Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design Kaffeemühle
09979
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruikershandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAXXMEE 09979

  • Page 1 Design Kaffeemühle 09979 Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruikershandleiding...
  • Page 2 SEITE 3 PAGE 15 PAGE 25 PAGINA 37...
  • Page 3: Table Des Matières

    Problembehebung Entsorgung Technische Daten Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unsere MAXXMEE Design Kaffeemühle entschieden hast. Frisch gemahlen schmeckt Kaffee am besten und wer den Unterschied kennt, will nicht mehr darauf verzichten! Mit dieser Kaffeemühle mahlst du deine Lieblings- Kaffeebohnen jetzt auf Knopfdruck so fein, wie du sie gerade brauchst.
  • Page 4: Auf Einen Blick

    Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah- re sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beach- tet werden.
  • Page 5: Lieferumfang

    Design Kaffeemühle LIEFERUMFANG 1 x Kaffeemühle 1 x Deckel 1 x Reinigungspinsel 1 x Gebrauchsanleitung Das Gerät und die Anschlussleitung auf Transport- schäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! SYMBOLE Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ Dieses Gerät ist zum Mahlen von Kaffeebohnen, Nüssen, Gewürzen und Salz bestimmt. ■ Dieses Gerät ist nicht zum Zerkleinern von ande- ren Lebensmitteln, wie z. B. Käse oder Kräutern, geeignet. ■ Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Nutzung, z.
  • Page 7 Design Kaffeemühle Geräte können von Personen mit ■ reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 8 GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen ver- wenden und lagern. ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuch- tigkeit betreiben oder lagern. ■ Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht in Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 9 Design Kaffeemühle HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal- lierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng- lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes überein- stimmen.
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Beachten! ■ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchti- gungen zu vermeiden, die Zubehörteile gründ- lich vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Vor dem ersten Genuss von frisch gemahlenen Kaf- feebohnen, Nüssen, Gewürzen oder Salz empfehlen wir einen Probelauf mit einem der Lebensmittel durchzuführen, um eventuelle Produktionsrückstän-...
  • Page 11 Design Kaffeemühle ■ Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeig- net. Maximal 20 Sekunden ohne Unterbrechung betreiben, um eine Überhitzung des Motors und den Verlust von Kaffeearoma zu vermeiden. 1. Die Anschlussleitung von der Kabelaufwick- lung (7) abwickeln, in den Schlitz (6) auf der Geräteunterseite einlegen und an eine Steckdo- se anschließen.
  • Page 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Beachten! ■ Das Gerät eignet sich nicht zur Reinigung in der Spülmaschine! ■ Zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads verwen- den. Diese können die Oberflächen beschädi- gen. • Das Mahlfach (2) und den Deckel (1) nach jedem Gebrauch ausklopfen und mit dem mitgeliefer- ten Reinigungspinsel säubern.
  • Page 13: Problembehebung

    Design Kaffeemühle PROBLEMBEHEBUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionie- ren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenser- vice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät selbst zu reparieren! Das Gerät funktioniert nicht.
  • Page 14: Entsorgung

    Hausmüll, sondern umweltge- recht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 09979 Modellnummer: HB-150 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 - 60 Hz Leistung: max. 150 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 09979 M DS V1 0620 md Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 15 Technical Data Dear Customer, We are delighted that you have chosen our MAXXMEE designer coffee grinder. Freshly ground coffee tastes best and, once you know the differ- ence, you will never choose anything else! With this coffee grinder, you can now grind your favourite coffee beans as fine as you want them at the touch of a button.
  • Page 16: At A Glance

    Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device. The man- ufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
  • Page 17: Items Supplied

    Designer Coffee Grinder ITEMS SUPPLIED 1 x coffee grinder 1 x lid 1 x cleaning brush 1 x operating instructions Check the device and the connecting cable for any transport damage. If you find any damage, do not use the device but contact our customer service department.
  • Page 18: Intended Use

