Page 1
Manuel de l'utilisateur Séries GeoMax Zenith60 Français Version 1.0...
Page 2
• GeoMax Technical Library propose un vaste éventail de services et d’informations. L’accès direct à GeoMax Technical Library vous permet de consulter tous les services requis au moment oppor- tun pour vous, 24h/24 et 7j/7. ☞ La disponibilité des services dépend du modèle d’instrument.
Table des matières Consignes de sécurité Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation 1.5.1 Chargeur et batteries Compatibilité électromagnétique (CEM) Description du système Composants du système Contenu du coffret Logique du système 2.3.1 Structure du logiciel 2.3.2 Concept d’alimentation 2.3.3...
Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
Responsabilités Fabricant du produit GeoMax AG, CH-9443 Widnau, ci-après dénommé GeoMax est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices techniques et les accessoires d’origine, en parfait état de fonctionne- ment.
Page 6
AVERTISSEMENT Distraction/Inattention Au cours d’applications dynamiques comme des opérations d’implantation, il existe un risque d’accident si l’utilisateur ne prête pas attention à son environnement (obstacles, fossés, circula- tion). Mesures préventives : ▶ Le responsable du produit doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants. AVERTISSEMENT Sécurité...
Page 7
Paratonnerres Suggestion de conception d’un paratonnerre pour un système GNSS : Sur des structures non métalliques Une protection par des bornes libres est recommandée. Une borne libre consiste en une tige rigide pointée à la verticale, pleine ou tubulaire, constituée d’un matériau conduc- teur avec dispositif de montage et connexion à...
Des informations sur le traitement spécifique du produit et la gestion des déchets sont disponibles auprès de GeoMax AG. AVERTISSEMENT Seuls les ateliers agréés par GeoMax sont autorisés à réparer ces produits. 1.5.1 Chargeur et batteries Pour l’alimentation CA/CC : AVERTISSEMENT Électrocution en raison de l'absence de connexion à...
Page 9
▶ N'ouvrez pas le produit ! ▶ Seuls les centres SAV agréés par GeoMax sont autorisés à réparer ces produits. AVERTISSEMENT Bornes de batteries court-circuitées Quand les batteries entrent en contact avec des bijoux, des clés, du papier métallisé ou d'autres métaux, les bornes de batterie court-circuitées peuvent surchauffer et entraîner des blessures ou...
Mesures préventives : ▶ Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, GeoMax ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés. ATTENTION Utilisation du produit avec des accessoires d’autres fabricants, tels que des ordina- teurs de terrain ou autre équipement électronique, des câbles spéciaux ou des batter-...
Page 11
émetteurs-récepteurs ou de groupes diesel- électrogènes Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, GeoMax ne peut totalement exclure la possibilité que le fonctionnement du produit puisse être perturbé...
Composant Description Zenith60 GNSS smart antenna à modules de communication intégrés. Contrôleur Appareil polyvalent permettant la commande des instruments GeoMax. Zenith60 WebManager Interface utilisateur basée sur Internet servant à gérer le GNSS smart antenna. Contenu du coffret Coffret pour instrument Zenith60 et accessoires livrés, 1ère partie...
2.3.2 Concept d’alimentation Informations générales Utiliser les batteries, chargeurs et accessoires GeoMax ou des accessoires recommandés par GeoMax pour garantir le fonctionnement correct de l’instrument. Le câble d’alimentation externe ne doit pas dépasser une longueur de 3 mètres. Options d'alimentation L'alimentation du Zenith60 peut s'effectuer au moyen d'une source interne ou externe.
Broche Nom de signal Fonction RS232, réception de données Brochage pour port 2 Broche Nom de signal Fonction Non utilisé USB_D- Ligne de données USB Alimentation en tension 5 V (USB) USB_D+ Ligne de données USB 0010008_001 RS232, envoi de données RS232, réception de données Terre de signal Types de connecteurs...
Interface utilisateur Clavier Description Bouton Marche/Arrêt 22992_001 Bouton Marche/Arrêt Bouton État Fonction ON/OFF Si le Zenith60 est Allume le Zenith60 si maintenu enfoncé pendant 2 s. ☞ hors tension Quand le Zenith60 démarre, la LED d'ali- mentation s'allume en vert tandis que les autres LED restent éteintes.
Page 16
SI la ALORS jaune Zenith60 est en mode base RTK. Pas de données RTK transférées à l'interface du périphérique de communi- cation. jaune cligno- Zenith60 est en mode base RTK. L'interface du tante périphérique de communication reçoit des données RTK. LED Alimenta- éteinte Batteries non raccordées, déchargées ou Zenith60 hors...
Utilisation Mise en place de l'équipement 4.1.1 Mise en station comme base en temps réel Utilisation La configuration suivante est utilisée pour des stations de base temps réel. Des données brutes d'observation peuvent également être enregistrées en vue d'un post-traitement. Configuration de l'équipe- ment - Zenith60 Zenith60 GNSS smart...
