4) horizontal or vertical.
(Attention: The 2 screws (4), horizontal or vertical, has to be moved together, i. e., loose one of the
screws and on the same time tight the screw opposite).
Orientation of the graticule:
Loose the screw (5). Turn the ocular-head (1) and after the adjustment tight the screw (5). Re-check the centering of
the graticule and if necessary, repeat point 4 „centering of the graticule".
optimic-113-116-118-119-121-130$24.docx
MA 113 / 116 / 118 / 119 / 121 / 130
3/4