Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOPFHÖRER MIT MP3-PLAYER
HEADPHONES WITH MP3 PLAYER
CASQUE AVEC LECTEUR MP3
CUFFIA CON LETTORE MP3
MD-3000P
Best.-Nr. 22.1000
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MD-3000P

  • Page 1 KOPFHÖRER MIT MP3-PLAYER HEADPHONES WITH MP3 PLAYER CASQUE AVEC LECTEUR MP3 CUFFIA CON LETTORE MP3 MD-3000P Best.-Nr. 22.1000 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We hope you will enjoy using your Ihrem neuen Gerät von „img Stage new “img Stage Line” unit. Please Line“. Bitte lesen Sie diese Bedie- read these operating instructions care- nungsanleitung vor dem Betrieb gründ- fully prior to operation and keep them...
  • Page 3  Œ...
  • Page 4 Kopfhörers, eines Ver- übernommen werden. Ebenso kann keine stärkers oder eines aktiven Lautsprecher- Haftung für durch Fehlbedienung oder durch paares; bei Anschluss der Buchse werden einen Defekt entstandene Datenverluste und die Hörkapseln des MD-3000P abgeschaltet deren Folgeschäden übernommen werden.
  • Page 5 örtlichen Recyclingbetrieb. die Karte nicht entfernt werden, es könnte sonst zu Datenverlusten kommen. Verwendungsmöglichkeiten Der MD-3000P ist ein Stereokopfhörer mit inte- 4.2 Audio-Ausgang griertem MP3-Player, der es erlaubt, ohne stö- Bei Bedarf einen anderen Stereokopfhörer mit rendes Kabel überall Musik zu genießen. Er einer Impedanz ≥...
  • Page 6 Pausensymbol (e) angezeigt. Zur Fortsetzung der Wiedergabe die Taste 5.1 Wiedergabe erneut drücken. Der MD-3000P kann MP3-Audiodateien mit Bit- 6) Durch kurzes Drücken der Taste oder raten von 32 bis 320 kbit/s wiedergeben. die Wiedergabe des folgenden bzw. vor- 1) Eine geeignete Speicherkarte, auf der MP3- herigen Titels starten.
  • Page 7 Wird das Gerät gleich mit dem Schalter (7) Computers ordnungsgemäß abmelden, d. h. ausgeschaltet, kann es sich nicht den zuletzt „auswerfen“. Unmittelbar nach dem Abmelden gewählten Titel merken. den USB-Stecker herausziehen, da die Spei- cherkarte sonst nach kurzer Zeit wieder als 5.1.1 Lautstärke ändern Laufwerk erscheint.
  • Page 8 Please unfold page 3. Then you can always hearing capsules of the MD-3000P are see the operating elements and connec- switched off tions. 5-pole mini USB jack, type B, for con- nection to a computer for data exchange Operating Elements and...
  • Page 9 SD or MMC memory cards. Via 3.5 mm stereo jack (5). Thus, the hearing the USB connection it is possible to easily ex- capsules of the MD-3000P are switched off. change data between the inserted memory card and a computer. 4.3 Computer...
  • Page 10 (9). Now the pause symbol (e) is shown in- stead of the replay symbol. 5.1 Replay To continue the replay, press the button The MD-3000P can replay MP3 audio files with again. bit rates from 32 to 320 kbits/s. 6) By shortly pressing the button...
  • Page 11 If the unit is switched off with the switch (7) tem of the computer, i. e. “eject” it. Immediately immediately, it is not capable of memorizing after logging out, disconnect the USB plug as the last title selected. otherwise the memory card will appear as a drive again after a short time.
  • Page 12 été conçu, sʼil nʼest dʼenceintes actives ; lorsque la prise est uti- pas correctement branché, utilisé ou réparé lisée, les capsules dʼécoute du MD-3000P par une personne habilitée ; en outre, la ga- sont déconnectées.
  • Page 13 Reliez si besoin un autre casque stéréo avec une impédance ≥ 32 Ω, lʼentrée dʼun amplifica- Le MD-3000P est un casque stéréo avec lec- teur ou une paire dʼenceintes actives à la prise teur MP3 intégré permettant dʼécouter de la mu- jack 3,5 femelle stéréo...
  • Page 14 Pour poursuivre la lecture, appuyez une 5.1 Lecture nouvelle fois sur la touche. Le MD-3000P peut restituer des données audio 6) Par une brève pression sur la touche MP3 avec taux de bits de 32 à 320 kbit/s. , démarrez la lecture du titre suivant ou 1) Insérez dans la fente (1), une carte mémoire...
  • Page 15 Si lʼappareil est éteint avec lʼinterrupteur correspondant à la carte mémoire dans le sys- (7) immédiatement, il nʼest pas capable de tème dʼexploitation de lʼordinateur. Juste après, mémoriser le dernier titre sélectionné. retirez la fiche USB sinon la carte mémoire ré- apparaît comme lecteur peu de temps après.
  • Page 16 Si esclude altresì ogni respon- di una coppia di altoparlanti attivi; colle- sabilità per la perdita di dati, compresi i danni gando la presa, le capsule dʼascolto del consequenziali, in seguito a comandi errati o MD-3000P sono disattivate ad un difetto.
  • Page 17 4.2 Uscita audio Possibilità dʼimpiego Se necessario, collegare con la presa jack ste- LʼMD-3000P è una cuffia stereo con lettore MP3 reo 3,5 mm (5) unʼaltra cuffia con impedenza integrato che permette di ascoltare la musica ≥ 32 Ω, lʼingresso di un amplificatore oppure ovunque, senza lʼuso di un cavo.
  • Page 18 5.1 Riproduzione 6) Con una breve pressione del tasto Con lʼMD-3000P si possono riprodurre dei file si avvia la riproduzione del titolo successivo audio MP3 con bitrate fra 32 e 320 kbit/s. o precedente. Premendo più a lungo, si ese- gue lʼavanzamento o ritorno veloce allʼin-...
  • Page 19 Se lʼapparecchio viene spento subito con tivo del computer. Subito dopo la rimozione lʼinterruttore (7), non si ricorderà il titolo staccare il connettore USB perché altrimenti scelto per ultimo. dopo breve tempo, la scheda appare nuova- mente come drive. Anche quando si vuole to- 5.1.1 Modificare il volume gliere la scheda, occorre procedere alla cor- Con i tasti...
  • Page 20 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0926.99.01.12.2008 © ®...

Ce manuel est également adapté pour:

22.1000