Télécharger Imprimer la page

Renz HT330P Mode D'emploi page 12

Publicité

7
FEHLERLISTE \ TROUBLE SHOOTING \ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS \ LISTE DE RECHERCHE DES PAN-
NES
\ PŘEHLED CHYB \ BIJ PROBLEMEN \ ZOZNAM PORÚCH
Gerät läuft nicht.
Gerät am Stromnetz angeschlossen?
Strom vorhanden?
D
Sicherung kaputt?
The laminator does not run.
Is the laminator plugged in correctly ?
Is power available
E
Is fuse defective?
El equipo no funciona.
Está enchufado a la red?
Llega corriente al enchufe?
Compruebe si el fusible está en buen estado.
ESP
La machine ne fonctionne pas.
La machine est-elle branchée sur le secteur ?
Y a-t-il du courant disponible ?
F
Le fusible est-il défectueux ?
Přístroj nefunguje.
Je zapojen do zásuvky?
Je zásuvka v provozu?
CZ
Není vadná pojistka?
Apparaat functioneert niet.
Is de stekker van het apparaat correct aangesloten
op het stopcontact?
NL
Is er stroom beschikbaar?
Is de zekering kapot?
Prístroj nebeží.
Je prístroj pripojený k elektrickej sieti?
Je v elektrickej sieti prúd?
SK
Nie je chybná poistka?
Vorlage nicht sauber verschweißt, Folie bleibt
„milchig"
Temperatur zu niedrig.
Temperatur höher stellen.
Geschwindigkeit zu hoch, langsamere
Geschwindigkeit wählen
The document is not properly laminated,
the pouch remains „milky"
The temperature is set too low.
Increase temperature.
The speed is set too fast, choose a slower speed.
Los documentos plastifi cados no sueldan
correctamente.
La lámina plástica no sale de color transpa-
rente.
La temperatura seleccionada es demasiado baja.
Aumentar la temperatura de laminado.
La velocidad de laminado es demasiado rápida,
ajustar la máquina a una velocidad de trabajo más
lenta.
Le document n'est pas parfaitement soudé, la
feuille reste „laiteuse".
La température est trop basse,
augmenter la température.
Vitesse excessive, choisir
une vitesse plus basse.
Zavaření materiálu není čisté, fólie je
„zamlžená"
Teplota je příliš nízká.
Nastavte vyšší teplotu.
Rychlost je příliš vysoká, zvolte pomalejší rychlost.
Het document is niet juist gelamineerd.
de folie blijft "troebel".
De temperatuur is te laag ingesteld.
Stel de temperatuur hoger in.
Te hoge snelheid, kies een lagere snelheid.
Predloha nie je zvarená na čisto, fólia zostáva
„mliečna"
Príliš nízka teplota.
Nastavte vyššiu teplotu.
Rýchlosť je príliš vysoká, zvoľte nižšiu rýchlosť
Vorlage ist wellig.
Temperatur zu hoch.
Temperatur niedriger stellen.
The document turns out wavy
The temperature is set too high.
Lower temperature.
El documento sale ondulado
La temperatura seleccionada es demasiado alta.
Disminuir la temperatura de laminado.
Le document est ondulé.
La température est trop élevée.
Baisser la température.
Materiál se laminováním zvlňuje.
Teplota je příliš vysoká.
Nastavte nižší teplotu.
Het document "golft".
De temperatuur is te hoog ingesteld.
Stel de temperatuur lager in.
Kies een hogere snelheid.
Predloha je zvlnená.
Teplota príliš vysoká.
Nastavte nižšiu teplotu.

Publicité

loading