Publicité

Towbar
6299
Ford
• Edge
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6299

  • Page 1 Towbar 6299 Ford • Edge Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : 90 KG D-Value: 12 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Page 3 M14x40 (10.9) 160Nm 6299/5 M12x40 (10.9) 6299/3 110Nm 629980 M12x40 (10.9) 75Nm 6299/2 M14x40 (10.9) 160Nm 6299/4 M12x100 (10.9) Ø30x14L=16mm 6299/6 110Nm 9520092 Ø30x14L=16mm M14x40 (10.9) 9530964 160Nm M12x40 (10.9) M12x100 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 110Nm 75Nm M14x40 (10.9) 160Nm...
  • Page 4 M14x40 (10.9) 160Nm 6299/5 M12x40 (10.9) 6299/3 95Nm 629980 M12x40 (10.9) 75Nm 6299/2 M14x40 (10.9) 160Nm 6299/4 M12x100 (10.9) Ø30x14L=16mm 6299/6 95Nm 9520092 Ø30x14L=16mm M14x40 (10.9) 9530964 160Nm M12x40 (10.9) M12x100 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 95Nm 75Nm M14x40 (10.9) 160Nm...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. aadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
  • Page 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems B.V. do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 7 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- * Veiller en perçant à...
  • Page 8 MONTERINGSANVISNINGAR: arna inte skadas. Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das. MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar.
  • Page 9 Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. BEMÆRK: * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri- ci, i cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Page 11 ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. DŮLEŽITÉ: * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, POKYNY K MONTÁŽI: brzdových a palivových kontaktů.
  • Page 13 * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. A jármű...
  • Page 14 Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. ВНИМАНИЕ: * При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электроп роводку и линии тормозной цепи и подачи горючего.
  • Page 15 Fig. 1...
  • Page 16 Cutout Fig. 2...

Table des Matières