Rohrmontage 2"-3" · Fixation on tubes 2"-3" · Montage sur tuyaux 2"-3"
¾"-1"
101.0529
½" 102.0175
101.0180
¾" 102.1039
101.0180
2"-3"
Frostschutz-Heizleitung
Heating Cable
Câble chauffant
Einbauhöhe
Installation height
Isolierung
Hauteur d'installation
Insulation
Isolation
Verbiss-Schutzblech
Bite-protection
Protection anti-morsures
Wasserregulierung · Water Regulation · Réglage du débit
Aussenschale
Bowl (lower part)
Cuve (partie inférieuere)
max min
½"/¾"
Tränkeschale
Bowl
Cuve
½"/¾"
Zugentlastung
Verschraubung
Cord grip
Union piece
Décharge de traction
Raccord union
Elektro-Anschluss-Schema · Electrical connection ·
Schéma de connexion électrique
Verteilerdose
Junction box
Boite de dérivation
Transformator
Transformer
Transformateur
Frostschutz-Heizleitung
Heating Cable
Câble chauffant
Deutsch
Befestigung
Die SUEVIA-Tränke Mod. 46-MS kann an der Wand oder mit 2 Befesti-
gungsbügeln (101.0180) an einem senkrechten Rohr 2"- 3" befestigt
werden. DIN 1988 / DIN EN 1717 beachten!
Lochabstand: 2x 135 mm
Montage
Das schwarze Rohrventil mit Schlüssel SW 24 demontieren.
6kant-Schraube M10x35 auf der Unterseite herausschrauben,
grün emaillierte Tränkeschale entnehmen.
Unterteil in einer Höhe von ca. 90 cm montieren.
Vor Anschluss des Tränkebeckens die Wasserleitung gut durchspülen!
Wasserdruck
Maximal 6 bar Wasserdruck!
Wasseranschluss
Wahlweise von unten oder oben möglich.
Anschluss von unten
Verschlussstopfen (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾") in MS-Ventil von
oben einschrauben. Verschraubung (bauseits) von unten auf Anschluss-
rohr schrauben. Dabei das Anschlussrohr mit einer Zange festhalten.
Anschluss von oben
Verschlussstopfen (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾") entfernen. Muffe
102.0634
(bauseits) auf Anschlussrohr schrauben. Verschlussstopfen in Muffe
Wasserregulierung
einschrauben. alle Teile vorher eindichten! Elektroanschluss mit
Water Regulation
Heizspirale herstellen.
Réglage du débit
Grün emaillierte Tränkeschale in Unterteil einlegen und miteinander
verschrauben. Schwarzes Rohrventil mit Schlüssel SW 24 an Ventilkörper
montieren.
Einregulieren der Wassermenge
Durch drehen der Regulierschraube (102.0634) nach links wird die
Durchflussmenge eingestellt:
Schlitz senkrecht = maximale Wassermenge
Heizspirale
Schlitz quer = geringe Wassermenge
Heating Spiral
Achtung: Regulierschraube nicht herausdrehen!
Résistance
Heizung
Das Tränkebecken wird komplett ohne Verbindungskabel geliefert.
Verbindungskabel siehe unten stehende Tabelle. Zusätzlich ist ein SUEVIA
Transformator erforderlich. Der Transformator muss außerhalb des
Tierbereiches montiert werden!
Als Frostschutz für die Wasserzuleitung ist eine Frostschutz-Heizleitung
lieferbar. Die Stromkabel sind vor Tierverbiss zu schützen. Die Tränke darf,
bei aktivierter Heizung, nicht ohne Wasser betrieben werden!
Max. Leitungslängen:
Querschnitt
bis
bis
z.B.: Type NYY
100 Watt
200 Watt
2,5 mm²
83 m
42 m
4,0 mm²
132 m
66 m
6,0 mm²
200 m
100 m
Richtwerte. Bitte beachten Sie Kabeldatenblatt und lokale Normen.
Winterbetrieb
Es ist nur notwendig, bei kalter Witterung durchgehend zu heizen. Bei ge-
ringer Kälte wird die Heizung durch Ziehen des Steckers am Transformator
Heizspirale
unterbrochen. Als Alternative empfehlen wir den Einbau eines SUEVIA
Heating spiral
Thermostates (101.0389).
Résistance
Elektro-Anschluss
Die Montage des Gerätes darf nur von einem autorisierten Fachmann
durchgeführt werden. Die jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlini-
en sind zu beachten.
English
Fixation
The SUEVIA drinking bowl Mod. 46-MS is suited to be fixed on walls as
well as on vertical tubes 2"-3" using 2 fixing brackets (101.0180).
Observe DIN 1988 / DIN EN 1717!
Hole Distance: 2x 135 mm
Installation
Unscrew the tube valve by means of spanner with width 24. Untighten
bowl on it's 6-edges screw M10x35 underneath and take upper bowl part
off. Fix the lower part with four screws at recommandable height of
90 cm (35") bottom until the bowl's edge. Flush water supply line well
before you connect the bowl!
Water pressure
Maximum 6 bar / 87 psi water pressure!
Water connection
Water connection either from top or bottom is possible.
