Télécharger Imprimer la page

juwel 20112 Notice De Montage page 8

Publicité

Dachhaube für Hochbeet Größe 2
10
L
H
Als Zubehör erhältlich:
Giebelabschluss L/R Art.-Nr. 20111
inkl. Befestigung auf Dachhaube, Lieferung ab März 2016
Available as an accessory:
front- and back-wall for roofing dome – Art.no. 20111
fixation-tools on roofing dome included, deliverable from March 2016
Disponible comme accessoire:
front pour toit de protection – Réf. 20111
éléments de fixation inclus, disponible à partir de mars 2016
Die Dachhaube ist nicht für die Aufnahme von Schneelasten konzipiert! Bei Schneefall entwe-
der regelmäßig Schnee entfernen, oder Dachhaube abnehmen und an einem geschützten Ort lagern.
Bei Windgefahr Dachhaube absenken und mit den 4 vorgesehenen Spannseilen fixieren!
Gefahrenhinweis: Eine von Wind oder Sturm weggerissene Dachhaube kann bei Personen und Sachgegen-
ständen Schäden verursachen.
The roofing dome is not constructed to protect from snow loads. In case of snow fall it must be regularly cleaned
from snow, or taken away and stored in a protected area.
In case of wind, bring down the roofing dome and secure with the enclosed 4 safety ropes!
Attention: Strong wind or storm can tear the roofing dome from its support and injure people or cause material
damage.
Le toit de protection n'est pas conçu pour protéger contre des charges de neige. En cas de chutes de neige,
débarrassez la neige du toit ou enlevez le toit.
Au risque de vent fort, baissez le toit et fixez-le avec les 4 tendeurs prévus.
Attention : Un toit enlevé par le vent peut nuire des personnes ou risquer des dommages matériels.
8
4x
4x
ø ~ 40 cm
Bei 52 cm Hochbeethöhe Stangen ca. 40 cm tief
eingraben, bei 78 cm ca. 20 cm tief.
For a raised-bed height of about 52 cm, dig the poles into soil for about 40 cm, for a
raised-bed height of 78 cm, dig the poles into soil for about 20 cm.
/ Pour une hauteur du jardin surélevé de 52 cm enterrez les tiges env. 40 cm, pour une
hauteur de 78 cm enterrez-les env. 20 cm.
Art.-Nr. 20112

Publicité

loading