Qlima FSM 40 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FSM 40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
5
3
4
>
1
y
FSM 40
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO
2
14
26
38
50
62
74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima FSM 40

  • Page 1 FSM 40 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSHANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous vous remercions pour l’achat de votre ventilateur brumisateur. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité avec un rendement supérieur, à condition d'une prise en charge responsable. Veuillez d’abord lire le manuel de l’utilisateur afin que votre ventilateur brumisateur ait une durée de vie optimale.
  • Page 3: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Bague décorative Pare-feu avant Verrouillage de la 9 J K pale Pale Verrouillage pare-feu Pare-feu arrière Moteur Capot avant du moteur Capot arrière du moteur Goupille d’arrêt Connecteur Support de connecteur Mât Vis de poignée Coque arrière du bloc central Réservoir d’eau Fermeture eau...
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION (FR) • Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de l’appareil et conservez- le pour toute consultation ultérieure. Installez l’appareil uniquement s’il est conforme aux règlementations locales et nationales, aux ordonnances et aux normes en vigueur. • Le ventilateur brumisateur électrique est conçu pour un usage intérieur et extérieur.
  • Page 5 des explosions de lampes, des collisions, etc. • Installez le produit uniquement s’il est conforme aux règlementations locales, lois et normes. • Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension principale du réseau local avant de brancher votre appareil.
  • Page 6 • Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 7 de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d'une personne responsable, s’ils comprennent les risques encourus ou ont reçu des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil. •...
  • Page 8: Montage Du Ventilateur Brumisateur

    blessures corporelles. Il faut d’autant plus faire attention en utilisant des appareils électriques comprenant un récipient à eau : si l’eau déborde, débrancher immédiatement l’adaptateur de la prise de courant, vérifier que les pièces électriques de l’élément ne sont pas humides, et si c’est le cas les sécher méticuleusement et avec précaution.
  • Page 9 tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de la broche du moteur. Placez la grille de sécurité arrière. S’assurer que la grille de sécurité s’adapte aux pattes de fixation. Si cela est effectué correctement, la poignée de transport de la grille de sécurité se trouvera en haut. Pour assembler la grille de sécurité...
  • Page 10: Fonctionnement

    Loosen Tighten Valve body Main body Water tank cover cover (Fig.4) FONCTIONNEMENT ON/OFF/Timer switch Speed button control Mist ON/OFF/Button control (Fig.5) Toujours faire fonctionner le produit sur une surface plane, nivelée, stable et solide pour éviter qu’il ne se renverse. Branchez le produit dans une prise de courant standard.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Clutch (Fig.6) ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Toujours débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer. • Ne jamais vaporiser avec des liquides ou immerger le ventilateur brumisateur dans de l’eau ou tout autre liquide. • Ne pas remplir d'eau à plus de 40 C dans le réservoir et l'évier pour éviter la décoloration ou la déformation.
  • Page 12: Protection Environnementale

    Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne four- nissent pas de solution. www.qlima.com PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Ne jamais jeter des produits non biodégradables dans l’environnement, mais les éliminer selon la législation nationale en cours.
  • Page 13 Dear Sir, Madam, Congratulations with the purchase of your mist fan. You have acquired a high quality product which will give you many years of pleasure, if you use it responsibly. Please read the user’s manual first in order to ensure the optimum life span of your mist fan. On behalf of the manufacturer, we provide a two-year warranty on material- or manufacturing defects.
  • Page 14: Important Components

    IMPORTANT COMPONENTS Decoration ring Front guard Screw Blade lock 9 J K Leaf Guard lock Rear guard Motor Motor front cover Motor rear cover Pull pin Connector Connector bracket Stanchion pole Handle screw Main body rear shell Water tank Water lock Base Base lock Castor...
  • Page 15: Directions For Use (Gb)

    DIRECTIONS FOR USE (GB) • Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. • The electric mist fan is designed for indoor and outdoor use.
  • Page 16 • Install the product only if it complies with local regulations, laws and standards; • Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
  • Page 17 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 18 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19 • When using electrical appliances, always adhere to basic safety precautions to prevent the risk of fire, electric shocks and physical injury. Even more attention and care is required when using electrical appliances incorporating a container of water: should the water overflow, immediately unplug the adaptor from the outlet, check that the electrical parts of the unit are not wet, and if they are, dry them...
  • Page 20 ASSEMBLING THE MIST FAN The manufacturer is not responsible for any harm or damage if attention is not paid to the points described above. The use of this product and the elements required for that purpose is enti- rely at the end user’s own risk. To assemble the safety grille and blade assembly, remove the spinner (by turning it clockwise), then the locking nut (by turning it anticlockwise) from the motor spindle.
  • Page 21 Water tank Assembly Take out water tank first, and then take out valve body cover from water tank, and then put the water in the tank and tighten the valve body cover. Put the tank on atomizer Main Body,the temperature of water should not above 40 Loosen Tighten...
  • Page 22: Care And Cleaning

