Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 21010520BR
AUDI
A6 Limousine 05/04
A6 Saloon
05/04
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87010775 / 05.07.2011
02/11
02/11 A6 Avant
03/05
A6 Allroad Quattro 05/06
Q7
04/06
1/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21010520BR

  • Page 1 No. 21010520BR AUDI A6 Limousine 05/04 02/11 04/06 A6 Saloon 05/04 02/11 A6 Avant 03/05 A6 Allroad Quattro 05/06 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 90010189 13-34 4-12 87010775 / 05.07.2011 3/18...
  • Page 4 WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade Schäden am Bordnetz zu functions and damage to f o n c t i o n n e m e n t...
  • Page 5 90010217 90010218 90010219 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 6 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Orange Naranja...
  • Page 7 OPTION 1 B+/30 90010196 OPTION 2 B+/30 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please OR/BR note informations in picture 1! CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/chamber 1) OR/GN OR/GN (Kammer/chamber 17) Steckgehäuse 32-polig (BL) Connector 32-pin (BL) 90010197 87010775 / 05.07.2011 7/18...
  • Page 8 BK/YL RD/BK Steckgehäuse 32-polig (BL) - Kammer 20 Connector 32-pin (BL) - chamber 20 90010198 90010220 OPTION 1 21 - 26 32 - 46 OPTION 2 27 - 46 90010221 87010775 / 05.07.2011 8/18...
  • Page 9 OPTION 1 90010221 OPTION 1 90010222 OPTION 1 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90010223 OPTION 1 RD/BL RD/YL 90010224 87010775 / 05.07.2011 9/18...
  • Page 10 OPTION 1 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! 90010225 OPTION 1 Steckplatz 11 Fuse chamber 11 90010226 OPTION 2 90010221 OPTION 2 90010222 87010775 / 05.07.2011 10/18...
  • Page 11 OPTION 2 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90010223 OPTION 2 RD/BL RD/YL OPTION 2 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! Steckplatz 12 Fuse chamber 12 OR/BR CAN-Data Wire OR/BR OR/GN OR/GN (Kammer 1) (Kammer 3) (chamber 1) Steckgehäuse 32-polig (BL) (chamber 3) 32 pin connector (BL) OR/BR Wichtig!
  • Page 12 Steckgehäuse 32-polig (BL) 32 pin connector (BL) BK/YL BK/GN (Kammer 20) (chamber 20) 90010229 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90010227 OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 B+/30 Part-no. 22400001 90010202 87010775 / 05.07.2011 12/18...
  • Page 13 90270310 everse 90500004 90500507 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse everse Sockets Part-no. 50400516 Optional: Adapter socket 62930000 7-pin 13-pin 90500367 90500544 87010775 / 05.07.2011 13/18...
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Passen Sie die Codierung des Fahr- Match the vehicle code in the following Adaptez le codage du véhicule pour Adattare la codifica del veicolo per i zeuges bei folgenden Steuergeräten control units via selected diagnostics les calculateurs suivants à...
  • Page 15 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codierung AUDI A6 / ALLROAD QUATTRO Coding AUDI A6 / ALLROAD QUATTRO C o d a g e A U D I A 6 / A L L R O A D Q U A T T R O Bitte beachten: Please note: Attention :...
  • Page 16 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codifica AUDI A6 / ALLROAD QUATTRO Codering AUDI A6 / ALLROAD QUATTRO Codificación AUDI A6 / ALLROAD QUATTRO Attenzione: Let op a.u.b.: Por favor, tener en cuenta: Il procedimento di codifica o abilitazione a esercizio Het hieronder omschreven proces voor het coderen c.q.
  • Page 17 Anhängerbetrieb konfigurieren Set up trailer operation Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il Si prega di eseguire la codifica come suit: segue: · Fahrzeug-Eigendiagnose · Vehicle self-diagnosis · Gateway-Verbauliste · Gateway assembly list ·...
  • Page 18 87010775 / 05.07.2011 18/18...