Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Qu ickFi x
®
ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Notice d'utilisation
FR
Manuale di istruzione
IT
Manual de uso
ES
Manual de instruções
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsvejledning
DK
Bruksanvisning
SE
Manuaali
FI
Руководство
RU
Instrukcja
PL
Manual de instructiuni
RO
Návod na obsluhu
SK
Návod k obsluze
CZ
Használati útmutató
HU
Upute za upotrebu
HR
3 +
QuickFix
®
3+ Main Connector
QuickFix
3+ Adapter
®
150 cm
50 cm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MK QuickFix® 3+ Main Connector

  • Page 1 Qu ickFi x ® ADAPTER & CONNECTOR Rubber 220-240V AC 150 cm Manual QuickFix ® 3+ Main Connector Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Manuale di istruzione 50 cm QuickFix 3+ Adapter ® Manual de uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Bruksanvisning Manuaali Руководство...
  • Page 2: Warnungen & Vorsichtsmaßnahmen

    Q uic kFix ® Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes diese Bedienungsanleitung! ADAPTER & Empfohlener Temperaturbereich -20°C bis +50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Artikel Art. Nr. Länge max. Belastung Nennspannung Gesamt QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133...
  • Page 3 Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme das komplette Produkt nocheinmal auf etwaige Beschädigungen. Zweites Produkt: Schritt 3: Schieben Sie den vorgesehenen Schrumpfschlauch, den Sie für eine sichere Verbindung benötigen, über die Kupplung des zweiten Produktes. Weitere Produktinformationen finden Sie in unserem Produktkatalog oder auf www.mk-illumination.com...
  • Page 4: Warnings & Precautions

    16 Always make sure that all connections are secured and screwed together tightly. 17 Never connect the product with any other electrical product, only those Warnings - Mounting manufactured by MK-Illumination. 18 Never connect this product with filament products. Not 12V or 24V compatible. 34 Always make sure that norm VDE 0100 or your specific country norm is obeyed 18 QuickFix® connectors which are not fastened completely or poor gluing of during installation.
  • Page 5 Step 7: Before use check the whole product for any damages. Second product: Step 3: Push the provided shrink tube over the coupling to ensure a safe connection. You find more detailed product Information in our product catalogue or on www.mk-illumination.com...
  • Page 6: Mises En Garde Et Précautions D'emploi

    Q uic kFix ® Lire attentivement les précautions d‘emploi avant utilisation! ADAPTER & Température acceptée - 20°C à + 50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Article Code Longueur Puissance maximale Tension totale QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133...
  • Page 7: Raccorder Les 2 Produits

    Etape 2: Dévisser (1) et retirer l‘embout (2) Etape 7: Avant utilisation, vérifier une dernière fois que le produit n‘a subi aucun dommage. Deuxième produit: Etape 3: Placer la gaine thermorétractable sur le raccord du second produit. Vous trouverez plus de détails sur notre catalogue ou notre site internet www.mk-illumination.com...
  • Page 8 Q uic kFix ® Leggere le istruzioni prima dell´uso! ADAPTER & temperatura di esercizio raccomandata. -20° +50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC articolo codice lunghezza carico max totale tensione nominale QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133 QuickFix®...
  • Page 9: Manuale Di Istruzione

    Si assicuri prima della messa in opera che il prodtto non sia dannegiato. Secondo prodotto: Passo 3: Copra il giunto del secondo prodotto con la guaina autoritraente per garantire una connessione sicura. è possibile trovare informazioni più dettagliate sul nostro catalogo prodotti o sul nostro sito www.mk-illumination.com...
  • Page 10: Advertencias Y Precauciones