    INTENDED USE ■ This device is intended to be used to grind cof- fee beans, nuts, spices and salt. ■ This device is not suitable for chopping up other foodstuffs, e.g. cheese or herbs. ■ The device is for personal use only and is not in- tended for commercial or domestic-like applica- tions, e.g.
  • Page 19 Designer Coffee Grinder The blades are sharp. Be careful ■ when handling the blades and emp- tying and cleaning the device to prevent any cut injuries. The device must always be discon- ■ nected from the mains power when it is left unattended, and before it is assembled, disassembled or cleaned.
  • Page 20 ■ Never touch the device and the connecting cable with wet hands when the device is connected to the mains power. WARNING – Danger of Injury ■ Keep children and animals away from the pack- aging material. There is a danger of suffocation. ■...
  • Page 21: Before Initial Use

    Designer Coffee Grinder ■ Protect the device from heat, naked flames, di- rect sunlight, extreme temperatures and impacts. Also protect the motor unit from wet conditions and persistent moisture. ■ Do not place or lay any heavy objects on the device or the connecting cable.
  • Page 22 ■ Before removing the lid, switch off the device and wait until the blades have come to a standstill. ■ Do not overload the device. Fill it with no more than 50 g. ■ The device is not suitable for constant operation. Operate for no more than 20 seconds without a break to prevent the motor from overheating and the loss of coffee flavour.
  • Page 23: Cleaning And Storage

    Designer Coffee Grinder CLEANING AND STORAGE Please Note! ■ The device is not suitable for being cleaned in the dishwasher! ■ Do not use any sharp or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device. These may damage the surfaces. •...
  • Page 24: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 09979 Model number: HB-150 Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 - 60 Hz Power: max. 150 W Protection class: ID of operating instructions: Z 09979 M DS V1 0620 md All rights reserved.
  • Page 25 Caractéristiques techniques Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre moulin à café design MAXXMEE. Le meilleur café est un café fraîchement moulu et les connais- seurs qui ne s’y trompent pas n’y renonceraient pour rien au monde ! Ce moulin à café vous permet de moudre votre café...
  • Page 26: Aperçu Général

    Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’em- ploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité...
  • Page 27: Composition

    Moulin à café design COMPOSITION 1 x moulin à café 1 x couvercle 1 x pinceau de nettoyage 1 x mode d'emploi Vérifier l'absence de dommages liés au transport sur l’appareil et son cordon de raccordement. En cas de dommages, ne pas les utiliser et contacter le service après-vente.
  • Page 28: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME ■ Cet appareil est destiné à moudre le café en grain, broyer les noix et noisettes, les aromates et le sel. ■ Cet appareil n'est pas destiné à broyer d'autres aliments, comme par ex. le fromage ou les aro- mates.
  • Page 29 Moulin à café design Les appareils peuvent être utilisés ■ par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles ont compris les risques en découlant.
  • Page 30 DANGER – Risque d'électrocution ■ Utiliser et ranger l'appareil uniquement à l’inté- rieur. ■ Ne pas faire fonctionner ni stocker l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne jamais plonger l'appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Page 31 Moulin à café design AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Brancher l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir couper rapide- ment l'alimentation de l’appareil.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION À observer ! ■ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, soigneusement nettoyer les accessoires avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »). Avant de pouvoir savourer un premier café, des noix et noisettes, des aromates ou du sel fraîchement moulus, nous vous recommandons d'effectuer un test de fonctionnement avec l'un de ces aliments en...
  • Page 33 Moulin à café design ■ Ne pas surcharger l'appareil ! Le remplir au maxi- mum avec 50 g. ■ L'appareil n'est pas adapté à un fonctionnement en continu. Il ne doit fonctionner au maximum que 20 secondes en continu sans interruption afin d’éviter la surchauffe du moteur et la perte d’arômes du café.
  • Page 34: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer ! ■ L'appareil n'est pas conçu pour être lavé au lave-vaisselle. ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage qui pour- raient endommager les surfaces. • Tapoter le bac à mouture (2) et le couvercle (1) après chaque utilisation et les nettoyer à...
  • Page 35: Résolution Des Problèmes

