Télécharger Imprimer la page

THOMSON TGBF1257 Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Initial Start-Up/ Erste Schritte/ Première utilisation/ Primera utilizacion
Avvio iniziale/ De eerste ker opstartten/Pierwsze uruchomienie
1-
Insert the Batteries/ Legen Sie die Batterien ein/ Insérez les piles/ Introduzca
las pilas/ Insira as pilhas/ Platts de batterijen/Umieść baterie
wait until the digits "0.0kg" are shown on the LCD/ Warten Sie bis die Anzeige
"0,0kg" erscheint/ Attendez que l'écran affiche "0,0kg"/ Espere hasta que
aparezcan en el LCD "0,0kg"/ Attendere che vengono visualizzate le cifre "0,0kg"
sul display LCD/ Wacht tot de cijfers "0,0kg" op het lcd-scherm versschijnen/
Poczekaj do czasu ukazania się „0.0kg" na wyświetlaczu LCD
2-
Download Thomson Healthcare App from Apple store (iOS smartphone
or tablet) or Google play (Android smartphone or
Thomson Healthcare App von Apple Store (iOS Smartphone/Tablet) oder
Google Play (Android Smartphone/Tablet) hereunter / Téléchargez
l'application Thomson Healthcare depuis Apple store (smartphone ou
tablette iOS) ou Google play (smartphone ou tablette Android)/ Descargue
la application Thomson Healthcare desde Apple store (iOS smartphone o
tablet) o Google play (Android smartphone o tablet)/ Scarica l'app
Thomson Healthcare da apple store (iOS smartphone/tablet) o Google play
(Android smartphone o tablet/ Download de Thomson Healthcare-app/
Pobierz aplikację Thomson Healthcare z Apple Store (iOS dla smartfonów i
tabletów) lub Google Play (smartfony i tablety Android)
3-
Press and hold "UNIT" button in the back of scale to start to pair up
Drücken und halten Si die "UNIT" Taste aufder Rückseite der Waage, um
die Synchronisierung zu aktivieren/ Appuyez sur le bouton "UNIT" situé à
l'arrière de l'impedencemètre et maintenez-le appuyé pour démarrer la
synchronization/ Matenga pulsado el boton "UNIT" de la parte trasera de la
bascule para iniciar el emparejamiento/ Tenere premuto il tasto "UNIT"
nella parte posteriore della bilancia per avviare l'accoppiamento/ Houd de
"UNIT"-knop op de onderkant van de weegschaal ingedrukt om de
koppeling te starten/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk „UNIT" znajdujący się w
tylnej części urządzenia, aby rozpocząć parowanie
4-
Pair
up
proceeding/
Synchronisation en cours/ Sincronizacion en curso/
Sincronizzazione in corso/ De kappeling is aan de gang/
Proces parowania
5-
In the Thomson app/ In der App / En la applicacion/ In app/ in de app/ W
aplikacji Thomson
If succeed/Erfolgreich/ Réussite / Si se lleva a cabo de forma
correcta /Se l'operazione riesce / Indien geslaagd/ Jeśli
zakończony sukcesem
If fail / Nicht erfolgreich / Echec / Si falla / Se l'operazione non
riesce / Indien mislukt / Jeśli zakończony niepowodzeniem
6- Press "UNIT" button in the back of the scale to measurement
tablet)/ Laden Sie die
Synchronisierung
läuft/
unit kg/st/lb / Drücken Sie die "UNIT" Taste aud der Rückseite der
Waage, um die gewünschte Einheit auszuwählen / Pulse el boton
"UNIT" de la parte posterior de la bascule para seleccionar la unidad de
medicion / Premere il tasto "UNIT" nella parte posteriore della bilancia
per selezionare l'unita di misura / Naciśnij i przytrzymaj przycisk „UNIT"
znajdujący się w tylnej części urządzenia, aby ustawić jednostki kg/st/lb
Daily measurement / Tägliches Messen / Mesures du poids / Inicio
de la medicion / Inizio dlla misurazione / Beginnen met meten /
Dzienny pomiar
-
11
Step on the platform barefooted / Stellen Sie sich barfuß auf die Waage / Posez les
pieds nus sur le plateau et restez immobile / Sube al la placa con los pies descalzos / Sale
sul piatto a piedi nudi / Blootsvoests ap het plateau stapt/ Wejdź boso na platformę
/
2- Stand still and keep full contact with the electrodes until LCD stop blinking « kg » /
Bleiben Sie ruhig stehen, um den Kontakt mit den Elektroden nich zu unterbrechen,
bis« kg » nicht mehr auf der LCD-Anzeige blinkt / Conservez le contact avec les electrodes
sur la balance jusqu'à ce que "kg" arr^te de clignoter sur l'afficheur LCD de
l'impedencemètre / Matenga un contacto completo con los electrodos hasta que en la
pantalla LCD deje de parpadear « kg » / Mantenere pieno contatto con gli elettrodi fino a
quando « kg » smette di lampeggiare sul display LCD / Sta stil enhaudt volledig contact met
de elektroden totdat « kg » aphoudt met knipperenop het LCD-schem/ Stań w miejscu i
zachowaj pełny kontakt z elektrodami, do czasu aż przestanie migać na wyświetlaczu LCD
« kg »
3- Measurement data are ready to transmit to the app on smartphone/tablet / Die
Messdaten sind bereit zur Übertragungan an die App / Données de mesures sont prêtes à
être envoyés à l'application du smartphone/tablette / Datos de medicion listas para su
transmicion a la apllicacion del smartphone/tablet / Dati pronti per la transmisione all'app del
smartphone/tablet/ Gegevens klaar voor overdracht naar de app/ Dane pomiarowe są
gotowe do transmisji na smartfon/tablet
Initial Start-Up

Publicité

loading