Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d'emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z 01178_V3...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung und auf dem Artikel Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Schutzklasse II: Die Leuchte ist schutzisoliert und benötigt keinen Schutzleiter- anschluss.
Elektrizität – Stromschlaggefahr! ❐ Halten Sie die Leuchte von Feuchtigkeit fern. ❐ Schließen Sie die Leuchte nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Steck- dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten der Leuchte (siehe Abschnitt „Technische Daten“) übereinstim- men.
Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang und Artikelübersicht 1 Leuchtenkopf 2 Stufenlos einstellbarer Leuchtenhals 3 Oberstange 4 Standfuß mit Verbindungsstück (verbindet Mittelstange und Standfuß) 5 Steckverbindung (2 x) 6 Mittelstange mit Verbindungsstück (verbindet Ober- und Mittelstange)
Aufbau 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang und Artikel- übersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schä- den aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice. 2. Entfernen Sie den schwarzen Gummiring, der am Standfuß an- gebracht ist.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial am Leuchtmittel. Dieses dient als Transportsicherung. 3. Kontrollieren Sie, ob das Leuchtmittel korrekt in der Halterung und der Fassung sitzt. 4. Drehen Sie den Leuchtenkopf in die gewünschte Position. Mit dem fl exiblen Leuchtenhals können Sie die Leuchte stufenlos einstellen. 5.
• Bewahren Sie die Leuchte an einem trockenen, sauberen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Technische Daten Artikelnummer: Z 01178 Modell: PFL-001A Netzspannung: 230 V AC / 50 Hz Leuchtmittel: Typ FML - 24 W (YDW - 24W) Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Page 10
Contents Meaning of the Symbols in these Instructions and on the product ___________11 Safety Instructions ______________________________________________11 Intended Use ______________________________________________________ 11 Risk of Injury ______________________________________________________ 11 Electricity – Risk of Electric Shock! _____________________________________ 11 Location _________________________________________________________ 12 Damages on the Product _____________________________________________ 12 Warranty Terms ___________________________________________________ 12 Scope of Supply and Product Overview _____________________________ 13 Assembly ___________________________________________________ 14...
Meaning of the Symbols in these Instructions and on the product This symbol is used to identify all safety instructions. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Protection class II: The lamp is protected and doesn’t need to be connected to a protective conductor.
❐ Always check the lamp for damage before putting it into operation. If the lamp, mains cable or plug show visible signs of damage, the lamp must not be used. ❐ If the lamp, mains cable or plug are defective, do not try to repair the lamp yourself. In case of damage, please have the lamp repaired only by an offi...
Scope of Supply and Product Overview 1 Head of lamp 2 Continuously adjustable lamp neck 3 Upper pole 4 Support foot with connecting piece (connects the middle pole and the support foot) 5 Plug connection (2 x) 6 Middle pole with connecting piece (connects the upper and middle pole) 7 Bulb 8 Mounting...
Assembly 1. Unpack all parts and check the scope of supply for complete- ness (see section “Scope of Supply and Product Overview”); also check for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department.
5. Insert the mains plug into an easily accessible, correctly installed mains socket. 6. Now you can turn the lamp on and off. Therefore set the On/Off switch to position I (on) or position 0 (out). Changing the Bulb ATTENTION! ❐...
Technical Data Article no.: Z 01178 Model: PFL-001A Mains voltage: 230 V / 50 Hz AC Bulb: Type FML - 24 W (YDW - 24W) Protection class: Disposal The packaging material can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Page 17
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit _______ 18 Consignes de sécurité __________________________________________ 18 Utilisation conforme ________________________________________________ 18 Risques de blessure _________________________________________________ 18 Électricité – Danger d’électrocution ! ____________________________________ 19 Emplacement ______________________________________________________ 19 Dommages du produit _______________________________________________ 19 Dispositions relatives à...
Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentive- ment ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Classe de protection II: La lampe à...
Électricité – Danger d’électrocution ! ❐ Tenez la lampe à l’écart d’humidité. ❐ Branchez la lampe uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit corres- pondre aux caractéristiques techniques de la lampe (Cf.
Dispositions relatives à la garantie Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des tenta- tives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Composition et vue d’ensemble du produit 1 Tête de lampe 2 Cou fl...
Montage 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l’ensemble livré est complet (Cf. paragraphe « Composition et vue d’ensemble du produit ») et ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dom- mages, ne les utilisez pas (!), contactez notre service après- vente .
5. Branchez la fi che sur une prise réglementaire et de courant bien accessible. 6. Maintenant vous pouvez allumer ou éteindre la lampe avec l’interrupteur marche / arrêt. Pour ça, mettez l’interrupteur en position I (marche) ou en position 0 (arrêt). Changer l’ampoule ATTENTION ! ❐...
Caractéristiques techniques Réf. article : Z 01178 Modèle : PFL-001A Tension : 230 V AC / 50 Hz Ampoule : Type FML - 24 W (YDW - 24W) Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à...
Page 24
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding en op het artikel ___________ 25 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 25 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 25 Verwondingsrisico’s _________________________________________________ 25 Elektriciteit – gevaar voor elektrische schok! ______________________________ 26 Standplaats _______________________________________________________ 26 Artikelschades _____________________________________________________ 26 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 27 Leveringsomvang en overzicht over het artikel ________________________ 27 Montage ____________________________________________________ 28 Ingebruikname ________________________________________________ 28...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding en op het artikel Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houdt u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Veiligheidsklasse II: de lamp is veilig geïsoleerd (beveiligd) en heeft geen veiligheid- saansluiting nodig.
Elektriciteit – gevaar voor elektrische schok! ❐ Houdt de lamp uit de buurt van vochtigheid. ❐ Sluit de lamp uitsluitend aan op een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstal- leerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van de lamp (zie paragraaf “Techni- sche gegevens”).
Garantievoorwaarden Alle gebreken die door onvakkundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen ontsta- an, zijn van garantie uitgesloten. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Leveringsomvang en overzicht over het artikel Lampenkop 2 Traploze instelbare lampenhals 3 Bovenste stang 4 Voet met verbindingsstuk (verbindt middelste stang en voet) 5 Stekerverbinding (2 x) 6 Middenstang met verbindingsstuk...
Montage 1. Pak alle onderdelen uit en kijk of de levering volledig is (zie paragraaf “Leveringsomvang en overzicht over het artikel”) en controleer op transportschade. Wanneer de onderdelen be- schadigd zijn, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice.
4. Draai de lampenkap in de gewenste positie. Met de fl exibele lampenhals kan men de lamp traploos instellen. 5. Steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact dat volgens de voorschriften is geïn- stalleerd. 6. Nu kunt u de lamp met de Aan/Uit-schakelaar in- en uitschakelen. Stel ertoe de schakelaar op positie I (aan) of positie 0 (uit).
Technische gegevens Artikelnummer: Z 01178 Model: PFL-001A Voltage: 230 V AC / 50 Hz Lampverlichting: Type FML - 24 W (YDW - 24W) Veiligheidsklasse: Verwijdering Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvri- endelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.
Page 31
Platz für Ihre Notizen • Room for Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities...