Clatronic HR 3057 Mode D'emploi & Garantie
Clatronic HR 3057 Mode D'emploi & Garantie

Clatronic HR 3057 Mode D'emploi & Garantie

La rasoir pour homme

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Mod de întrebuinţare/Garanţie
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия • Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση
Herrenrasierer
Scheerapparaat • Le rasoir pour homme
Máquinilla eléctrica de afeitar • Máquina de barbear para homens
Rasoio • Aparat de ras pentru bărbaţi
Men's razor • Maszynka do golenia dla mężczyzn
Pánský holící strojek • Villanyborotva
Электробритва • Ξυριστική μηχανή για άνδρες
HR 3057
05-HR 3057 + GR 1
07.12.2006, 8:43:54 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HR 3057

  • Page 1 Máquinilla eléctrica de afeitar • Máquina de barbear para homens Rasoio • Aparat de ras pentru bărbaţi Men‘s razor • Maszynka do golenia dla mężczyzn Pánský holící strojek • Villanyborotva Электробритва • Ξυριστική μηχανή για άνδρες HR 3057 05-HR 3057 + GR 1 07.12.2006, 8:43:54 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Έποψη των στοιχείων χειρισμού ....3 Istruzioni per l’uso........27 Οδηγίες χειρισµών ........56 Dati tecnici..........29 Τεχνικά στοιχεία ........59 Garanzia..........30 Εγγύηση ..........59 Conţinut Side Privire de ansamblu asupra elementelor de comanda..3 Mod de întrebuinţare......31 Date tehnice..........33 Garanţie ..........33 05-HR 3057 + GR 2 07.12.2006, 8:43:57 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Elementi di comando • Privire de ansamblu asupra elementelor de comanda Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора • Έποψη των στοιχείων χειρισμού 05-HR 3057 + GR 3 07.12.2006, 8:43:59 Uhr...
  • Page 4 Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. 05-HR 3057 + GR 4 07.12.2006, 8:43:59 Uhr...
  • Page 5 Sie die Entriegelungstaste zurück, bis der Trimmer wieder einklappt. Hinweis: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich, wenn der Akku komplett entladen ist. Ein Netzbetrieb ist erst möglich, wenn nach 1-2 Minuten eine mindest Ladekapa- zität erreicht wurde. 05-HR 3057 + GR 5 07.12.2006, 8:44:00 Uhr...
  • Page 6: Technische Daten

    Laufzeit:......................30 Minuten maximal Ladezeit:......................14–16 Stunden Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HR 3057 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet.
  • Page 7: Garantie

    Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service-Anschrift Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-HR 3057 + GR 7 07.12.2006, 8:44:02 Uhr...
  • Page 8 Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. 05-HR 3057 + GR 8 07.12.2006, 8:44:03 Uhr...
  • Page 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Opmerking: een zuiver netbedrijf is niet mogelijk bij een volledig ontladen accu. Netbedrijf is pas mogelijk wanneer na 1-2 minuten een minimale laadcapaciteit bereikt is. 05-HR 3057 + GR 9 07.12.2006, 8:44:04 Uhr...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Laadtijd:........................14–16 uur Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-HR 3057 + GR 10 07.12.2006, 8:44:05 Uhr...
  • Page 11: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-HR 3057 + GR 11 07.12.2006, 8:44:06 Uhr...
  • Page 12 Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. 05-HR 3057 + GR 12 07.12.2006, 8:44:08 Uhr...
  • Page 13: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Après l‘utilisation éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur fl ip fl op et poussez le bou- ton de déverrouillage en arrière jusqu‘à ce que le couteau de la tondeuse se referme. 05-HR 3057 + GR 13 07.12.2006, 8:44:09 Uhr...
  • Page 14: Données Techniques

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-HR 3057 + GR 14 07.12.2006, 8:44:11 Uhr...
  • Page 15: Garantie

    Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. 05-HR 3057 + GR 15 07.12.2006, 8:44:12 Uhr...
  • Page 16 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-HR 3057 + GR 16 07.12.2006, 8:44:12 Uhr...
  • Page 17 ¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia! • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. 05-HR 3057 + GR 17 07.12.2006, 8:44:13 Uhr...
  • Page 18: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Nota: Una pura alimentación por la red no es posible, si el acumulador está descargado por completo. Una alimentación por la red será posible, si después de 1 a 2 minutos se ha alcanzado una capacidad mínima de carga. 05-HR 3057 + GR 18 07.12.2006, 8:44:13 Uhr...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-HR 3057 + GR 19 07.12.2006, 8:44:14 Uhr...
  • Page 20: Garantia

    Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. 05-HR 3057 + GR 20 07.12.2006, 8:44:15 Uhr...
  • Page 21 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HR 3057 + GR 21 07.12.2006, 8:44:16 Uhr...
  • Page 22 Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. 05-HR 3057 + GR 22 07.12.2006, 8:44:16 Uhr...
  • Page 23: Descrição Dos Elementos

    Aplicar toda a superfície do mesmo, para cortar os cabelos mais longos. • Após a utilização, desligar a máquina com o respectivo interruptor e deslocar nova- mente a tecla de desbloqueio, até o dispositivo para aparar cabelos mais compridos se tornar a fechar. 05-HR 3057 + GR 23 07.12.2006, 8:44:17 Uhr...
  • Page 24: Características Técnicas

    Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-HR 3057 + GR 24 07.12.2006, 8:44:19 Uhr...
  • Page 25: Garantía

    à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. 05-HR 3057 + GR 25 07.12.2006, 8:44:19 Uhr...
  • Page 26 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HR 3057 + GR 26 07.12.2006, 8:44:20 Uhr...
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appa- recchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-HR 3057 + GR 27 07.12.2006, 8:44:20 Uhr...
  • Page 28 Nota: Un funzionamento rete non può essere possibile, se l’accumulatore non è com- pletamente scarico. Un funzionamento rete è possibile solo se dopo 1-2 minuti si raggiunge una capacità di carica minima. 05-HR 3057 + GR 28 07.12.2006, 8:44:21 Uhr...
  • Page 29: Dati Tecnici

    è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-HR 3057 + GR 29 07.12.2006, 8:44:22 Uhr...
  • Page 30: Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-HR 3057 + GR 30 07.12.2006, 8:44:23 Uhr...
  • Page 31 Dacă aparatul este utilizat în baie, atunci scoateţi ştecherul din priză după utilizare, de- oarece apropierea de apă reprezintă un pericol. Acelaşi lucru este valabil dacă aparatul este deconectat. • Tăiaţi cu acest aparat doar părul uscat. 05-HR 3057 + GR 31 07.12.2006, 8:44:24 Uhr...
  • Page 32: Privire De Ansamblu Asupra Elementelor De Comanda

    încărcare după 1-2 minute. Curăţare şi întreţinere • Deconectaţi aparatul cu întrerupătorul pornit/oprit şi scoateţi eventual ştecherul din priză. • Apăsaţi dispozitivul de deblocare, pentru a îndepărta lama de forfecare. 05-HR 3057 + GR 32 07.12.2006, 8:44:25 Uhr...
  • Page 33: Date Tehnice

    în funcţie de aprecierea noastră, înlocuind aparatul. Reparaţiile în garanţie nu duc la prelungirea teremenului de garanţie şi nici la obţinerea unei noi garanţii! 05-HR 3057 + GR 33 07.12.2006, 8:44:26 Uhr...
  • Page 34 Totodată contribuiţi şi la revalorifi carea, reciclarea şi alte forme de valorifi care a aparatelor vechi electrice şi electronice. Veţi primi informaţii referitoare la locul unde trebuie îndepărtate aparatele, de la administraţiile comunale competente pentru dumneavoastră. 05-HR 3057 + GR 34 07.12.2006, 8:44:26 Uhr...
  • Page 35 If the device is used in the bathroom, please remove the mains plug after use as the proximity of water represents a hazard. This also applies if the device is switched off. • Only dry hair should be cut with this machine. 05-HR 3057 + GR 35 07.12.2006, 8:44:27 Uhr...
  • Page 36: Overview Of The Components

    Attention: do not touch the blades of the razor with your fi ngers! • In order to remove hair in the gaps of the blade, use the supplied brush. • Put the shearing blade back on after cleaning. 05-HR 3057 + GR 36 07.12.2006, 8:44:28 Uhr...
  • Page 37: Technical Data

    Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! 05-HR 3057 + GR 37 07.12.2006, 8:44:29 Uhr...
  • Page 38 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HR 3057 + GR 38 07.12.2006, 8:44:30 Uhr...
  • Page 39 Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-HR 3057 + GR 39 07.12.2006, 8:44:30 Uhr...
  • Page 40: Przegląd Elementów Obłsugi

    Następnie element z ostrzem proszę dokładnie przyłożyć do powierzchni golenia, aby usunąć pozostałe włosy. • Po zakończeniu golenia proszę wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisku włączania/ wyłączania i ponownie przesunąć przycisk odryglowujący pozycję, aby trymer wrócił na pierwotną pozycję. 05-HR 3057 + GR 40 07.12.2006, 8:44:31 Uhr...
  • Page 41: Dane Techniczne

    Zintegrowany akumulatorek:................1,2 V, 500 mAh Czas pracy urządzenia: .................maksymalnie 30 minut Czas ładowania:....................14–16 godzin Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 05-HR 3057 + GR 41 07.12.2006, 8:44:32 Uhr...
  • Page 42: Gwarancja

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-HR 3057 + GR 42 07.12.2006, 8:44:33 Uhr...
  • Page 43 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HR 3057 + GR 43 07.12.2006, 8:44:34 Uhr...
  • Page 44 Pozor! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení! • Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. 05-HR 3057 + GR 44 07.12.2006, 8:44:34 Uhr...
  • Page 45: Přehled Ovládacích Prvků

    Po použití vypněte přístroj pomocí vypínače a zajišťovací tlačítko posuňte zpět, až zastřihávač opět zaskočí. Upozornění: Spotřebič nelze napájet ze sítě, pokud je akumulátor zcela vybitý. Ze sítě ho lze ho napájet teprve tehdy, když bylo po 1-2 minutách dosaženo minimální nabíjecí kapacity. 05-HR 3057 + GR 45 07.12.2006, 8:44:35 Uhr...
  • Page 46: Technické Údaje

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-HR 3057 + GR 46 07.12.2006, 8:44:36 Uhr...
  • Page 47: Záruka

    Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HR 3057 + GR 47 07.12.2006, 8:44:37 Uhr...
  • Page 48 Fulladás veszélye állhat fenn! • Annak érdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá! 05-HR 3057 + GR 48 07.12.2006, 8:44:38 Uhr...
  • Page 49: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Tudnivaló: nem lehet csak a hálózatról üzemeltetni, ha az akku teljesen üres. Hálózati áramról való működtetés csak akkor lehetséges, ha 1-2 perc elteltével minimális töltési kapacitást ért el. 05-HR 3057 + GR 49 07.12.2006, 8:44:39 Uhr...
  • Page 50: Műszaki Adatok

    Töltési idő:........................14–16 óra Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 05-HR 3057 + GR 50 07.12.2006, 8:44:40 Uhr...
  • Page 51: Garancia

    „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HR 3057 + GR 51 07.12.2006, 8:44:41 Uhr...
  • Page 52: Rus

    Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-HR 3057 + GR 52 07.12.2006, 8:44:41 Uhr...
  • Page 53: Обзор Деталей Прибора

    Двиньте кнопку арретира вверх, чтобы откинуть триммер. • Для состригания оставшихся длинных волос прикладывайте стригущее лезвие всей плоскостью к коже. • После бритья выключите электробритву при помощи выключателя и задвиньте кнопку арретира обратно, чтобы триммер захлопнулся. 05-HR 3057 + GR 53 07.12.2006, 8:44:43 Uhr...
  • Page 54: Технические Данные

    предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-HR 3057 + GR 54 07.12.2006, 8:44:44 Uhr...
  • Page 55 техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-HR 3057 + GR 55 07.12.2006, 8:44:45 Uhr...
  • Page 56 κάνει µόνο το εργοστάσιο κατασκευής ή η υπηρεσία µας σέρβις πελατείας, ή ένας ειδικευµένος τεχνίτης. • Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά και µόνο γνήσια αξεσουάρ του εργοστασίου κατασκευής. • Δώστε, σας παρακαλούµε, προσοχή στις ακόλουθες „Ειδικές οδηγίες ασφαλείας“. 05-HR 3057 + GR 56 07.12.2006, 8:44:45 Uhr...
  • Page 57: Έποψη Των Στοιχείων Χειρισμού

    Υπόδειξη: Το λαμπάκι δεν παρέχει καμία ένδειξη αναφορικά με την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. • Άντε φόρτιση της ξυριστικής μηχανής τουλάχιστον 16 ώρες κατά την πρώτη χρήση. Ο χρόνος φόρτισης μιας άδειας μπαταρίας ανέρχεται στη συνέχεια σε 14-16 ώρες. 05-HR 3057 + GR 57 07.12.2006, 8:44:46 Uhr...
  • Page 58 ρίπτετε σε καμία περίπτωση στα οικιακά σκουπίδια. • Μπορείτε να τα παραδώσετε σε ένα μέρος συλλογής παλαιών μπαταριών ή σε τόπο συλλογής ειδικών αποβλήτων. Λάβατε πληροφορίες για αυτό το σκοπό από το δήμο ή την κοινότητα σας. 05-HR 3057 + GR 58 07.12.2006, 8:44:47 Uhr...
  • Page 59: Τεχνικά Στοιχεία

    από την εγγύηση, και γι΄ αυτό το λόγο πρέπει ο ιδιοκτήτης της συσκευής να αναλαμβάνει τότε τα έξοδα της επιδιόρθωσης! Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση ξένης επέμβασης επί της συσκευής. 05-HR 3057 + GR 59 07.12.2006, 8:44:48 Uhr...
  • Page 60 Έτσι συμβάλετε επίσης στην επαναξιοποίηση, ανακύκλωση και άλλες μορφές αξιοποίησης παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Πληροφορίες σχετικά με τους τόπους απόρριψης των συσκευών θα λάβετε μέσω του δήμου ή της κοινότητάς σας. 05-HR 3057 + GR 60 07.12.2006, 8:44:49 Uhr...
  • Page 61 05-HR 3057 + GR 61 07.12.2006, 8:44:50 Uhr...
  • Page 62 Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás • Дата покупки, печать торговца, подпись • Ηµεροµηνία αγοράς, Σφραγίδα του Εµπορικού Καταστήµατος, Υπογραφή Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HR 3057 + GR 62 07.12.2006, 8:44:50 Uhr...

Table des Matières