1
2
3
4
5
6
7
Ersatzteile
Spare parts
88260, 600 ml
16320 600 ml
88178 600 ml
88263, 1000 ml
1000 ml
1000 ml
ES
Cafetera de émbolo DIEGO
Antes de la puesta en marcha
Antes de utilizar su Cafetera de émbolo, lea detenidamente las instrucciones de
uso del fabricante suministradas con el producto. Todas las piezas de la Cafetera de
émbolo deberán limpiarse profundamente antes de su primer uso. Lea al respecto
las instrucciones de limpieza bajo el punto
7
.
Preparación del café
Retire la unidad de ltrado, sujetando la jarra por el mango y tirando de la
1
empuñadura en la tapa hacia arriba.
2
Introduzca el café deseado en la jarra, preferiblemente café fresco y recién
molido de grano grueso. Eche por cada taza aprox. 1 cucharada sopera colmada o
1 medidor de café lleno (7 g).
ATENCIÓN: ¡Utilice sólo café molido grueso! ¡Si la molienda es demasiado na,
el café puede obstruir el ltro!
3
Vierta agua muy caliente (pero no hirviendo) sobre el café molido, dejando
un dedo de separación hasta el borde superior de la jarra. Remueva el café
suavemente con una cuchara.
4
Coloque la unidad de ltrado sobre la jarra, pero aún sin apretar el ltro hacia
abajo. Deje reposar el café durante al menos 4 minutos, para que pueda
desplegar todo su sabor.
Sujete la jarra por el mango y empuje la unidad de ltrado hacia abajo del todo,
5
presionando lenta y uniformemente sobre la empuñadura.
ATENCIÓN: Si el ltro está obstruido, la unidad de ltrado no puede empujarse
hacia abajo o sólo se deja empujar con di cultad. En este caso, extráigala y
límpiela según indican las instrucciones. A continuación, vuelva a intentarlo.
Vierta su café recién preparado en una taza y disfrútelo.
6
Limpieza
Desenrosque la unidad de ltrado y limpie cuidadosamente todos los
7
componentes con agua caliente. Todas las piezas de la Cafetera de émbolo son
aptas para lavavajillas. Una vez secada la unidad de ltrado, vuelva a enroscarla.
La limpieza debe realizarse antes del primer uso y después de cada uso siguiente,
para así garantizar una larga vida útil de su Cafetera de émbolo.
Instrucciones de seguridad
• No utilice esta cafetera sobre una placa eléctrica o llama abierta.
• Antes de cada uso, controle la jarra de cristal para descartar posibles defectos, y
compruebe si la unidad de ltrado está rmemente enroscada.
• Durante la preparación del café, mantenga alejadas a terceras personas. El agua
caliente es peligrosa y puede causar escaldaduras.
• No permita que esta Cafetera de émbolo sea utilizada por niños.
• No empuje la unidad de ltrado bruscamente hacia abajo, ya que la fuerza excesiva
puede hacer que el agua caliente salpique fuera de la jarra.
• Utilice el producto únicamente para la nalidad para la que ha sido concebido.
Cualquier uso distinto puede causar daños en el producto o en el entorno
inmediato del mismo.
NL
Ko ebereider DIEGO
Vóór ingebruikname
Gelieve aandachtig de door de fabrikant bijgeleverde gebruiksaanwijzing te lezen
voordat u uw Ko ebereider in gebruik neemt.
Alle onderdelen van het Ko ebereider dienen vóór het eerste gebruik grondig
gereinigd te worden. Lees in dit verband onder punt
7
de reinigingsinstructie.
Ko e zetten
Verwijder de ltereenheid doordat u de kan aan de handgreep vasthoudt en
1
deze aan de knop van het deksel naar boven trekt.
2
Doe het best verse, grof gemalen ko e in de kan. Per kopje ca. 1 gecumuleerde
eetlepel of één ko emaatje (7 g).
LET OP: Gebruik uitsluitend grof gemalen ko e, bij jne ko e kan de lter
verstopt raken!
3
Giet heet (niet kokend) water op het ko epoeder in de kan. Laat minstens één
duimbreedte plaats tot de bovenste glasrand. Roer de ko e voorzichtig met
een lepel om.
Zet de ltereenheid op de kan. Duw de lter echter nog niet naar beneden.
4
Laat de ko e minstens 4 minuten lang trekken opdat hij zijn volle smaak tot
ontwikkeling kan laten komen.
5
Houd de kan aan de handgreep vast en breng de ltereenheid, door langzaam
en gelijkmatig op de knop te duwen, volledig naar beneden.
LET OP: Bij een verstopte lter kan de ltereenheid niet of slechts moeilijk naar
beneden geduwd worden. In dit geval trekt u de ltereenheid eruit, reinigt
u deze in overeenstemming met de reinigingsinstructie en probeert u het
opnieuw.
Schenk uw vers gezette ko e in een kopje en geniet ervan.
6
Reiniging
Schroef de ltereenheid uit elkaar en reinig alle onderdelen zorgvuldig
7
met warm water. Alle onderdelen van het Ko ebereider zijn
vaatwasmachinebestendig. Nadat uw ltereenheid gedroogd is, schroeft u deze
gewoon weer vast. De reiniging dient vóór de eerste ingebruikname en ook na
elk gebruik uitgevoerd te worden om de levensduur van uw Ko ebereider te
garanderen.
Veiligheidsinstructies
• Niet gebruiken op het fornuis of open vuur.
• Controleer telkens vóór gebruik het glazen lichaam op beschadigingen en op een
vaste schroefverbinding van de ltereenheid.
• Houd derden op een veilige afstand wanneer u ko e aan het zetten bent.
Heet water is zeer gevaarlijk en kan tot brandwonden leiden.
• Laat kinderen niet toe, dit Ko ebereider te gebruiken.
• Duw de ltereenheid niet met geweld naar beneden, want door een overdreven
krachtinspanning bij het naar beneden duwen, kan er heet water uit de kan
spatten.
• Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven manier. Een ander gebruik
leidt eventueel tot beschadigingen aan het product of in de omgeving van het
product.
RU
DIEGO
,
,
.
.
7
.
1
-
,
.
2
.
1
(7 ).
:
,
!
3
(
)
.
(2,5 )
.
.
4
-
.
.
4
,
.
5
-
.
:
-
.
,
.
.
6
-
.
7
.
,
.
,
,
.
•
.
•
-
.
•
.
.
•
.
•
-
,
.
•
.
.
Bedienungsanleitung
Instruction
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
P
ó
á
Lust auf
Kaffee?
Feel like
coffee?
Kaffebereiter DIEGO
Coffee press DIEGO
Art.-Nr.: 16181, 16191
GEFU – Entdecke Deine Kochkunst.
GEFU – Discover Culinary Artistry.
www.gefu.com