Page 1
Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Manuale di istruzioni eleven twenty-one two-forty two-fifty two-sixty Luftgewehre Air rifles Carabines à air comprimé Carabina ad aria compressa P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 2
Anweisungen für Handhabung und Gebrauch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unse- rem Hause entschieden haben. Weltweit schätzt man DIANA Luftgewehre wegen ihrer ausgereiften Konst- ruktion, Qualität sowie der ausgezeichneten Schuss- leistung. Bei sorgfältigem Umgang wird Ihnen dieses Modell über viele Jahre Freude bereiten.
Page 3
TRUGLO-Fiberoptik-Visierung mit unterschiedlichen Farben, für mehr Kontrast und eine schnellere Zielerfassung auch bei schlechten Lichtver- hältnissen. Die Modelle sind mit einem nach Höhe und Seite verstell- baren Mikrometervisier ausgestattet, dessen Stellschrau- ben klickartig einrasten. Einstellen der Visierung » bei Rechts- oder Hochschuss = Schraube nach rechts drehen »...
Page 4
Gesamt- Lauf- Gewicht Kal. 4,5mm Kal. 5,5mm länge länge max. V max. V eleven 995 mm 420 mm 2,6 kg 175 m/s twenty- 1160 mm 420 mm 2,8 kg 175 m/s two-forty 1060 mm 420 mm 2,7 kg 175 m/s...
Page 5
P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 6
Operating Instructions Thank you for choosing one of our products. DIANA air rifles are valued worldwide for their well-develo- ped construction, quality and outstanding precision properties. When used carefully, this model will give you many years of enjoyment. Important: Never let your gun point at people even if it is uncocked and unloaded.
Page 7
TRUGLO fiber optic sight Colour contrast for a better sight acquisition, also accura- te with low light. Setting the sight The settings for elevation is marked by the numbers 0 – 9 on the elevation adjustment screw. » If rifle shoots high: turn screw clockwise. »...
Page 8
4,5mm cal. 5,5mm length length max. V max. V 995 mm 420 mm 2,6 kg 175 m/s eleven 39“ 16.5“ 5.7 lbs 575 fps twenty- 1160 mm 420 mm 2,8 kg 175 m/s 45.7“ 16.5“ 6.2 lbs...
Page 9
P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 10
Instructions pour l’utilisation et l’emploi de la carabine à air comprimé Nous nous réjouissons de vous compter parmi les utili-sateurs des carabines a air DIANA. Votre arme a canon basculant de la dernière génération devrait vous apporter de nombreuses années de satisfaction dans l’exercice de votre sport favori.
Page 11
Visée avec fibre optique Meilleur contraste pour une visée plus rapide et une bonne précision même avec une faible luminosité. Toutes les carabines à air DIANA sont équipées d’une hausse micrométrique réglable verticalement et latérale- ment, avec vis de réglage à cliquet.
Page 12
4,5mm cal. 5,5mm totale du canon max. V max. V 995 mm 420 mm 2,6 kg 175 m/s eleven 39“ 16.5“ 5.7 lbs 575 fps twenty- 1160 mm 420 mm 2,8 kg 175 m/s 45.7“ 16.5“ 6.2 lbs...
Page 13
P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 14
Istruzioni Grazie mille per aver scelto un prodotto della nostra Casa. Le armi ad aria compressa DIANA sono apprez- zate in tutto il mondo per la loro struttura avanzata, la qualità e l’eccezionale capacità di tiro. Questo modello, se utilizzato con cura, vi darà soddisfazioni per molti anni.
Page 15
Mire a fibre ottiche TRUGLO per acquisizioni del bersaglio rapide e precise. Regolazione dell’alzo I gradi di correzione della caduta sono indicati con i nu-meri 0 – 9 sulla vite micrometrica della regolazione in elevazione. » Se la carabina spara troppo alto: ruotate la vite in sen- so orario.
Page 16
4,5mm cal. 5,5mm totale canna max. V max. V 995 mm 420 mm 2,6 kg 175 m/s eleven 39“ 16.5“ 5.7 lbs 575 fps twenty- 1160 mm 420 mm 2,8 kg 175 m/s 45.7“ 16.5“ 6.2 lbs...
Page 17
P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 18
Garantieerklärung Für diese Luftgewehre gewähren wir eine Garantie bis zu 2 Jahren. Ausgenommen sind Defekte, die durch unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung oder normale Abnutzung entstehen. Guarantee These air rifles are guaranteed up to 2 years. Excluded are such damages as may occur through improper handling or as a result of normal wear and tear.
Page 19
P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...
Page 20
59469 Ense-Höingen Tel. + 49 2938 97837-60 Fax + 49 2938 97837-160 E-Mail info@diana-airguns.de /DIANA.airguns www.diana-airguns.de P E R F O R MA N C E A I R G U N S S I N C E 18 9 0...