    17 No conecte nunca el producto con cualquier otro a menos que haya sido cortes en el hilo. Éstos pueden dañar al producto, provocar cortocircuitos, o fabricado por MK- Illumination. mal funcionamiento del producto. 18 Nunca conecte este producto con otros productos que no sean los indicados.
  • Page 11 Segundo producto: Paso 3: Empuje el tubo retráctil, que es necesario para una conexión segura, sobre el acoplador del segundo producto. Puede encontrar más información sobre nuestros productos en nuestro catálogo o en www.mk-illumination.com...
  • Page 12 Q uic kFix ® Leia este manual de instruções antes da colocação em funcionamento! ADAPTER & Intervalo de temperatura recomendado -20°C a +50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Artigo Código Comprimento carga máx. total Voltagem QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz...
  • Page 13 à presença de danos. Segundo produto: Passo 3: Empurre a manga termoretráctil fornecida, necessária para uma ligação segura, para cima do engate do segundo produto. É possível obter mais informações sobre o produto no nosso catálogo de produtos ou em www.mk-illumination.com...
  • Page 14: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Q uic kFix ® Lees vóór ingebruikname de gebruiksaanwijzing van dit produkt! ADAPTER & Aanbevolen gebruikstemperatuur tussen -20 en 50 °C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Artikel code lengte Maximaal totale Nominale spanning toelaatbare belasting QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz...
  • Page 15 Kontroleer voor ingebruikname het produkt op eventuele beschadigingen. Tweede produkt: stap 3: Schuif de meegeleverde krimpkous ,die u nodig heeft voor een zekere en waterdichte verbinding over de koppeling van het produkt. Verdere produktinformatie vindt u in onze produktcatalogus of op onze internet site: www.mk-illumination.com...
  • Page 16 Q uic kFix ® Læs brugsvejledningen før brug! ADAPTER & Bør kun anvendes ved temperaturer mellem -20°C og +50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Artikel Længde Maks. samlet Normal spænding belastning QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133...
  • Page 17 (2) Trin 7: Før produktet tages i brug, bør du kontrollere det for eventuelle skader. Andet produkt: Trin 3: Skub den tilhørende krympemuffe hen over sammenkoblingen for at sikre en sikker forbindelse. Du kan finde mere detaljerede produktinformationer i vores produktkatalog eller på: www.mk-illumination.com...
  • Page 18: Varningar Och Säkerhetsanvisningar

    16 Kontrollera alltid att samtliga anslutningar är säkra och korrekt sammansatta! 17 Koppla aldrig samman produkten med någon annan elektrisk produkt, endast Varningar - MONTERING med MK Illumination tillverkade produkter.. 18 Denna produkt får inte anslutas till produkter med konventionella glödlampor. Är 34 Säkerställ alltid att normen VDE 0100 eller landets specifika norm följs vid inte 12V eller 24V kompatibel.
  • Page 19 Lossa skruven i kopplingen och dra ut anslutningen. Steg 7: Innan produkten används kontrollera att den inte är skadad Andra produkten Steg 3: För den medföljande krympslangen över kopplingen för att skapa en säker förbindelse. Du hittar ytterligare detaljerad produktinformation i vår produktkatalog eller på www.mk-illumination.com...
  • Page 20 16 Tarkista, että kaikki liitokset ovat turvallisia ja kierretty kireästi yhteen. Varoitukset - ASENTAMINEN 17 Älä yhdistä tätä tuotetta muihin kuin MK-Illuminationin valmistamiin tuotteisiin. 18 Tätä tuotetta si saa yhdistää hehkulampputuotteisiin. Ei 12VIA eikä 24VIA 34 Varmista, että noudatat VDE 0100 tai maakohtaista nornia asennuksessa.
  • Page 21 Poista ensimmäisen tuotteen liitoksen kutistesukka. Kohta 2: Aukaise ruuvi liitoksesta (1) ja vedä päätekappale pois istukasta (2) Kohta 7: Ennen käyttöä tarkista ettei tuote ole vaurioitunut. Toinen tuote: Kohta 3: Työnnä kutistesukka liitoksen päälle varmistaaksesi turvallisen liitoksen. Yksityiskohtaista tuotetietoa löydät tuote-esitteestä tai www.mk-illumination.com...
  • Page 22 34 Убедитесь, что нормы VDE 0100 или специфические для вашей страны 240V) и изделием. техусловия соблюдались в период установки. 14 Будьте осторожны - не повредите кабель или изоляцию! 35 Инсталляция продукта должна осуществляться в сухую погоду. 15 Лампочки не могут и не должны заменятся. 36 Никогда не используйте тяжелые, неприспособленные и с заостренными 16 Постоянно обращайте внимание на то, все ли соединения тщательно краями инструменты или монтажные аксессуары (напр. металлические скручены и изолированы. провода) для установки изделий. Они могут повредить проводку, вызвать 17 Никогда не соединяйте изделия с иными електроприборами, кроме короткое замыкание. Это может привести к пожару. произведенных в MK-Illumination. 37 Всегда монтируйте изделия фиксировано и насколько возможно линейно. 18 Никогда не соединяйте данную продукцию, с продукцией на лампах Не давайте изделиям провисать и прогибаться! накаливания. Не совместимо с напряжением 12V и 24V. 38 Для установки (включая металлический тросик, желоб) лучше всего 18 Неправильно укомплектованные или некачественно склеенные использовать УФ-стойкие кабельные клипсы или оригинальные соединения системы QuickFix® способствуют попаданию воды, аксессуары от MK-Illumination. следствием чего является короткое замыкание или повреждение продукта. 39 При использовании пластиковых стяжек, тросов, клеющих лент или 19 Уничтожьте изделие, если оно повреждено. винтовых мостов, будьте осторожны, не затягивайте их слишком сильно...
  • Page 23 Зафиксируйте болты и наденьте обжимную трубку поверх соединения. ПРОДОЛЖАЙТЕ С ПУНКТА 5 Шаг 6: Теперь проверьте тщательность крепления болтов. Первое изделие: Обожмите трубу горячим воздухом. Шаг 1: Удалите обжимную трубку на соединении первого изделия Шаг 2: Расслабьте болт на соединении (1) и высвободите концевой колпачок из гнезда (2) Шаг 7: До использования проверьте всё изделие на отсутствие повреждений. Второе изделие: Шаг 3: Наденьте прилагающуюся обжимную трубку поверх соединения для уверенного и безопасного соединения. Вы можете найти более детализованную информацию в нашем каталоге или на странице www.mk-illumination.com...
  • Page 24: Ostrzeżenia I Środki Ostrożności

