Page 1
EXCELLENCE BEDIENUNGSANLEITUNG / Infrarot- und Ionen-Haarglätter INSTRUCTION MANUAL / Infrared and ion hair straightener MANUEL D‘UTILISATION / Lisseur ionique et infrarouge ISTRUZIONI PER L‘USO / Piastra per capelli a infrarossi e a ioni...
Page 2
Spannung: 110-240V / 50/60Hz 50W nung vor Ort übereinstimmt. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie • 360° Rotationskabel den Infrarot- und Ionen-Haarglätter EXCELLENCE anwenden. Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, lassen Sie es zu Sicherheitshinweise keiner Zeit unbeaufsichtigt. Produktinformation Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (Badewanne,...
Page 3
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verrin- Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. stücken oder anderen Gegenständen. gerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei Halten Sie den Haarglätter nur am Griff, da die anderen Teile heiß...
Page 4
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Stromquelle. Um den Inf- Um Ihr restliches Haar zu stylen, wiederholen Sie die Schritte. rarot- und Ionen-Haarglätter EXCELLENCE einzuschalten, halten Legen Sie Ihr Haar zwischen die beiden Keramik-Turmalin-Flä- Sie die An/Aus-Taste an der Seite des Produktes 2 Sekunden chen und drücken Sie die Griffe zusammen.
Page 5
Verstauen vollständig abkühlen. staubfreien Ort auf. Entsorgung Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bewahren Sie den EXCELLENCE Infrarot- und Ionen-Haarglätter nach Bei regelmäßiger Anwendung werden Hitzeschutzprodukte empfoh- dem Gebrauch an einem trockenen und sicheren sowie für Kinder len.
Page 7
Infrared and ion hair straightener • 360° rotation cable Do not leave the machine unattended at any time when it is connec- Please read this user manual carefully before using the EXCELLENCE Safety Instructions ted to a power outlet. infrared and ion hair straightener.
Page 8
sons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of ex- Hold the straightener by the handle only, as the other parts may beco- Keep the ceramic tourmaline plates clean and free of dust and styling perience and knowledge if they have been supervised during use or me hot;...
Page 9
The top of the appliance gets 2 seconds again until the appliance turns off and unplug the EXCELLENCE infrared and ion hair straightener, press and hold very hot during use. Therefore, avoid direct physical contact.
Page 10
The product must not be disposed of with normal household waste. Heat protection products are recommended for regular use. completely before storing. Follow the local regulations for the separate disposal of electrical and After use, store the EXCELLENCE infrared and ion hair straightener electronic products. Hair type Temperature level in a dry and safe place out of the reach of children.
Page 12
FRANCAIS • PTC - Coefficient de température positif pour une distribution utilisation. Ne tirez sur la prise que pour débrancher l‘appareil de l‘ali- uniforme de la chaleur mentation électrique. • Affichage LCD, différents niveaux de température (120-230°C) MANUEL D‘UTILISATION • Manipulation sûre grâce à...
Page 13
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil. ou d‘autres objets. des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances si elles Tenez le lisseur par la poignée uniquement, car les autres parties peu- N‘utilisez le lisseur que sur des cheveux secs et ne le faites fonction- ont été...
Page 14
Pour allumer le lisseur de cheveux infrarouge et ionique que par le fabricant ou un centre de service agréé, faute de quoi la EXCELLENCE, appuyez sur le bouton On/Off situé sur le côté Placez vos cheveux entre les deux surfaces de tourmaline en cé- garantie sera annulée.
Page 15
Pour coiffer le reste de vos cheveux, répétez les étapes des produits de protection contre la chaleur. Après utilisation, conservez le lisseur EXCELLENCE dans un endroit Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt situé sur le Type de cheveux Niveau de température...
Page 16
Un tri approprié des déchets permettra d‘éviter des effets négatifs sur www.vehnsgroup.com l‘environnement et la santé. service@vehnsgroup.com www.ailoria.de Données techniques Nom du produit : EXCELLENCE Lisseur ionique et infrarouge MADE IN CHINA Puissance : Alimentation électrique : 110V-240V Poids : 0,356kg...
Page 17
Si prega di leggere attentamente il presente manuale d‘uso prima di • Cavo di rotazione a 360° locale. utilizzare la piastra per capelli a infrarossi e a ioni EXCELLENCE. Istruzioni di sicurezza Non lasciare il prodotto incustodito in nessun momento quando è Informazioni sul prodotto Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua (vasca da bagno, doccia,...
Page 18
sostituito solo con un cavo di ricambio originale. Lasciare raffreddare completamente l‘apparecchio prima di riporlo. Non coprire mai l‘apparecchio caldo con asciugamani, indumenti o altri oggetti. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all‘apparecchio. anni di età...
Page 19
L‘ispezione o la riparazione dell‘apparecchio può essere effettuata LENCE, premere e tenere premuto il pulsante On/Off sul lato del si scalda molto durante l‘uso. Evitare quindi il contatto fisico solo dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato, altri- prodotto per 2 secondi fino a quando il display si illumina.
Page 20
spegne e scollegare la spina. Tipo di capelli Livello di temperatura il cavo di alimentazione attorno all‘apparecchio. Spessa, riccia, difficile da lisciare Medio-alta (180 °C e oltre) Posizionare l‘apparecchio su una superficie resistente al calore Pulire le piastre di riscaldamento con un panno umido. Non utilizzare per consentirne il raffreddamento.