    Remove the cable tie and unravel the cordset before operation. The fan and motor assembly are attached to a 2-position ratchet. Tilt up or down until the assembly clicks into the desired position (Fig.6). Clutch (Fig.6) CARE AND CLEANING • Always disconnect electrical appliances before cleaning them.
  • Page 23: Guarantee Conditions

    To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first care- fully consult the instructions for use. Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. www.qlima.com ENVIRONMENTAL PROTECTION Never dispose of non-biodegradable products in the environment, but dispo- se of them in accordance with current national legislation.
  • Page 24 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw mistventilator. U kocht een product van hoge kwaliteit waar u jaren van zal kunnen genieten, als u het op de juiste manier gebruikt. Lees eerst de gebruikshandleiding om een maximale levensduur van uw mistventilator te verzekeren.
  • Page 25 BELANGRIJK ONDERDELEN Decoratieve ring Afscherming vooraan Schroef Waaiervergrendeling 9 J K Blad Vergrendeling afscherming Afscherming achteraan Motor Afdekking motor vooraan Afdekking motor achteraan Trekpen Aansluiting Aansluitbeugel Staander Stelschroef Omhulsel behuizing achteraan Watertank Waterslot Steun Voetvergrendeling Wiel Afschermingsring Mistpaal Bedieningspaneel Timerknop Snelheidsknop Mist-regelknop Omhulsel behuizing...
  • Page 26 GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) • Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik van het toestel en bewaar ze voor latere raadpleging. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale regelgeving, wetten en normen. • De elektrische mistventilator is ontworpen voor gebruik binnen en buitenshuis. •...
  • Page 27 • Verzeker dat de beschikbare spanning niet hoger is dan de spanning beschreven in de specificaties van deze handleiding. • Controleer voor het aansluiten van het toestel dat de spanning aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke spanning. • Het toestel is geschikt voor spanningen van 220-240 V.
  • Page 28 • A l s h e t n e t s n o e r b e s c h a d i g d i s , m o e t d i t d o o r d e f a b r i k a n t , d i e n s onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te vermijden.
  • Page 29 • Het schoonmaken en uitvoeren van ander onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht. • Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel enkel aan/uit schakelen wanneer het geplaatst of geïnstalleerd is in een normale positie, voor normaal...
  • Page 30 elektrische onderdelen van de eenheid niet nat zijn. Indien deze nat zijn moeten ze grondig en voorzichtig afgedroogd worden. Raadpleeg een gekwalificeerd professional bij twijfel. • Laat de eenheid niet blootgesteld aan externe factoren achter (zonlicht, regen, enz.). • Het water moet elke 3-4 dagen ververst worden, zelfs wanneer het niet gebruikt werd.
  • Page 31 De borgmoer niet forceren. Locking nut (Fig. 1) De sleuf in het midden van een ventilatorblad moet worden uitgelijnd met een T-stang op de as van de motor voor de juiste positie. Zet het blad voorzichtig op zijn plaats door het draaimechanisme zachtjes met de hand (Afb.2.) in tegenwijzerzin te draaien om het vast te zetten op het uiteinden van de as van de motor.
  • Page 32 WERKING ON/OFF/Timer switch Speed button control Mist ON/OFF/Button control (Afb.5) Gebruik het product altijd op een plat, vlak en stabiel oppervlak om omkan- telen te voorkomen. Steek de stekker van het product in een standaard stopcontact. Draai de schakelaar AAN/UIT/TIMER naar de AAN-positie om de ventilator aan te zetten en zet de drukknop voor de snelheidsregeling (0-UIT, 1-LAAG, 2-MEDIUM, 3-HOOG) op de gewenste stand.
  • Page 33: Zorg En Reiniging

    ZORG EN REINIGING • Trek de stekker van elektrische toestellen altijd uit het stopcontact vóór reini- ging. • Besproei de mistventilator nooit met vloeistoffen of dompel deze nooit onder in water of een andere vloeistof. • Vul de watertank en het waterbakje niet met water met een temperatuur hoger dan 40 C om verkleuring of vervorming te voorkomen.
  • Page 34 Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwij- zing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplos- sing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.qlima.com MILIEUBESCHERMING Dump nooit biologisch niet-afbreekbare producten in de natuur, maar ver- wijder ze volgens de huidige nationale wetgeving.

Table des Matières