    Moulin à café design RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, exa- miner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier soi-même. À défaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, s’adresser au service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi-même un appareil électrique ! L'appareil ne fonctionne pas.
  • Page 36: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 09979 Numéro de modèle : HB-150 Tension d’alimentation : 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz Puissance : max. 150 W Classe de protection : Identifiant mode d’emploi : Z 09979 M DS V1 0620 md Tous droits réservés.
  • Page 37 Technische gegevens Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onze MAXXMEE design koffiemolen. Vers gemalen smaakt koffie het best, en wie het verschil kent, die wilt niet meer van iets anders weten! Met deze koffiemolen maal je jouw lievelings koffiebonen nu met een druk op de knop zo fijn, als jij dat op dat moment wenst.
  • Page 38: Een Overzicht

    Informatie over de gebruikershandleiding Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruikershandleiding zorgvuldig door, en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestanddeel van het apparaat. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wan- neer de informatie in deze gebruikershandleiding niet in acht wordt genomen.
  • Page 39: Omvang Van De Levering

    Design koffiemolen OMVANG VAN DE LEVERING 1 x koffiemolen 1 x deksel 1 x reinigingspenseel 1 x gebruikershandleiding Controleer het apparaat en de aansluitkabel op transportschade. Gebruik de molen niet als deze is beschadigd, maar neem contact op met de klanten- service.
  • Page 40: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK ■ Dit apparaat is bedoeld voor het malen van kof- fiebonen, noten, kruiden en zout. ■ Dit apparaat is niet geschikt voor het verkleinen van andere levensmiddelen, zoals bijv. kaas of kool. ■ Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik, niet voor commercieel of huishoudelijk gebruik, bijvoorbeeld in hotels, pensions, kanto- ren, personeelskeukens e.d.
  • Page 41 Design koffiemolen vermogens of personen die niet be- schikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
  • Page 42 GEVAAR – Gevaar van een elektrische schok ■ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes en berg het alleen daar op. ■ Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en berg het daar niet op. ■ Dompel het apparaat en de aansluitkabel nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 43 Design koffiemolen LET OP – Risico van materiële schade ■ Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden verbroken. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat.
  • Page 44: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Opgelet! ■ Het apparaat kan productieresten bevatten. Rei- nig het toebehoren vóór het eerste gebruik gron- dig om schade aan de gezondheid te vermijden (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’). Wij bevelen aan om het apparaat vóór het eerste genot van vers gemalen koffiebonen, noten, krui- den of zout te laten proefdraaien met een van de levensmiddelen, om eventuele productieresten te...
  • Page 45 Design koffiemolen oververhit raakt en om het aroma van de koffie te behouden. 1. Wikkel de aansluitkabel af van de opwikke- ling (7), leg deze in de gleuf (6) aan de onder- kant van het apparaat en sluit hem aan op een contactdoos.
  • Page 46: Reinigen En Opbergen

    REINIGEN EN OPBERGEN Opgelet! ■ Het apparaat is niet geschikt voor reiniging in de vaatwasser! ■ Gebruik voor het reinigen geen scherpe of schu- rende reinigingsmiddelen of -pads. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen. • Klop het maalvak (2) en het deksel (1) na elk ge- bruik uit en maak deze schoon met de meegele- verde reinigingspenseel.
  • Page 47: Verwerking

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 09979 Modelnummer: HB-150 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 - 60 Hz Vermogen: max. 150 W Beschermklasse: ID gebruikershandleiding: Z 09979 M DS V1 0620 md Alle rechten voorbehouden.
  • Page 48: Service Après-Vente Importateur

    KUNDENSERVICE IMPORTEUR DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. CUSTOMER SERVICE IMPORTER DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany ✆...

Table des Matières