    14 Uważać na uszkodzenie kabli i izolacji! 34 Upewnić się czy podczas instalacji przestrzegane są normy VDE 0100 lub 15 Żarówki nie mogą i nie powinny być wymianiane. normy krajowe. 16 Zawsze upewnić się czy wszystkie połączenia są właściwie skręcone i 35 Montaż i instalacja produktów na zewnątrz może być wykonana jedynie zabezpieczone. podczas suchych warunkach pogodowych. 17 Nigdy nie łączyć produktu z innymi produktami elektrycznymi; łączyć tylko z 36 Nigdy nie używać żadnych ciężkich lub ostro zakończonych narzędzi (jak oryginalnymi, produkowanymi przez MK metalowych drutów) do montażu i instalacji. Mogą one uszkodzić okablowanie, 18 Nigdy nie łączyć tego produktu z produktami z włókien. Niekompatybilne z 12V spowodować zwarcie i doprowadzić do pożaru. oraz 24V napięciem. 37 W miarę możliwości zawsze montować produkt stabilnie i w linii prostej. Nie 18 Złącza QuickFix ®, które są nienależycie przymocowane lub niehermetycznie zawieszać! zabezpieczone klejem -mogą powodować zwarcia / zniszczenie produktu gdy 38 Do montażu (linkami stalowymi) używać tylko UV pasków montażowych. woda dostanie się do środka.
  • Page 25 Krok 5: Skręcić i zabezpieczyć łączenie tuleją termokurczliwą. KONTYNUUJ OD KROKU 5 Pierwszy produkt: Krok 6: Sprawdzić czy jest właściwie zakręcone. Zgrzać tuleję. Krok 1: Usunąć tuleję termokurczliwą z zakończenia połączeniowego pierwszego produktu. Krok 2: Powoli rozkręcić końcówkę połączeniową(1) i odłączyć zaślepkę gniazda (2) Krok 7: Przed użyciem sprawdzić cały produkt pod kątem uszkodzeń. Drugi produkt: Krok 3: Naciągnąć dołączoną tuleję termokurczliwą na połączenie by upewnić się że połączenie jest bezpieczne. Więcej informacji można znaleźść w naszym katalogu lub na www.mk-illumination.com...
  • Page 26 14 Aveti grija sa nu distrugeti cablul sau izolatia! 15 Lampile nu pot si nu trebuie sa fie schimbate. 16 Intotdeauna verificati ca toate conexiunile sunt bine inchise si sigure. Avertismente - Montaj 17 Nu conectati acest produs cu alt echipament electric decat cele produse de MK Illumination 34 Asigurativa ca respectati norma VDE 0100 din tara dumneavostra in timpul 18 Nu conectati acest produs cu alte produse cu filament. Incompatibil 12V sau instalarii.
  • Page 27 Indepartati tubul termosensibil de la capatul primului produs. Pasul 2: Desfaceti filetul (1) si extrageti capul protector (2) al fisei. Pasul 7: Inainte de folosire verificati intregul produs. Al doilea produs Pasul 3: Impinge-ti tubul termosensibil peste cuplaj pentru a asigura o conectie sigura. Puteti gasi mai multe informatii detaliate in catalogul nostru sau la: www.mk-illumination.com...
  • Page 28 37 Upevnite výrobok vždy stabilne a pokiaľ možno rovno. Nikdy nenechajte 19 Poškodený výrobok sa musí odstrániť! výrobok voľne visieť alebo sa hojdať! 20 Poškodené výrobky odstráňte vždy podľa predpisu! 38 Pre montáž (napr. na oceľovom lane, odkvapovom žľabe) používajte najlepšie 21 Uvedmote si, že citlivosť žiaroviek stúpa s počtom hodín v prevádzke (vibrácie, káblové spojivá, ktoré sú odolné proti ultrafialovému žiareniu, alebo originálne nárazy, zmeny napätia) príslušenstvo firmy MK-Illumination. 22 Výrobok smie inštalovať len kvalifikovaný odborník! 39 Ak sú na inštaláciu výrobku použité káblové viazacie pásky, lepiaca páska 23 V prípade technických otázok sa vždy obráťte na kvalifikovaného odborníka. alebo skrutkové mostíky dbajte o to, aby časti neboli priveľmi pritiahnuté a 24 Návod na obsluhu starostlivo uschovajte! mechanický tlak na výrobok nebol veľmi vysoký. Ak sú na inštaláciu výrobku použité káblové viazacie pásky, lepiaca páska alebo skrutkové mostíky dbajte o to, aby časti neboli priveľmi pritiahnuté a mechanický tlak na výrobok nebol veľmi vysoký. 40 Neudierajte kladivom alebo iným nástrojom po výrobku, môže to poškodiť...
  • Page 29 POKRAČUJTE V KROKU 5 Krok 6: Potom prekontrolujte, či je spojenie skrutkového spoja Prvý výrobok: pevné a nahrejte zmršťovaciu hadicu horúcovzdušným fénom. Krok 1: Odstráňte zmršťovaciu hadicu na spojke prvého výrobku. Krok 2: Uvoľnite skrutku na spojke (1) a vytiahnite koncový uzáver z objímky (2). Krok 7: Pred uvedením výrobku do prevádzky ho kompletne skontrolujte, či nie je poškodený. Druhý výrobok: Krok 3: Posuňte určenú zmršťovaciu hadicu, ktorú potrebujete pre bezpečné spojenie, cez spojku druhého výrobku. Ďalšie informácie o výrobkoch nájdete v našom katalógu výrobkov alebo na adrese: www.mk-illumination.com...
  • Page 30 Q uic kFix ® Před uvedením výrobku do provozu si přečtěte tento návod k obsluze! ADAPTER & Doporučený teplotní rozsah od -20°C do +50°C. CONNECTOR Rubber 220-240V AC Výrobek Kód Délka celkové max.zatížení Jmenovité napětí QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133 QuickFix®...
  • Page 31: Návod K Obsluze