Water connection from bottom
Screw the closing plug (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾") into the upper
part of the brass valve (into a not used connection). A union is highly
recommended. Water connection however can be done without using a
union. Screw the union piece to the bottom of the connecting tube. The
connecting tube must be held and secured by means of pliers.
Water connection from top
Closing plug (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾") has to be removed.
Mount the socket adaptor to the connecting tube. Screw the closing plug
into the socket-adaptor. all parts must be sealed and tightened well!
Set the electric connection to the heating spiral. First screw the inside-part
of the bowl (the part with enamelled finish) with the lower part. Then
screw the black tube valve to the valve unit with the spanner (width 24).
Adjustment of the water quantity
Water quantity can be adjusted by turning the regulating screw
(102.0634) to the left:
Slot in vertical position = high water flow
Slot in cross position = low water flow
Attention: Never turn out regulation screw completely!
Heating facility
The drinking bowl is delivered as complete unit but without connecting
cable. See connecting cable in the list below. In addition a SUEVIA
transformer is necessary. The transformer has to be installed outside of
animal's reach!
For frost protection of the water supply line a frost protection heating cable
can be supplied. Protect the cable against animal's bites! The drinking
bowl must not be run without water if the heating is activated!
Max. cable lengths:
bis
bis
Section
till
till
e.g.: Type NYY
100 Watt
200 Watt
300 Watt
400 Watt
28 m
21 m
2,5 mm²
83 m
42 m
44 m
33 m
4,0 mm²
132 m
66 m
6,0 mm²
200 m
100 m
66 m
50 m
Guidelines. Please note cable data sheets and local standards.
Use in winter season
Only cold weather conditions require constant heating. When it is not so
cold outside, heating can be interrupted by drawing out the transformer's
plug. As alternative for automatic switch on/off of transformer, a thermos-
tat (101.0389) can be additionally installed.
Electric connection
All installation, maintenance and inspection works must be carried out
only by an authorised and qualified specialist. Local norms must be
respected.
Français
Fixation
L'abreuvoir SUEVIA modèle 46-MS est prévu pour être fixé soit sur un
mur, soit sur un tube vertical de 2"- 3" à l'aide de 2 étriers (101.0180).
Respecter la norme DIN 1988 / DIN EN 1717 !
Entraxe: 2x 135 mm
Montage
Dévisser la soupape tubulaire à l'aide d'une clé de 24. Oter le bol
de l'abreuvoir en enlevant la vis 6 pans M10x35 située sous le support de
cuve. Installer le support de cuve à environ 90 cm du sol.
Avant toute mise en service de l'abreuvoir, bien purger la canalisation !
Pression d'eau
Pression maxi 6 bar !
Raccordement d'eau
Le branchement de l' eau est possible par le haut et par le bas.
Raccordement par le bas
Visser le bouchon plastique (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾") dans
l'orifice non utilisé de la valve laiton. L'installation d'un raccord union n'est
pas obligatoire mais toutefois conseillé. Visser le raccord union à la partie
inférieure du tuyau de raccordement. Tenir le tuyau avec une pince.
Raccordement par le haut
Enlever le bouchon plastique (102.0175 = ½", 102.1039 = ¾"). Le tuyau
d'arrivée peut être vissé directement à l'aide d'un manchon. Visser le
bouchon plastique dans le manchon. Bien étancher toutes les pièces !
Etablir la connection électrique avec la résistance.
Remonter le bol de l'abreuvoir (partie émaillée) dans la partie inférieure.
Puis visser la soupape tubulaire noire à l'aide d'une clé de 24.
Réglage du débit
Le débit d'eau se règle en tournant la vis (102.0634) vers la gauche.
Fente verticale = débit maximum
Fente horizontale = débit minimum
Important !
Ne jamais ôter la vis de réglage complètement!
Chauffage
Pour l'alimentation électrique du modéle 46-MS il est recommandé
d'utiliser le transformateur SUEVIA. Pour la section de câble à utiliser
voir tableau ci-après. Pour la protection hors gel de l'arrivée d'eau, il
est également conseillé d'utiliser un câble chauffant. Pour empêcher les
morsures, le transformateur et le câble électrique doivent être installés
hors de portée des animaux. Ne pas laisser l'abreuvoir sans eau pendant
que le chauffage est en marche !
Longueurs de câble maximales :
till
till
Section par
jusqu'à
jusqu'à
300 Watt
400 Watt
ex: Type NYY
100 Watt
200 Watt
28 m
21 m
2,5 mm²
83 m
42 m
44 m
33 m
4,0 mm²
132 m
66 m
66 m
50 m
6,0 mm²
200 m
100 m
Directives. Veuillez respecter les données des câbles et les normes
locales.
Utilisation en période hivernale
La mise en route permanente de la résistance n'est nécessaire qu'en cas
de gelée. Aux intersaisons le chauffage pourra être mis hors service en
débranchant la prise du transformateur. Pour automatiser la mise en route
du transfo, il est possible de le relier à un thermostat SUEVIA (101.0389).
Branchement électrique
Toutes les opérations de montage, d'entretien et de révision doivent être
effectuées exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. Respectez
les normes locales.
jusqu'à
jusqu'à
300 Watt
400 Watt
28 m
21 m
44 m
33 m
66 m
50 m