3.16 - PARAMÉTRAGE ET UTILISATION DU JALONNAGE
(Version Premium)
MODE JALONNAGE AUTOMATIQUE
Paramétrage du mode jalonnage automatique (Fig.1) :
1 - Largeur de la voie du pulvérisateur.
2 - Largeur totale du pulvérisateur.
3 - Largeur de roue.
4 - Distance entre la roue et le plan.
5 - Démarrage du semis par la gauche ou par la droite.
6
ompta e des passa es par l arrêt de raines complet ou par le
relevage du semoir.
7 - Activation du mode jalonnage automatique.
8 - En sortant du mode jalonnage automatique, un point vert ou rouge
apparaît pour informer si le programme voulu est possible ou pas.
Fig.2 - ro ramme de alonna e prêt
Fig.3 - Premier passage.
Fig.4 - Deuxième passage.
Fig.5 - Rang n°5 coupé manuellement par la CR30.
Une impulsion courte sur l'interrupteur :
Une impulsion longue sur l'interrupteur :
Une impulsion longue sur l'interrupteur :
Fig.6 -
Avancer au passage suivant
Retour au passage précédent
Fig.7 - e s m ole
alonna e est arré si il n
avec le module ou la barre de coupures CR30.
3.16 - PARAMETRIERUNG UND VERWENDUNG DER
FAHRGASSENSCHALTUNG
(Version Premium)
MODUS AUTOMATISCHE FAHRGASSENSCHALTUNG
Parametrierung des Modus automatische Fahrgassenschaltung (Abb.1) :
1 - Breite des Rads des Düngerstreuers.
2 - Gesamtbreite des Düngerstreuers.
3 - Radbreite.
4 - Abstand zwischen Rad und Fläche.
5
tarten der ussaat nac lin s oder rec ts in
6 - Zählung der Durchgänge durch völliges Ausgehen der Körner oder
Anheben der Sämaschine.
7
tivierun des
odus automatisc e a r assensc altun
8
- Bei Verlassen des Modus automatische Fahrgassenschaltung
ersc eint ein r ner oder roter un t, um dar
gewünschte Programm möglich ist oder nicht.
Abb.2 - Programm der Fahrgassenschaltung bereit.
Abb.3 - Erster Durchgang.
Abb.4 - Zweiter Durchgang.
ei e
an der
manuell aus e uppelt
ur es r c en auf den c alter
an es r c en auf den c alter
an es r c en auf den c alter
Abb.6 -
Zum nächsten Durchgang weitergehen
ur c
um vori en urc
as
m ol
a r assensc altun
eine er indun mit dem
odul oder der tan e der
rang coupé momentané.
rang coupé en permanence.
a pas de conne ion
er u informieren, o das
ei e momentan aus e uppelt
ei e permanent aus e uppelt
an
ist durc
estric en,
este t
3.16 - SETTING UP AND USING THE TRAMLINE
(Premium Version)
AUTOMATIQUE TRAMLINE MODE
Configuration of automatic tramlining mode (Fig.1):
1
idt of spra er trac
2 - Total width of sprayer.
3 - Wheel width.
4 - Distance between the wheel and the plane.
5 - Sowing start from the left or from the right.
6 - Counting of passes by stopping the seeds completely or by lifting
the seeder.
7 - Activation of automatic tramline mode.
8 - When exiting the automatic tramline mode, a green or red dot
appears to indicate whether the desired program is possible or not.
Fig.2 - Tramline program ready.
Fig.3 - First pass.
Fig.4 - Second pass.
Fig.5 - Row n° 5 deactivated manually by the CR30.
A short press on the switch:
Long press on the switch:
Long press on the switch:
Fig.6 -
Advance to the next pass
Return to the previous pass
i
e tramline s m ol is crossed out if t ere is no connection
with the CR30 module or cutting bar.
3.16 - CONFIGURACIÓN Y USO DEL JALONAMIENTO
(Versión Premium)
MODO JALONAMIENTO AUTOMÁTICO
Configuración del modo jalonamiento automático (Fig.1):
1 - Anchura de la vía del pulverizador.
2 - Anchura total del pulverizador.
3 - Anchura de rueda.
4 - Distancia entre la rueda y el plano.
5 - Inicio de la plántula por la izquierda o por la derecha.
6 - Conteo de los pasos mediante paro completo de semillas o
mediante levantamiento de la sembradora.
7 - Activación del modo jalonamiento automático.
8 - Al salir del modo jalonamiento automático, aparecerá un punto
verde o rojo para informar si el programa deseado es posible o no.
Fig.2 - Programa de jalonamiento listo.
Fig.3 - Primera pasada.
Fig.4 - Segunda pasada.
Fig.5 - Surco n°5 cortado manualmente por la CR30.
Una pulsación corta en el interruptor: rango cortado momentáneamente.
Una pulsación larga en el interruptor:
Una pulsación larga en el interruptor:
Fig.6 -
Avanzar a la siguiente pasada.
Regreso a la pasada anterior.
enn
i
l s m olo
alonamiento
conexión con el módulo o con la caja de conexiones CR30.
51
momentary deactivated row.
row permanently deactivated.
rango cortado permanentemente.
est
tac ado si no
a nin una