4.1.2 Mise en station comme base en post-traitement Utilisation La mise en place suivante de l'équipement sert à des utilisations statiques à la verticale de repères. Configuration de l'équipe- ment - Zenith60 Zenith60 GNSS smart antenna Batteries Support Embase Trépied Contrôleur 23002_001 Configuration de l'équipe-...
4.1.3 Mise en place comme mobile en temps réel Utilisation La mise en place suivante de l'équipement est utilisée pour des mobiles en temps réel. Configuration de l'équipe- ment - Zenith60 Zenith60 GNSS smart antenna Batteries Antenne UHF Canne Support Contrôleur 23003_001 Configuration de l'équipe-...
L'instrument est connecté à un ordinateur personnel via le câble série/USB. Installation du logiciel Démarrer le PC. Télécharger le pilote de câble sur le site Internet GeoMax. Installer le pilote de câble sur un PC avec un système d'exploitation Windows. Connecter le Zenith60 à...
.DAT et Rinex. Les données brutes sont transférées de l'instrument au PC, où elles sont traitées au moyen du logiciel de bureau X-PAD Office Fusion GeoMax. Paramètres radio ☞ Pour répondre aux exigences concernant la licence radio locale, il faut régler la radio UHF interne avant l'emploi sur des fréquences locales, telles que définies par...
Firmware capteur Les mises à jour du firmware d'instrument sont disponibles depuis le site Internet GeoMax. Code de licence En option, des licences GNSS smart antenna peuvent être activées avec un fichier de code. Dans l'écran License-Key File, rechercher le fichier de code sur le PC et cliquer sur Upload. Un message de confirmation apparaît après l'activation de l'option.
☞ La carte microSD s'insère dans un lecteur à l'intérieur du compartiment de bat- terie A. Ouvrir le compartiment de batterie A. Retirer la batterie. Retirer le cache avec l'inscription « SD ». Insérer la carte microSD avec le logo orienté vers le haut et la verrouiller en posi- tion.
Page 24
Représentation graphique α Tilt α 23199_001 Compensation de l’incli- Cette procédure pas à pas décrit la compensation de l’inclinaison intégrée dans le logiciel de naison, terrain X‑PAD. pas à pas ☞ Le Zenith60 doit être configuré pour recevoir les données de correction RTK et le capteur doit avoir atteint une solution fixe.
Page 25
☞ Lorsque l’IMU ne fonctionne pas, l’icône affichée à droite est visible. Cela se produit dans de rares cas. Pour initialiser la compensation de l’inclinaison, déplacer l’antenne en marchant ou secouer-la. ☞ Durant le processus d'initialisation, l’icône affichée à droite peut apparaître.
Exemple d'application : 0023214_001 Implantation Dans le job sélectionné, accéder à l'écran Implantation et sélectionner une des options. Procédez à une implantation tel qu’indiqué par les flèches et les valeurs sur la partie gauche de l'écran. Principes à respecter pour obtenir de bons résultats lors de levers GNSS Absence de perturbations La réussite d'un lever GNSS repose sur l'absence de perturbations dans la réception des signaux...
Page 27
Mesure de l'inclinaison Le Zenith60 est doté d'une unité de mesure inertielle (IMU) intégrée utilisée en lien avec les mesures GNSS. Cela présente les avantages suivants : Permet des mesures avec compensation de l’inclinaison sans crainte des interférences • magnétiques. Il n'est pas nécessaire de calibrer le capteur.
S’il n’existe aucun coffret de transport adapté au produit, transportez-le toujours dans son emballage d’origine ou un équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de GeoMax, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
Page 29
Connecteurs pourvus de Les connecteurs humides doivent être séchés avant la mise en place du cache antipoussière. caches antipoussière Entretien et transport...
Les précisions suivantes, fournies sous forme d’erreur moyenne quadratique, se basent sur des mesures traitées avec GeoMax Geo Office et sur des mesures en temps réel. L'utilisation de plusieurs systèmes GNSS peut augmenter la précision de jusqu'à 30 % par rap- port à...
Poids Poids Valeur Zenith60 sans batteries 1,14 kg Zenith60 avec 2 batteries 1,36 kg Enregistrement Les données GNSS brutes peuvent être enregistrées sur une carte microSD ou dans la mémoire interne. Une capacité de 1 Go est en général suffisante pour un enregistrement de données en mode bifréquence pendant environ 7 000 h à...
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : https://geomax-positioning.com/partner-area. ATTENTION Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par GeoMax peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système. Canada This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Dans certaines conditions, les batteries au lithium peuvent surchauffer et s'enflammer. ☞ Lors du transport ou de l’expédition de votre produit GeoMax avec batteries au lithium à bord d'un vol commercial, vous devez vous conformer à la réglementation des matières dangereuses établie par l’IATA.
Page 35
☞ GeoMax a développé des directives pour le « transport des produits GeoMax » et « l’expédition des produits GeoMax » avec des batteries au lithium. Avant le transport d’un produit GeoMax, veuillez consulter ces directives sur le site Internet (http:// www.geomax-positioning.com/dgr) pour vous assurer d’être en conformité...