    POKRAČUJTE V KROKU 5 bužírku (2). První výrobek: Krok 6: Nyní překontrolujte pevné uložení šroubového spoje a vzápětí nahřejte smršťovací hadici horkovzdušným fénem. Krok 1: Odstraňte smršťovací bužírku na spojovacím konektoru prvního výrobku. Krok 2: Uvolněte šroub na spojovacím konektoru (1) a vytáhněte koncovku z objímky (2). Krok 7: Před uvedením výrobku do provozu jej kompletně překontrolujte, zda-li není poškozený. Druhý výrobek: Krok 3: Posuňte smršťovací bužírku potřebnou pro bezpečné spojení přes spojovací konektor druhého výrobku. Další informace o produktech naleznete v našem katalogu produktů nebo na adrese: www.mk-illumination.com...
  • Page 32 Q uic kFix ® Használatbavétel előtt olvassa el a használati útmutatót. ADAPTER & Javasolt hőmérsékleti tartomány: -20°C - +50°C CONNECTOR Rubber 220-240V AC Termék Kód Hossz Maximális Névleges feszültség terhelhetőség összesen QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129, 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 014-130, 014-131, 014-132, 014-133 QuickFix®...
  • Page 33 2. lépés: Lazítsuk meg a kuplungon lévő csavart (1)és a csatlakozót húzzuk ki a foglalatból (2). 7. lépés: Üzembe helyezést megelőzően győződjünk meg a termék sérülésmentességéről. Második termék: 3. lépés: Húzza rá az erre a célra mellékelt zsugortömlőt a biztonságos csatlakozás érdekében a második termék csatlakozójára. További termékinformációt megtaláljuk a termékkatalógusban és a következő honlapon: www.mk-illumination.com...
  • Page 34: Upozorenja I Mjere Opreza

    19 U slučaju oštećenja proizvod obavezno uništiti. 37 Proizvod uvijek postavljajte tako da bude što stabilniji i ravniji. Proizvod ne 20 Odlažite oštećene proizvode po propisima. smije slobodno visjeti ili se ljuljati! 21 Molimo obratite pažnju na to da se osjetljivost lampica povećava s brojem sati 38 Za instalaciju (čelična sajla, žlijeb) najbolje je upotrijebiti UV-zaštićene vezice za korištenja (vibracija, udarci, promjena napona) kablove ili originalni pribor iz MK-Illumination asortimana. 22 Ovaj proizvod mora biti instaliran od strane kvalificiranog stručnjaka 39 Kada za montažu upotrebljavate plastične vezice, izolir traku, stopice i slično, 23 Za sva pitanja obavezno kontaktirati kvalificiranog električara. nemojte ih prejako stezati tako da mehanički pritisak ne bude previsok na 24 Ne bacajte ova uputstva! samom proizvodu. To bi moglo rezultirati oštećenjem izolacije.
  • Page 35: Upute Za Upotrebu

    Uklonite termo foliju na spoju kod prvog proizvoda. Korak 2: Odvrnite vijak na spoju (1) i izvucite završnu kapicu utičnice (2). Korak 7: Prije upotrebe provjerite da nema kakvih oštećenja na proizvodu. Drugi proizvod: Korak 3: Gurnite dostavljenu termo foliju preko spoja da biste osigurali spoj. U našem katalogu proizvoda ili na našim stranicama naći ćete detaljnije informacije o proizvodu. www.mk-illumination.com...
  • Page 36 Canada West Japan South Africa United Kingdom MK Illumination Canada West Inc. Takasho Co., Ltd. MK Illumination South Africa PTY Ltd. MK Illumination UK Ltd. 8661 201 Street, 2 fl oor Minamiakasaka 20-1 10 Eagle Road, Imbonini Business Park,...

Table des Matières