Télécharger Imprimer la page

schmersal BN 120 Instructions De Montage page 3

Publicité

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetschalter
Mounting and wiring instructions / Magnetic reed switches
Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs magnétiques
Hinweise
deutsch
Die Schaltabstände variieren entsprechend der verwendeten
Betätigungsmagneten.
Die Öffner- oder Schließerfunktion bei der Rasterausführung (r)
ist abhängig von der Betätigungsrichtung und der Polung des
Betätigungsmagneten.
In den Ausführungen -10 und -01 muss bei der Gegenüberstellung
von Schalter und Betätigungsmagnet die Zuordnung der Farben
übereinstimmen: rot (S) auf rot (S) und grün (N) auf grün (N).
Schaltabstand: siehe Aufstellung im Katalog Automatisierungs-
technik, Kapitel Magnetschalter.
Notice
english
The switching distances vary in accordance with the applied actua-
ting magnets.
The NC or NO function of the bistable version (r) depends on the
direction of actuation and the polarity of the actuating magnets.
In version -10 and -01: When the switches and actuators come
together, the colours must coincide: Red (S) to red (S) and
green (N) to green (N).
Switching distance: see catalogue Automation technology,
chapter Magnetic reed switch.
Remarque
français
Les distances de commutation varient en fonction de l'aimant de
commutation utilisé.
La fonction contact à ouverture ou contact à fermeture de l'exécuti-
on bistable (r) dépend de la direction de commutation et de la pola-
rité des aimants de commutation.
En version -10 et -01: En cas de montage face à face de
l'interrupteur et de l'aimant, les couleurs doivent être identiques:
rouge (S) sur rouge (S) et vert (N) sur vert (N).
Distance de commutation: voir schéma dans le catalogue
Techniques de l'automatisation, interrupteur magnétique.
Schaltvermögen
A
Switching capacity
Puissance commutable
1,0
0,6
0,38
0,25
0,2
0,15
BN 120
30 50 80
120 150
200
V
3 / 4

Publicité

loading